Глава 396: Спасение жизни-III

За несколько часов до этого Сяо Юнь прибыл в Зал Моды. Проведя пальцами по черным волосам, волосы Ван Ли Лея упали на скулы. Придвигая свой спаренный серебряный пистолет к футляру, который был прикреплен к его талии черным поясом к белой рубашке. Галстука не было на воротнике, что придавало ему дикий вид, который у него редко был, поскольку временами он выглядел опрятнее.

Его черный костюм висел на руке Чан Хёна, который подготовился с небольшим оружием, так как ему нравится двигаться быстрее с более легким оружием. Глаза Ван Ли Лея переместились на телефон, который пока молчал, прежде чем он вышел из здания. Люди из Dragon Group выделились и собрались перед компанией, каждый со своим мрачным выражением лица. По сегодняшнему случаю корпорация Ван объявила выходной на целый день, что облегчило им передвижение без пугающих взглядов его сотрудников. Ван Ли Лэй не возражал против этих взглядов, но воспринимал это как беспокойство.

«Мы получили сообщение, мастер». Чан Хён заговорил с того места, где он стоял, и прочитал сообщение, отправленное похитителями, в котором был широкий коричневый конверт с одноразовым телефоном внутри и маленькая открытка, в которой говорилось, что Ван Ли Лэй должен быть единственным человеком, который должен отвечать на телефонные звонки, и если он этого не сделал, жизни Чжао Миня и его дочери больше не будет.

Ван Ли Лэй взял телефон в руку, внимательно изучая модель телефона. Это был тип телефона, который не оставлял следов. Телефоны используются редко, а иногда и используются, чтобы скрыть следы звонивших, которые ведут к произведениям, о которых людям лучше не знать.

«Все идет хорошо, как вы и предсказывали». — сказал Чан Хён, когда он произнес эти слова, в нем было смешанное изумление. Прежде чем начать атаку, Ван Ли Лэй обдумал множество планов и действий врага, как будто он видел будущее. Подумав так, Чан Хён почувствовал легкую дрожь по всему телу, вспомнив, что Сяо Юнь пришла из будущего, а точнее, она снова повернула свое время в прошлое. Однако он сомневался, что Ван Ли Лэй спрашивал женщину о будущем. Должно быть, все исходило из его пугающе умной головы.

«Все идет хорошо, это не значит, что все достаточно хорошо». — заметил Ван Ли Лэй, и Чан Хён удивленно нахмурил брови, ведомые его словами. «Ты приведешь остальную группу. Я оставляю все тебе».

«Подожди, хозяин». Чан Хён остановил его: «Разве ты не наденешь пуленепробиваемую одежду?» — спросил Чан Хён, протягивая руку.

«Носи это для себя, мне ничего не нужно». — ответил он, переводя взгляд с пуленепробиваемого оружия на секретаря, беспокоившегося о его благополучии. Он не видел необходимости в пуленепробиваемом огромном пространстве сейчас, когда был уверен, что не умрет, когда будущее говорит, что он не может умереть.

«Но, хозяин. Если вы пойдете один, это будет опасно». Сказал Чан Хён, неохотно снова показывая жилет.

Ван Ли Лей смотрит на жилет, а затем, подумав, перевел взгляд на пуленепробиваемый: «Хорошо». это вызвало улыбку на лице Чан Хёна.

Ван Ли Лею пришлось подчиниться каждому слову похитителя. Ему приказали следовать по железнодорожной линии и перевезли на другую станцию. Со станции ей пришлось снова выйти и пересесть на самый нижний поезд. Там ему сказали взять небольшой коричневый сундук и поставить его над сиденьем, на котором он сидел.

Встав со своего места, Ван Ли Лэй вытащил багажник и посмотрел на чемодан, чтобы увидеть кодовые номера, чтобы запереть чемодан. Затем телефон зазвонил. Похитители звонили ему уже в десятый раз, как будто боялись, что Ван Ли Лей пойдет против них, хотя он ничего не сделал. Еще.

«Принесите его по адресу, который я вам отправил». Голос, который говорил, был резким и почти бессвязным, поскольку человек использовал устройство для изменения голоса, которое делало его голос выше, чем у обычного человека.

«Ждать.» — сказал Ван Ли Лэй перед тем, как разговор завершился. «Какой коричневый сундук мне взять?» При его словах похитители нахмурились.

«Что значит какой?! Есть только один!» человек говорил взволнованным тоном, который было легко определить.

Ван Ли Лэй вытащил два чемодана, положил их на сиденье перед собой и спокойно ответил: «Есть два. Они оба одинаковы по дизайну и цвету. Я думал, ты это знаешь?»

«Что?!» Человек ахнул, и на добрую минуту звонок прекратился. Засунув телефон в карман брюк, Ван Ли Лэй посмотрел на зеркало перед собой, и в то же время поезд проехал мимо широкой черной доски. Воспользовавшись случаем, Ван Ли Лэй посмотрел на людей, следовавших за ним. Один, четыре, восемь, одиннадцать.

«Это было намного больше, чем он думал», — сказал Ван Ли Лэй про себя. Из одиннадцати они были одеты небрежно, и один из них страстно смотрел на него, несмотря на то, что притворялся спящим. Телефон зазвонил снова, и, сняв трубку на этот раз, похитители коротко проинструктировали его в одном предложении. «Приведите их обоих и помните, что опоздание на секунду может стоить этим двоим руки.

«Позволь мне поговорить с ними». — потребовал Ван Ли Лэй и, прежде чем человек смог отклонить его, добавил: «Если нет, то я могу поверить, спасаю ли я живых людей или мертвых».

Человек цокнул языком и сбросил звонок, прежде чем он зазвонил снова, и раздался голос: «М-мистер Ван, п-пожалуйста, вы можете забыть обо мне, но моя д-дочь…» Это был Чжао Минь. В его состоянии говорить было трудно, и каждое движение рта только сильнее раздирало рану.

«Какого черта ты шепчешь?!» — крикнул похититель, судя по голосу, это был мужчина. Слова были адресованы кому-то другому, и послышался звук пощечины.

— П-прекрати! раздался женский голос, который, по его мнению, принадлежал дочери Чжао Миня.

«Прекрати». Сказал Ван Ли Лэй с нарастающим звуком ударов и ударов. Его настроение резко ухудшилось. Его рука крепко сжала телефон, а сильные брови яростно нахмурились.

Похитители прекратили избиение, как приказал Ван Ли Лэй. Они не знали, собирается ли Ван Ли Лэй бросить Чжао Миня или спасти его, и лучшее, что они могли сделать, — это сохранить свою долю торговли. «В двенадцать. Ни на секунду не опоздал». приказал похитителям до того, как в этот момент звонок закончился.

Взяв два чемодана, Ван Ли Лей покинул поезд, своим острым чутьем обнаружив одиннадцать человек, следовавших за ним.