Глава 247 — Перед Бурей

«Этот план действительно безжалостен!» — холодно сказал Джонатан.

Спасибо, читатели!

— О, по сравнению с их методами мои недостаточно безжалостны. Таким образом, ты сможешь избавиться от Ван Бугуя, а я смогу получить книгу, верно?» — спросил Адольф с улыбкой.

«Хм!»

Джонатан презрительно фыркнул: «На этот раз я сотрудничаю с тобой только из-за общего врага. В следующий раз, когда мы встретимся, я убью тебя лично!

«Хорошо, достаточно того, что ты понимаешь, что Ван Бугуй и Рыцари Серафимов — лицемеры. Если я буду готов, я сообщу вам, — засмеялся Адольф.

«Иди сейчас же. Что касается оружия, я найду способ его достать, — медленно ответил Джонатан.

Адольф улыбнулся ему в последний раз, наложил еще немного гипноза, а затем превратился в кровавую летучую мышь, рассеявшись.

Вернувшись во внешний мир, он оглянулся и сказал себе: «Какое сильное сердце! Насколько сильно он ненавидит демонов?

Адольф был действительно озадачен. Он был даже более силен, чем Наттиавель в гипнотической магии. Он столько раз гипнотизировал других и никогда не подводил.

Любой, кто был введен в его гипнотический ритм, в конечном итоге превращался в марионетку, которой он управлял.

Что касается Джонатана, как бы его ни гипнотизировали, его сердце не будет полностью уничтожено. Потому что, каким бы обманутым и обманутым он ни был, он все равно придерживался веры в то, что нужно убить всех демонов.

Он вершил правосудие и никогда не допускал существования зла. Как бы ни корчилось его сердце, эти убеждения все равно были с ним.

С озадаченным видом Адольф наконец вышел из церкви.

— Друид, мне нужно с тобой кое-что обсудить.

Через два дня Джонатан отправился к Друиду в церковь.

Друид что-то писал. Увидев Джонатана, он поднял голову и ответил: «Садись. Как дела?»

— Это о рыцарях. Они хотят следовать за Ван Бугуем, не так ли?» — сказал Джонатан.

«Да.» Друид кивнул. Он не знал, что Джонатан собирался сказать.

«Поэтому я думаю, что нам нужно договориться заранее. Я хочу пригласить сюда Ван Бугуя и узнать его идеи». Джонатан сразу перешел к делу.

— Но он придет к нам через два дня. Не нужно так волноваться. Давай подождем, — предложил Друид.

Джонатан покачал головой и сказал: «Тогда мы возьмем Запретную Книгу обратно. Возможно, будут Инфанты, создающие проблемы. Я думаю, что наши братья будут в опасности, вы так не думаете?

Друид слегка нахмурился. Он погрузился в размышления, держась за подбородок, а затем сказал: — Ты прав. Но Мерутия сказал, что они тоже сильно пострадали. Не побеспокоим ли мы его этим?

«Особенно Буги. Недавно я услышал от главы Союза охотников, что он был в тяжелом бессознательном состоянии. Я не знаю, проснулся ли он сегодня».

«Неужели он?»

Услышав это, Джонатан нахмурился. Он тайно передал ситуацию с тем, что ему оставил Адольф.

«Ну, в таком случае можно реализовать второй план. Возможно, только второй план может заставить Ван Бугуя заплатить большую цену!»

В старом замке Адольф жестоко смеялся, помешивая вино в своем бокале.

Получив его, Джонатан немедленно поднял голову и сказал: «Хотя Ван Бугуй находится в коме, я слышал, что женщина, которая была рядом с ним, все еще не спит. Вы ее знаете.»

«Она кажется ученицей Азраила. Она сказала, что мы можем найти ее, если у нас есть важные дела в эти дни. Знаешь, я очень беспокоюсь за этих братьев и хочу поскорее их уладить.

— Дай мне минутку подумать. Друид скрестил руки, подпер подбородок и оперся на стол.

Он думал об этом, двигая глазами, а затем продолжал постукивать кончиками пальцев по столу.

— Если ты беспокоишься, что они пострадают, просто предоставь это мне. Я приглашу его не от имени вас или Святилища, а от имени этих братьев.

«Я приглашу твоего друга от имени паладинов, которые поклялись в верности Ван Бугуи и хотят следовать за ним всю свою жизнь. Могу я?»

— искренне спросил Джонатан. Он также протянул руку и с нетерпением ждал ответа другой стороны.

Увидев это, Друид ответил с коротким вздохом: «Ну, ты отвечаешь за это. Не то чтобы я не хотел их беспокоить, но…

Он перестал говорить. После некоторой идеологической борьбы он добавил: «На самом деле, я не хочу отпускать так много братьев. Я не хочу видеть сцену разлуки. Я действительно не хочу, чтобы они уходили».

«Я знаю, как ты себя чувствуешь. Я тоже. Но это их выбор. Поскольку они наши братья, мы должны оказать им полную поддержку. Мы, Рыцари Драконьей резни, будем править, — кивнул Джонатан.

