Глава 5 — Внутри пещеры дьявола

Аделина продолжала нестись по пещере, глядя на всех чудесных существ, которых она никогда раньше не видела. У кого-то были крылья, у кого-то хвосты, а у некоторых была совершенно другая внешность.

Она шла по коридорам в поисках отца, но его нигде не было видно. Когда она дошла до конца коридора, то наткнулась на большую деревянную дверь с несколькими резными изображениями дьявола. Дверь была приоткрыта. Аделина толкнула дверь и вошла внутрь.

Аделина была поражена, увидев в этой комнате большой сад. Лунный свет падал из куполообразного стекла над садом. Распустились красивые цветы всех цветов. Там были небольшие деревья, которые приносили разнообразные плоды. А прямо посередине был красивый фонтан, блестевший в лунном свете.

А через этот сад была еще одна дверь. Дверь была широко открыта, и помещение было хорошо освещено. «Отец должен быть там». Маленькая Аделина пробормотала и направилась в ту комнату.

Внутри этой комнаты под красивой люстрой, на которой горело почти 50 свечей, стоял высокий мужчина. Одной рукой он держал книгу перед лицом, а другой опирался на спину. Он был одет в длинную черную мантию и подходящую шелковую пижаму.

Аделина стояла прямо перед этим мужчиной. Но он, казалось, не замечал ее, так как она была слишком мала.

Но вскоре его внимание привлек тихий голос: «Здравствуйте! Вы не видели моего отца?»

Мужчина отодвинул книгу от лица и посмотрел вниз, чтобы увидеть малыша. Он сузил глаза, так как был сбит с толку тем, как ребенок смог добраться до его комнаты. Но затем он заметил заклинание невидимости на этом ребенке, что объяснило, как она прошла мимо охранников.

Он стянул уголки своих идеально пропорциональных губ, чтобы изобразить дьявольскую улыбку, и сказал: «Я не видел здесь никого, кого называют «отцом». Ты заблудился, маленький человек?»

Аделина покачала головой и невинно сказала: «Он сказал, что мой отец здесь. Поэтому я пришла сюда, чтобы поиграть с ним».

Аделина начала ходить по комнате, разглядывая разные вещи, такие как вазы и статуи, которые хранились для украшения. Мужчина пошел за ней; опасался, что Аделина что-нибудь сломает. Он не привык к тому, что кто-то бродит по его комнате.

— Кто сказал, что вы можете найти здесь своего отца? Он хотел убедиться, что она не дочь одного из его слуг-людей.

«Человек, который привел меня сюда», — ответила Аделина своим детским голоском, продолжая осматривать комнату.

Он понял, что ее бросил кто-то другой. Это случалось и раньше несколько раз. Немногие из его человеческих слуг были найдены таким образом, и он решил позволить им остаться там, а не отправлять их обратно в их жестокую семью.

Его очерченные брови нахмурились, когда он пробормотал про себя: «Неужели люди стали настолько злыми, что бросают ребенка перед моей пещерой, даже когда до них доходят слухи о том, что я их сожру?»

Внезапно Аделина повернулась лицом к мужчине. «Ты такая красивая. Как тебя зовут?» — спросила Аделина своим любопытным детским голоском.

У этого человека были блестящие черные волосы до плеч, которые свободно развевались, когда он двигал головой. У него были соблазнительные глаза красивого золотистого цвета, и казалось, будто они светятся. Его губы очерчивали лук Купидона, делая его еще более привлекательным. Из-за своего роста он выглядел худощавым, но у него были напряженные мышцы, и он был сильным.

Это замечание сидевшего перед ним малыша заставило его усмехнуться. Да, он был очень красив, но никак не ожидал услышать похвалу своей внешности от ребенка.

Он игриво улыбнулся и сказал: «Меня зовут Теодор. Могу я также узнать ваше имя?»

«Я принцесса Аделина. Я живу во дворце». Ямочки на щеках Аделины были хорошо видны, когда она улыбалась красивому мужчине.

