Глава 30

Спасибо, читатели!

Воды Нефритового озера королевы-матери Запада были зелеными и чистыми, как день. На его поверхности играли или парили всевозможные птицы, и все выглядело очень мирно. Трава на берегу озера была пышной, а в окрестностях бродило большое количество разнообразных животных, таких как дикие яки, бурые медведи и тибетские антилопы.

-Ван Бугуй был поглощен божественной красотой озера и провел долгое время, погруженный в пейзаж, прежде чем обогнуть его, чтобы возобновить поиски. Пройдя некоторое время, он встретил даосского священника, сидевшего со скрещенными ногами в 100 метрах от Нефритового озера.

Он был одет в белые одежды даосского священника, а его длинные черные волосы каскадом ниспадали на плечи. Рядом с ним был даосский меч, и он излучал сильную божественную ауру, когда сидел, скрестив ноги, наблюдая за мирным видом перед собой. Рядом с ним на земле лежало несколько маленьких животных, словно привлеченных его аурой. Увидев это, Ван Бугуй бросился к священнику и спросил: «Старший, вы искатель истины из этого региона?»

Даосский священник повернулся к нему лицом. «Ха-ха, мой юный друг, ты тоже здесь, чтобы искать истинное значение Дао?» он спросил.

Его вопрос заставил Ван Бугуя замереть от радости — он наконец нашел кого-то, кто также стремился понять Дао. «Старший, вы знаете, где дворец Юйсюй?» — поспешно спросил он.

«Ой? Ты хочешь пойти во дворец Юйсюй, мой маленький друг? У меня есть карта, показывающая, как добраться до этого места. Ты можешь получить его, но ты должен дать мне взамен что-то ценное, — с улыбкой сказал даосский священник, вставая.

«Что-то ценное? Так уж случилось, что у меня с собой есть несколько драгоценных камней, — ответил Ван Бугуй, выуживая несколько драгоценных камней разных цветов, каждый из которых был ослепителен.

— Хорошо, ты действительно великодушен, мой юный друг. Я дам тебе карту, — с улыбкой сказал даосский священник, передавая карту Ван Бугую.

Мальчик взял у него карту. Он выглядел немного древним и, казалось, был сделан из шкуры животного. Он проследил путь, указанный на карте, в обратном направлении и заметил, что дворец Юйсюй находится на пике Юйсюй, но обнаружить его можно было только с помощью специального метода, так как он был скрыт магией.

Таким образом, Ван Бугуй, когда-то признанный богом бега своего поколения, помчался обратно к пику Юйсюй, прибыв туда, когда уже стемнело. — Пыхтите, пыхтите, ах… Мне конец. Это слишком утомительно, я должен сначала перекусить, — сказал он, упав на небольшую горную вершину и завыв. К счастью, он пришел подготовленным и получил немного еды в даосском храме Куньлунь, когда проходил мимо.

Он наслаждался своей едой, хотя это были всего лишь булочки и тушеная курица, и встал только после того, как закончил их есть. Затем он возобновил поиск точного местоположения дворца Юйсюй; он был недалеко от места, отмеченного на карте.

«70 шагов влево, затем 90 шагов вперед, прежде чем сделать 30 шагов вправо…» — пробормотал Ван Бугуй, следуя указаниям, указанным на карте. Однако, когда он достиг назначенного места, он понял, что оно пусто.

«Верно, я должен использовать особый метод, чтобы дворец показался сам собой», — сказал он, обращая внимание на сноски на карте. Во-первых, ему пришлось снять рубашку и помедитировать, прежде чем низко поклониться и выкрикнуть «Император Неба» во все горло и пробежать круг вокруг всей вершины горы.

«Старый ублюдок, мошенник! Как ты смеешь лишить меня моих ценностей? Когда я встречу тебя снова, я буду бить тебя, пока ты не заплачешь о Императоре Небес!» Ван Бугуй взревел, сердито швырнув карту на землю. Он понял, что его окружение не изменилось даже после выполнения всех инструкций, и что карта из шкур животных была взята из Голмуда — это не была «древняя карта».

Энергия крови, высвобожденная вместе с его гневом, потрясла небольшую горную вершину, а его мощный крик достиг ушей других посетителей пика Юйсюй. Они могли смутно разобрать, что это был юноша, что заставило их вспомнить таинственного мальчика, которого они видели днем. Тот факт, что его голос звучал так ясно и мог даже вызвать дрожь в земле после того, как он прошел весь путь через вершину горы, поразил их — действительно ли он обладал божественной силой?

К этому времени Ван Бугуй уже бежал обратно к Нефритовому озеру и ревел от гнева. Его ярость позволила ему превысить свой обычный лимит скорости, но даосский священник уже ушел. Мальчик мог только встать на колени и в гневе и разочаровании стучать по земле кулаками.

После того, как Ван Бугуй выместил свой гнев, он постепенно заснул на траве у озера. Он устал от дневных дел и больше не мог сдерживать усталость. Вскоре он заснул.

«О нет…» Он проснулся от пронизывающего солнечного света, и яркий свет причинил боль его глазам, как только он их открыл. Он медленно встал, чтобы принять солнечное тепло, и понял, что утром Нефритовое озеро выглядело еще более сюрреалистично, как будто солнечный свет добавил к нему слой золотого блеска.

Небо было темно-синим, что позволяло еще яснее увидеть гордо возвышающийся издалека пик Юйсюй. Однако у Ван Бугуя не было ни времени, ни настроения наслаждаться видом — он был занят поиском обмана. Он кружил вокруг озера, пытаясь поймать шарлатана.