— Ну, давай, — сказал Друид, держась за голову.

Прежде чем уйти, Джонатан слегка повернул голову у двери и презрительно улыбнулся. В его представлении этот бывший соратник превратился в лицемера.

Что бы ни говорила другая сторона, он просто считал это смешным. Не хотите отпускать братьев? Это была просто ложь в его ушах.

Затем Джонатан подошел к двери со статуей Серафима. Это был дом запретного оружия, охраняемый самыми элитными Рыцарями-Серафимами.

«Главный Джонатан, почему ты здесь?» — спросил Рыцарь-Серафим.

— Я здесь, чтобы забрать свое оружие, — медленно ответил Джонатан.

— Но ведь твое оружие теперь с тобой, не так ли? Другой Серафим Рыцарь был сбит с толку.

Но Джонатан просто холодно ответил: «В нем мое оружие!»

После этого он вытащил свой меч и мгновенно перерезал им горло. Сила святого меча окрасилась красным. С озадаченными лицами два Рыцаря-Серафима тяжело упали на землю.

«Лицемеры».

С выражением отвращения Джонатан открыл дверь и медленно вошел.

Через некоторое время он вышел из комнаты и поднял двух упавших мужчин. Затем он использовал магию, которой научил Адольф, чтобы неосознанно заставить паладинов поблизости впасть в иллюзию.

В их глазах ситуация внутри заключалась в том, что двое мужчин все еще стояли на страже и даже болтали.

«Все решено, и план может быть выполнен в любое время».

За пределами пустыни Адольф отправил сообщение в Святилище с помощью магии.

— Что ж, подождем, пока она придет.

Внутри Святилища Джонатан был во всеоружии. Затем он медленно встал и повернулся, чтобы посмотреть в другом направлении, где находился Корнуолл.

«Сестра Чиу, Святилище хочет видеть брата Буги».

Кэти осторожно открыла дверь и прошептала.

«Зачем?» Ханаэ Чио слегка наклонила голову и спросила.

«Кажется, это для паладинов, которые хотят следовать за братом Бугуи. Вам нужно забрать их. Потому что ты будешь сопровождать Запретную Книгу через два дня. Они думают, что это может быть небезопасно».

«Итак, они хотят взять этих паладинов сюда пораньше. Они знали, что брат Буги все еще в коме, поэтому пришли сообщить вам.

Кэти сказала правду. Услышав это, Ханаэ Чиоу кивнула: «Эти паладины действительно хотят следовать за Бугуи. Их стоит забрать».

— Хочешь, я попрошу всех сопровождать тебя? — спросила Кэти с улыбкой.

Чиу пожала ей руку и улыбнулась: «Нет нужды, позаботься о них. Поскольку Паладины идут к нам, мы должны устроить им грандиозную вечеринку и роскошный ужин, чтобы поприветствовать их!»

«Действительно? Я думаю, что я буду занят в течение длительного времени. Сколько нужно столов!» Кэти закричала, прикрывая свой маленький рот.

«Поэтому нам нужно действовать как можно скорее. Используйте все оставшиеся ингредиенты и отправляйтесь в Корнуолл за покупками, если их недостаточно, — рассмеялась Ханаэ Чиу.

Похлопав Кэти по плечу, она, наконец, ушла со слабой улыбкой.

«Что ж, сегодня я, Чжао Чангэ, должен показать свои кулинарные приемы! Обещаю, вы останетесь довольны, сестра Чиу!

«Пошли покупать ингредиенты!»

«Я хочу есть мясо. Мясо! Мясо!»

Когда Чиу летела в небе, она услышала голоса из поместья. С улыбкой качая головой, она продолжала взлетать.

«Ух!»

Через несколько минут она вышла из собора Святого Павла, и ее встретил паладин в обычной одежде.

— Вы мисс Чиу, верно? Отлично, я позвал всех наших братьев. Давай поторопимся, — рассмеялся Джонатан.

Когда его голос стих, вышли сотни паладинов в костюмах.

«Примите наше почтение, королева Чиу!»

Когда эти Паладины ее увидели, они прямо встали на колени и аккуратно закричали.

Увидев это, Ханаэ Чиу поспешно попросила их встать и сказала: «Я не королева. Зови меня просто Чиу.

«Нет, поскольку ты женщина короля, ты, естественно, наша королева», — снова сказали Паладины.

— Я, я не его женщина. Ханаэ Чио покраснела, а затем сказала: «Пошли».

Паладины не осмелились сказать больше и просто внимательно последовали за ней.

«Ха-ха, я привел нескольких братьев Рыцарей Убийцы Драконов, чтобы они проводили нас».

В этот момент Джонатан сказал снова. Затем он призвал Рыцарей Убийцы Драконов, которых он привел.

«Без проблем. Пойдем. Мы приготовили для вас банкет. Поспешим вернуться». Ханаэ Чио повернулась.

«Хорошо.»

Джонатан рассмеялся. Но идущие впереди люди не замечали его слегка жестокой улыбки. Они даже не могли знать о странностях Рыцарей Истребления Драконов позади…