Глава 300: Доверие-III

Он посмотрел на уличный фонарь, который висел на поясе, затем перевел взгляд на разрушенную церковь, куда мужчина приказал ему прийти. Натянув капюшон поглубже, чтобы закрыть лицо, он подошел к церкви и толкнул дверь, потому что колокольчик, висевший на дальнем верху двери, зазвенел, как будто предупреждая человека внутри церкви о приходе нового гостя.

В здании было свежо от дождя, в отличие от погоды на улице, которая была сырой и сырой, но он не снял куртку. Вместо этого он продолжил свой путь к той стороне алтаря, где находилась исповедальня. Скудный свет осветил это место, которое осветил небольшой огоньок от его телефона для поиска исповедальни с номером тринадцать. Выключив свет, он трижды постучал, прежде чем согнуться своим высоким телом, чтобы поместиться в ящик для исповеди.

Хотя оно было слабым, он ясно мог видеть тень человека, сидевшего по другую сторону исповедальни, где обычно сидел священник. Его лицо было закрыто как тенью света, так и деревянной доской, закрывающей другую половину исповедальни.

«Ты пришел немного раньше, чем я думал, собака». Голос был тот же самый, который он слышал в тот момент, когда ему в голову направили пистолет.

Поскольку Фань Ган не может видеть лицо мужчины через маленькие дырочки в дереве, разделяющие исповедальню, он не удосужился попытаться увидеть лицо мужчины. Не ходя вокруг да около, он спросил: «Вы пообещаете, что это вообще не будет касаться мисс Лин?»

«Разве я похож на человека, который сделал бы такое?» Мужчина усмехнулся своим собственным словам, зная, что ответа не последовало, поскольку Фань Ган никогда раньше не видел его лица. «Я сделаю это, если ты будешь выполнять свою работу должным образом. В этом мире ничто не дается даром, если произойдет ошибка, я без колебаний возьму с тебя компенсацию». Мужчина нажал на слово, угрожая Фан Гангу выполнить свою работу в совершенстве.

Банда Фан выдержала раздражение со стороны мужчины, его глаза уставились на лес, разделяющий их сейчас: «Мне не нужны никакие твои напоминания. Просто поторопись и скажи мне, что мне нужно сделать, чтобы я мог продолжить свою работу, пока ты делаешь уверен, что эту даму больше нигде не найти».

«Следи за своим языком, разве я не ненавижу тех, кто мной командует». мужчине не понравилось, что ему приказали. Передавая текстуру бумаги, он передал ее под деревянное окно Банде Фань. Фань Ганг наклонил голову и припустил волосы, торчащие из-под капюшона, чтобы вода слегка стекала с капюшона в сторону прядей, образуя лужу на бумаге, которую дал мужчина, чтобы цвет на бумаге становился размытым при соприкосновении с ним. с водой. Затем мужчина прошептал ему голосом, достаточно тонким, чтобы его мог скрыть громкий гром, принесший в церковь вспышку света.

Дождь, окружавший старую заброшенную церковь, вскоре превратился в бурю, из-за которой маленькая церковь казалась слабой перед дождем. Как только Фань Ган покинул церковь со своими инструкциями, мужчина вышел из исповедальни. На его губах появилась улыбка, он был доволен. Но его улыбка исчезла, когда он почувствовал, что кто-то двинулся позади него, словно тень.

«Я думал, что сказал тебе не давать больше информации, чем нужно этому человеку, Ченгье». Мужчина, шедший позади него, нахмурился, недовольный тем, что Чэнъе вышел из-под контроля.

Ченге закатил глаза: «Заткнись. Не прикажи мне!» Затем он повернулся, чтобы быстро вытащить пистолет из-за пояса и направить его в грудь мужчины. Однако в тот момент, когда стол перевернулся, Ченге почувствовал, что пистолет в его руке вырвался из его рук и теперь был захвачен человеком перед ним.

Мужчина первым посмотрел на пистолет и сказал: «Это не игрушка». затем его рука быстро двинулась к корпусу пистолета и отделила все детали внутри и снаружи пистолета, пока не осталось ничего, кроме формованных металлов. Медленно ослабив хватку, он услышал звонкий звук ударов металла о деревянный пол.

Мужчина отряхнул руку, получив взгляд, направленный на него Ченге: «Это устройство, чтобы лишить жизни, не указывайте им, чтобы подшучивать». — отругал он его скучным тоном.

Ченге, который родился с развязанным кулаком, сдерживает кулак четвертый раз в жизни. Как бы Ченге ни хотел сейчас ударить и ударить человека перед ним, он теперь находится в группе Чхве Ён Джуна, и существовало правило, которому он должен был следовать, согласно которому он не мог драться ни с кем в своей группе.

— Что с тем, что тебе поручили? Ченгье спросил: «Тебе не следует сейчас находиться здесь и тратить зря время».

«Разве ты не знаешь, почему я пришел сюда?» — спросил мужчина, и его карие глаза снова посмотрели на мужчину. «Нет.» — ответил он с ухмылкой. «Я не помню, чтобы я делал что-то такое, что требовало бы, чтобы за мной следил проклятый предатель».

Мужчина тяжело нахмурился, услышав слово «предатель», которым его назвал Чэнъе. Но он знал, о чем думает Ченге. Он провоцировал его, чтобы тот первым поднял кулак, чтобы тот мог вернуть кулак обратно, не будучи обвиненным в нарушении правил. Не желая его больше развлекать, он хладнокровно рассказал, зачем пришел. «Ён Джун сказал мне вернуть тебя, ты оставил следы, которые унюхал Ван Ли Лэй».

Не забудьте проголосовать, чтобы повысить рейтинг книги для всех~~ нажмите кнопку голосования или камня силы и используйте красные камни духа~ вы также можете получить больше камней духа, повышая свои уровни и выполняя ежедневные задания для повышения уровней~