Как он и ожидал, обман появился в полдень, когда Ван Бугуй был занят лакомством диких ягод в кустах. «Священник» по-прежнему был одет в белое одеяние, но на этот раз он остановился на накладной белой бороде и вместо меча нес белое знамя. На баннере было объявление: «Приходите, чтобы полубессмертный предсказывал вам свою судьбу. Если это не точно, ваше чтение будет бесплатным».

— Я тебя знаю, не беги! — крикнул Ван Бугуй несколько бессвязно, с набитым ягодами ртом.

Шарлатан обернулся, заметив, что кто-то кричит в его сторону тарабарщину. Он увидел, как кто-то с травой на голове выскочил из кустов и бросился на него с пинком. «Даосский жрец» пригнулся, позволив пинку проплыть мимо него. Он был втайне потрясен, когда понял, что нападавшим был мальчик, который вчера купил у него карту и хотел бежать.

«Хм! Я наконец нашел тебя. Верни мне мои драгоценности, шарлатан!» — сказал Ван Бугуй, наконец проглотив все ягоды во рту.

«Вы… нашли не того человека. Я всего лишь гадалка, а не какой-нибудь продавец карт, — торопливо объяснил шарлатан, поглаживая накладную бороду.

«Будь ты проклят. Не думай, что я не узнаю тебя с этой накладной бородой. Отдай мне мои драгоценности сейчас же, или я испорчу тебе лицо, — крикнул Ван Бугуй.

Шарлатан стиснул зубы, зная, что его игра проиграна. Он попытался отбросить свое белое знамя и убежать, но Ван Бугуй смахнул его и напал на него с кулаками. Мальчик не ожидал, что шарлатан увернется от его удара, и попытался нанести еще один удар, от которого его цель также увернулась. Затем он нанес удар ногой, но «гадалка» уклонилась от атаки, согнувшись. Затем мальчик предпринял последнюю попытку ударом ногой в полете, но шарлатан уклонился от удара, развернувшись и отскочив. Ван Бугуй почувствовал, что шарлатан несколько искусный, и решил пустить в ход все свои силы.

«Ты вынуждаешь меня использовать все свои навыки, будь готов к тому, что твоё лицо раскроется!» Ван Бугуй закричал, когда на его лице образовались черные линии, когда он нанес удар своим Кулаком Волны Кровавого Моря. Всплеск кровавой энергии превратился в мощный поток энергии, обрушившийся на его противника.

«Ой? Я не ожидал, что ты знаешь такой ход. Так как вы не простой человек, я не буду сдерживаться, — сказал шарлатан. Он не отступил, а вместо этого двинулся вперед и заблокировал удар одной рукой, прежде чем использовать инерцию, чтобы схватить мальчика за руку. Ван Бугуй нахмурился, поняв, что его противник не обычный человек. Другим кулаком он попытался ударить шарлатана, но противник ухватился и за него. В конце концов, он смог вырваться из хватки своего противника, только воспламенив кровь в своем теле.

«Ха-ха, у тебя есть несколько ходов. Тем не менее, мне придется научить тебя, как уважать старших и следовать правилам ученика Дао, — сказал шарлатан, смеясь и бросаясь вперед, чтобы вступить с мальчиком в бой.

Бой длился всего несколько минут, и Ван Бугуй не смог преподать шарлатану урок, который хотел. Вместо этого он обнаружил, что лежит на полу, его лицо покрыто ранами.

«Как это? Умеете ли вы теперь уважать старших? Считайте, что вам повезло, что вы получили мое руководство. Многие другие просили у меня совета, но не смогли его получить, — хихикнул шарлатан, глядя на распухшую голову Ван Бугуя.

Его слова свели Ван Бугуя с ума. Мальчика не только сильно избили, но и отчитали. Однако альтернативного решения для него не было. Он не ожидал, что шарлатан окажется таким же учеником Дао, как и он сам, и экспертом в этом вопросе. Он не только не смог победить, но и каждый его ход был полностью нейтрализован противником.

Поразмыслив некоторое время, Ван Бугуй подумал о кулоне, который у него был. В нем содержалась очень мощная форма энергии, и он обнаружил, что она достаточно сильна, чтобы легко разрушить барьеры, если он вложит в нее часть своей силы крови. Он начал тайно направлять половину энергии своей крови в кулон, тем самым воспламеняя его силу.

«Что это?» — спросил шарлатан, заметив ужасную силу, испускающую ярко-голубое свечение внутри Ван Бугуя. Синий свет был таким же острым, как клинок бессмертного, разрезая пространство вокруг Нефритового озера на части.

«Тут!» — проревел шарлатан, бросая несколько даосских талисманов, чтобы скрепить окружающее пространство, прежде чем призвать гигантскую золотую руку, чтобы подавить синий свет. Раздался ясный звук чего-то щелкающего, рассеивая свет. Затем шарлатан сдержал свою магию, заставив гигантскую руку раствориться в воздухе, прежде чем он подошел к мальчику с суровым выражением лица.

«Кто ты?» — спросил мужчина. Давление, которое он излучал, заставило Ван Бугуя чувствовать крайний страх и панику, и он только испытал такой уровень давления со стороны своего отца, Дракулы и Филда. Как мог этот шарлатан излучать такую ​​тревожную ауру, и кем он был на самом деле?