«Какое совпадение! Я тоже принц». Разговор с ребенком выявил озорную сторону Теодора. Пытаясь напугать Аделину, он посмотрел на нее испепеляющими глазами и сказал низким голосом: «Принц-дьявол».

Аделину никогда не учили, что в их королевстве есть злые существа. И она не знала, что значит «дьявол». Но она знала, что означают принц и принцесса. Так что она была счастлива услышать, что он тоже принц, и естественно спросила: «Мой отец сказал, что я могу дружить с принцем. Могу я поиграть с тобой?»

Прежде чем Теодор успел возразить, Аделина подошла к нему и протянула свою маленькую ручку. Затем она схватила его указательный палец, ее рука выглядела очень маленькой, когда она это сделала. Она потянула Теодора и пошла к ковру с изображением дракона.

Никто никогда не осмеливался прикоснуться к Теодору. По правде говоря, он ненавидел физические прикосновения. И когда Аделина взяла его за руку, он почувствовал, что попал в засаду: «О! Мы уже держимся за руки».

Если бы кто-то другой посмел первым прикоснуться к нему без его разрешения, то он бы уже наказал этого человека. Но он ничего не мог сделать ничего не подозревающей малышке и тихо последовал за ней.

Оба сидели на роскошном ковре. Аделина была очень изобретательным ребенком и сразу же начала создавать свой воображаемый мир. «Я королева, а ты король». Она указала на ковер, на котором они сидели, и сказала: «А это и есть наше Царство». Она указала на один из углов и продолжила: «На нас напали. Мы должны спасти наших людей».

Теодор был поражен тем, как говорила Аделина. Теперь он был уверен, что она действительно принцесса. — Хорошо, что ты хочешь, чтобы я сделал? Он подыгрывал.

«Мы должны остановить драки. Затем она доползла до угла, на который указала, и сделала вид, что поражает врага, размахивая воображаемым мечом. Теодор копировал Аделину и притворялся, что сражается с невидимым врагом.

Когда они вдвоем дурачились, в комнату вошли две служанки с маленьким обеденным столиком и аппетитным ужином. Но они были сбиты с толку, когда увидели Теодора, отчаянно размахивающего рукой в ​​воздухе. Они не могли видеть Аделину, поэтому думали, что их хозяин болен.

Одна из служанок откашлялась и спросила: «Хозяин, вы плохо себя чувствуете?»

Теодор мгновенно сохранил самообладание и повернулся к двери, чтобы увидеть служанок. «Накрой стол и уходи».

Служанки боялись задавать вопросы, поэтому быстро накрыли обеденный стол и вышли из комнаты.

Теодор с улыбкой взглянул на Аделину и спросил: «Надеюсь, вы проголодались, маленькая принцесса».

Аделина съела несколько кусочков хлеба с молоком около трех часов назад. И, глядя на обеденный стол, на котором были вкусные блюда, она почувствовала голод. Итак, она кивнула.

— Давай тогда поедим. Теодор сел на подушку, положенную перед столом, и похлопал по другой подушке рядом с ним. Аделина послушно села рядом с ним и продолжала смотреть на еду перед ней.

Теодор уже ел, но заметил, что Аделина ничего не трогает. — Что случилось? Почему ты не ешь?

«Я не умею пользоваться ножом. Хависа и Осанна резали для меня еду». Затем она посмотрела на Теодора щенячьими глазами, от которых его сердце почти растаяло.

Теодор ухмыльнулся и пробормотал: «Определенно принцесса». Затем он нарезал кусок мяса на маленькие кусочки и поставил тарелку перед Аделиной. «Я никогда не делал этого ни для кого другого. Тебе очень повезло, маленький человек».

Аделина взглянула на Теодора и очень мило улыбнулась. Потом она взяла вилку и начала есть.

Теодор продолжал поглядывать на Аделину и думал: «Я не уверен, смогу ли я сделать ее одной из моих служанок».