Глава 239: Я боюсь стать тобой

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Сказав это, Жени покинула сцену и через некоторое время вернулась с еще несколькими произведениями искусства.

Она сожгла их всех на их глазах, и в ее глазах не было и тени сожаления о том, что миллионы долларов превратились в пепел.

Сонг Лили стояла там со всеми остальными членами семьи и смотрела, как Чжэньи сжигает произведения искусства у нее на глазах.

«Синь Чжэньи, чего ты добился, сжег эти картины? Ты не боишься, что однажды ты превратишь костер ненависти в пепел? Ты знаешь, сколько страданий должен пройти отец, чтобы получить все эти части? Ты точно безжалостен!»

Жени внезапно остановился и обернулся, чтобы посмотреть на нее.

Сонг Лили звучала самодовольно, когда смотрела на Жени. Когда Жени повернулась, чтобы посмотреть на нее, она была потрясена изменением своей внешности. Глаза Жени горели, когда она смотрела прямо ей в глаза. Если бы взглядом можно было убить Сонг Лили, сейчас она превратилась бы в пепел.

Она увидела, как Тан Рейне в глазах Женьи насмехается над ней за то, что она все еще слабая. Это была одна из причин, почему Сун Лили ненавидела Жени.

Жени холодно улыбнулся. «Я чего-то боюсь? Да, боюсь. Я, Синь Чжэньи, действительно чего-то боюсь. Ты знаешь, чего это?» Она ходила вокруг Сонг Лили по кругу, а потом вдруг рассмеялась: «Я боюсь стать тобой».

«Ты…»

— Ты сказал, что у меня в жилах низкая и грязная кровь. А голубая кровь, текущая в твоих жилах, которая все еще не может сделать твое черное сердце благородным?

Лонг Юань, который видел, как они оба сражаются, двинулся вперед, чтобы вмешаться, но почувствовал руку на своем запястье. Он повернулся и увидел, что Лонг Вэй качает головой. Лун Юань вздохнул и сделал шаг назад.

После того, как Жени сказал это, она повернулась, чтобы вернуться в свою комнату, но не раньше, чем сказала: «Удалите меня из этого особняка, если можете, потому что я останусь здесь».

_____

Это было посреди ночи. Свет в спальне Лун Цзе все еще горел. Жени сидел на краю огромного окна. Она смотрела на дождь. Небо гремело, словно безмолвно сопровождая ее.

Она все еще не могла забыть тот факт, что Сун Лили могла сделать что-то подобное с ее собственным сыном.

Слеза скатилась из уголка ее глаза, но она не удосужилась ее вытереть.

Оказавшись в безопасности грохочущего неба, она позволила себе развалиться. Ее душа истекала кровью. Это была боль, которую она никогда раньше не чувствовала.

То, что она сказала Сун Лили, было правдой, она боялась стать ею. Она боялась, что однажды станет источником боли для Лун Цзе, как сейчас Сун Лили.

Где-то по пути она начала заботиться о мужчине, которого поклялась никогда ничего не чувствовать…

Эти картины прожгли дыру в ее сердце. Она не могла понять, почему Лун Цзе никогда не снимал их. Сонг Лили сказала, что ее повесили на стену после того, как ему исполнился двадцать один год, прошло десять лет, и он никогда никого не просил убрать эти картины.

Другие могли не знать, но эти произведения искусства были самым большим табу в жизни Лун Цзе. История этого конкретного произведения искусства показала, что оно было помещено в комнату Лун Цзе, чтобы высмеять его недостатки и жестокое детство.

Вместо того, чтобы просить прощения, старейшина Лун утверждал, что что бы ни случилось с Лун Цзе, он это заслужил.

Она хотела знать, как Лонг Цзе заслужил, чтобы его мать бросила его? Чем он заслужил то, что с детства с ним обращались как с чумой? Чем он заслужил открытое осмеяние как немого и немого? Чем он заслужил изгнание из дома в юном возрасте? И самое главное, чем он заслужил оскорбления со стороны собственного деда?

Варварство старейшины Лонга не оставило камня на камне, оставив неизгладимый шрам в разуме и душе Лун Цзе. Он потерял себя из-за двух монстров.

У нее нет слов, чтобы описать варварство этих двух людей — Сонг Лили и старейшины Лонга. Это были настоящие монстры.

Чжэньи коснулась чеки, по которой Сун Лили дала ей пощечину, и вздохнула. Придет день, когда Сун Лили будет просить прощения у своего сына, но не получит его. Она хорошо знала характер своего мужа. Он терпел ее мать ради отца и брата. Если бы не они оба…

*Звенеть! Звенеть! Звенеть!*

Она услышала звонок своего телефона и испытала шок, когда увидела звонящего.

Мин Джиа.

Она задумалась на мгновение, прежде чем ответить на звонок. Почему Мин Цзя звонила ей так поздно?

«Привет?»

«Женьи, я слышал, что ты в особняке Лонг». Мин Цзя не спрашивал ее, а намекал на что-то другое.

Жени нахмурился. «Да, Годма. Все в порядке?»

На заднем плане можно было услышать раскаты грома.

«Ты можешь сделать кое-что для меня?» Мин Цзя нерешительно спросил Жени.

— Боже, ты что-то планируешь, да? — выпалил Жени, потрясенный тем, что последний шепчет по телефону.

«Пожалуйста, не задавайте мне никаких вопросов. У нас не так много времени для этого, Жени. Ночь закончится через несколько часов, таким образом, у нас будет идеальное время для рейда».

«Рейд?» — удивленно повторил Жени.

«Ты сделаешь это для своей крестной?»

Жени моргнул. Во что только она ввязалась?

«Я ничего не знаю о планировке Долгой резиденции, так почему бы нам не отложить или не совершить набег на планы на сегодняшний вечер?»

«Проверь свою почту. Я только что отправил тебе письмо», — раздался голос Мин Цзя.

«Как, черт возьми, вы получили план длинного особняка?» — прошептал Женьи.

— Он принадлежит твоей маме.

Это работа по контракту с Webnove l. ком (убрать пробелы). Если вы не читаете «Опасную жену тайфуна» в веб-новелле, значит, ее украли. Очень душераздирающе видеть, как пираты наживаются на моем тяжелом труде. Пожалуйста, поддержите оригинального автора (tanu_sam).