Глава 207: Жаждущие женщины

Если Сяо Юнь действительно оставил дедушку здесь, старику придется подождать, пока придет другой человек или пока она не закончит чаепитие. Учитывая, как мало людей входит в лабиринт, первый вариант и второй вариант заставят старика часами ждать выхода из лабиринта.

Она не могла этого сделать. Опоздать на чаепитие – это одно, а бросить человека ради чаепития – другое.

«Ты очень хороший ребенок». Старик похвалил Сяо Юня за доброту, и Сяо Юнь ответила своей ангельской улыбкой, смиренно поблагодарив старика за похвалу. «Спасибо за ваши слова.»

К тому времени, как они подошли ко входу в лабиринт, Сяо Юнь наклонился, чтобы спросить старика. «Куда ты собираешься, дедушка? Я тебе там помогу».

Старик покачал головой, мягко отвергая вдумчивую доброту Сяо Юня. Он направил свою трость во внутреннюю часть зала на человека, стоящего возле стеклянной стены. «В этом нет необходимости, юная леди. Там ждет мой подчиненный, я могу пойти с ним».

«Э-э…» Сяо Юнь кивнул, выглянув и увидев в доме сурового на вид мужчину в темных очках. Она не стала спрашивать старика и посчитала невежливым спрашивать, кто он такой. Но как гость семьи Ван он, должно быть, кто-то важный. Увидев человека, которого он называл подчиненным, она была уверена, что ее интуиция была права.

— Тогда я пойду первым. Она с улыбкой поклонилась и ушла искать слугу, чтобы спросить, где на самом деле проводится чаепитие.

Старик стоял там, а рядом с ним стоял его подчиненный. «Старейшина — невеста этого молодого господина Ли Лея?»

«Да.» Старик ответил ухмылкой. «Услышав замешательство и проблемы в семье, я ожидал, что она будет напыщенной девушкой или нарушителем спокойствия, которая холодно откажется помочь мне. Но она была как мать Сяо-Лэя, очень добрый человек с доброй душой». Старик сказал это, повернувшись и пошел по коридору.

— Куда бы ты пошел, старейшина? — спросил подчиненный, идя за ним сзади, выгнув спину дугой и с обеспокоенным выражением лица. «Я предлагаю вам пока отдохнуть. Я знаю, что прошло почти двадцать лет с тех пор, как вы в последний раз возвращались в Китай, но перемещение туда и сюда сейчас отразится на вашем здоровье».

Старик повернул лицо. На его морщинистом лице между лбом была небольшая морщина. Он посмотрел на подчиненного, который, казалось, ничему не научился за два десятилетия работы под его началом. «Где проводится чаепитие?»

«Чайная вечеринка?» Подчиненный спросил и прижал наушник к правому уху, чтобы спросить дворецкого особняка, где он находится, и ответил. «Они устраивают чаепитие на террасе в саду на третьем этаже».

Старик услышал местоположение и раздраженно вздохнул. Он потер лоб, ворча, приказывая большой собаке идти за ним. «Отведите меня к лифту. Этот дом без всякой причины слишком велик».

«Да сэр.» Мужчина ответил, с тонкой улыбкой на лице от бесконечных раздраженных жалоб старика.

Сяо Юнь подошла к лифту, на который ей указала добрая горничная. Она спросила у предыдущей горничной, которая ждала ее у входа, но та сказала ей, что они ее ждали. Она шла по длинному коридору в поисках места, где можно было увидеть множество служанок, стоящих перед стеклянной раздвижной дверью. Угадав место, где будет проходить чаепитие, она выдохнула и набрала полный рот.

Горничная увидела ее и поклонилась слегка изучающим взглядом. Глядя на нее, они все схватили ее взглядами. Они были горничными светских львиц и гораздо лучше знали, кому принадлежат лица дочерей, но что касается Сяо Юн, они не помнят, что когда-либо видели ее лицо раньше.

«Я Ю Сяо Юнь, невеста Ван Ли Лея». Сяо Юнь представилась собранным голосом и увидела, как горничные громко ахнули.

«Посмотрите, у них лицо человека, который только что увидел, что мир на самом деле круглый». Сяо Юнь подумала про себя.

Горничные знали, насколько грубо они поступили, громко ахнув, увидев ее лицо, узнав ее личность, и быстро разбежались в страхе, чтобы открыть ей дверь, и услышали, как она спрашивает: «Чаепитие началось?»

— Да, около десяти минут назад. Горничная ответила.

— Я опаздываю, как и ожидалось. Сяо Юнь вздохнул и вошел в большой красивый сад с множеством цветов, окружающих сад. Посреди сада стояло несколько круглых столов, за которыми сидели светские дамы и изящно пили чай. Поначалу их, казалось, не волновало ее прибытие, но она чувствовала направленные на нее слабые косые взгляды.

Она осмотрела это место, краем глаза повернула глаза и увидела Линь Чан Лу, сидящую за одним столом с Ван Янь Чжи и другими женщинами. Линь Чан Лу улыбнулся ей, но не доброй, это была улыбка победы.

— Итак, это она поймала меня в ловушку. Сяо Юнь подтвердила ее предположение в садовом лабиринте. Это было странно с самого начала. Большинство слуг не знают, кто она такая, но горничная сразу узнала ее личность с первого взгляда. Особенно странно было, что горничная повела себя нагло и заперла ее в лабиринте, узнав, кто она такая. Если только горничная не поверит, что у нее есть кто-то, кто ее защитит. Кто-то, кто имеет достаточно большое влияние, чтобы сделать такое в доме семьи Ван.

Один человек, женщина, которая ненавидела ее, имела очень сильное влияние и доверчивый имидж в семье Ван, и никто не мог в ней сомневаться.

Увидев единственное пустое место за круглым столом, где сидели Линь Чан Лу и Ван Янь Чжи, Сяо Юнь догадалась, что это место принадлежит ей, но встала первой, чтобы поприветствовать жаждущих женщин.

«Извините за опоздание. Меня зовут Юй Сяо Юнь, невеста Ван Ли Лея».