Глава 206: Сяо Юнь в лабиринте-II

«Я понимаю.» Сяо Юнь ответил и рванул с места, чтобы войти. Прогуливаясь по помещению, Сяо Юнь провела рукой по стене из кустов, чтобы почувствовать, насколько она прочная. На ее ответ она вообще не могла толкнуть руку, даже используя всю свою силу.

Она продолжила идти по зеленой тропинке и увидела, как на зеленой стене появляются небольшие красные цветы. Войдя глубже в тропу, в какой-то момент она встретила две тропы и со вздохом склонила подбородок: «Она сказала мне идти по тропе, но теперь я встретила две расходящиеся тропы. Она действительно думает, что я могу разделить себя на две части?» Тем не менее она слабо уцепилась за слова горничной о том, что чаепитие проходило здесь. Если она заподозрила глубоко и неосторожно, следуйте своей догадке, не осматривая место, и чаепитие действительно проводится здесь. Это она пропустит чаепитие. Она руководствуется своей интуицией, поворачивая к тропе справа, чтобы продолжить глубокий путь. Поворачивая направо или налево, пока не дошла до широкого места с четырьмя расходящимися тропами, и громко вздохнула.

«Это, должно быть, лабиринт».

Сначала это было всего лишь два пути, но теперь он снова разделился на четыре пути.

Любят ли светские люди проводить время посреди лабиринта?

Нет, ответ — однозначное «нет», если только они не настолько сумасшедшие, чтобы растерять гостей чаепития еще до того, как они прибудут на чаепитие, но Ван Янь Чжи — рациональная женщина. Она бы не сделала такого.

Примерно через десять минут ходьбы по тропинке, по ее интуиции, она оказалась посреди сада. Яркий фонтан, струящий сверкающие струи воды посреди сада и кружащийся вокруг горы, был цветком, который она всегда любила, — «Цветы гортензии». Она провела глазами по цветку, чтобы тепло распространилось до самой глубины ее тела. Каждый раз, когда она ловила себя на том, что смотрит на цветок, очаровательное лицо Ван Ли Лея вспоминалось ей, и, прежде чем она успела осознать это, она почувствовала, как будто его глубокий голос нежно зовет ее по имени. Когда порыв сильного ветра коснулся листа, упавшего на траву с того места, где она стояла. Прищурив глаза, она заметила большое дерево, которое защищало ее от яркого света, и подняла голову, обнаружив на своей голове длинную зеленую ветку листа.

У дерева был толстый ствол диаметром около тридцати сантиметров. С длинными ветвями, обильными молодыми желтовато-зелеными листьями, которые могли обеспечить тень почти позади четырех троп, откуда она пришла. Она не заметила дерево из-за того, насколько естественно оно стояло позади нее. Но теперь, когда она снова увидела сад, достопримечательностью сада был не фонтан, а красивые большие деревья. Она шагнула вперед, протянула руку, чтобы коснуться ствола дерева, и посмотрела вверх, чтобы увидеть немного света, проникающего сквозь небольшие щели между листьями. По какой-то причине дерево казалось ей странно знакомым и вызывало чувство ностальгии.

Потирая подбородок, она перевела взгляд на часы и увидела, что у нее осталось меньше получаса, и приняла решение покинуть это место. «Я должен вернуться сейчас». Она прошептала про себя и повернулась телом.

«Молодая леди.» Вдруг неожиданно раздается голос. Она в испуге вскочила со своего места, думая, что это призрак позвонил ей, чтобы увидеть старика с тростью. Старик выглядел даже старше Ван Юнъи, возможно, на несколько десятилетий. Увидев, как у старика ссутулилась спина, и увидев, как она стоит в сложной позе, Сяо Юнь сложила спину платья, чтобы оказаться на том же уровне глаз, что и старик.

— Чем я могу тебе помочь, дедушка? ее нежный тон вызвал улыбку у старика.

— Ты застрял в лабиринте? — спросил дедушка.

Сяо Юнь сделала паузу, у нее было смутное предчувствие, что у горничной, которая привела ее в лабиринт, была еще одна тайная миссия, и она использовала пластиковую резинку для волос, которую она всегда использовала в своей сумочке, чтобы отметить путь, по которому она шла. застряла здесь, но на данный момент она есть.

«Да. Дедушка, ты тоже застрял в лабиринте?» Дедушка кивнул и ответил легким смехом. «Кто-то завел меня внутрь и сказал, как выбраться, но я старею, и у меня уже плохая память, так что я уже не помню, как выбраться. Можете ли вы помочь мне выйти из этого места, юная леди? «

«Конечно.» Сяо Юнь встала и протянула руку дедушке: «Пойдем со мной».

Сяо Юнь пошла по ее оставшемуся следу и взяла с собой дедушку, чтобы он посмотрел на ее часы и понял, что ее время на исходе. Но оставить старика посреди лабиринта она не могла.

Ну, забудь об этом. Подумала Сяо Юнь, напевая песню губами, и почувствовала, как ее дернули за рукав.

«Извините, что отнял у вас время, можете оставить меня здесь». Старик заговорил, и Сяо Юнь повернулась и наклонила голову. Старик снова заговорил: «Я видел, как ты посмотрел на свои часы, возможно, ты бежишь на встречу?»

«Это правда, но не волнуйся, дедушка». Сяо Юнь мягко ответил.

«Разве это не важная встреча? Разве тебе не будет плохо, если ты придешь поздно? Ты можешь оставить меня здесь, я подожду, пока кто-нибудь придет сюда. Иначе мне будет жаль тебя». Старик продолжил и увидел, как Сяо Юнь наклонилась, чтобы поднять пластиковую резинку для волос, которую она оставила там раньше.

«Это не твоя вина, дедушка!» Сяо Юнь произнес радостный голос. «Я был тем, кто решил это сделать. Если я опоздаю, это то, что я решил, вам не о чем беспокоиться».

~~~~ Сегодня загружено 3 главы, прокрутите, чтобы увидеть больше ~~~~