Глава 255 — Теплый сон

«Отмокни немного, я буду ждать тебя снаружи, — сказал Лун Цзе, пытаясь встать. — Фэй не нужен дядя Цзе. Так что дядя Цзе просто выйдет наружу. Дядя А-Сиян отвезет тебя к отцу, пусть будет так».

На этот раз он не назвал ее «Ангел».

Когда он уже собирался встать, он почувствовал, как кто-то дернул его за рубашку. Он повернулся и увидел, что Фэй не дает ему уйти, но решил притвориться, что ничего не замечает.

Как сказал, что он не может притворяться тупицей для самого маленького Танга?

«Что случилось? Тебе холодно?» Лун Цзе нахмурил брови, как будто не знал, что она хотела сказать.

Лицо и глаза Фэй, как обычно, были пусты, но Лун Цзе чувствовала боль, написанную на ее лице. Все, что он хотел, это обнять ее, но он также понимал, что ей нужно было выразить себя. Ей нужно было говорить, когда ей было больно. Ему было больно видеть ее боль, но это было последнее средство, которое ему оставалось.

— Прости, Ангел. Но это важно для вас. Тебе нужно разорвать все цепи, которые мешают тебе самовыражаться».

Он снова посмотрел на нее, пока она отказывалась разжать его рубашку, и спросил: «Тебе холодно, Фэй?»

Фэй покачала головой. Да, Фэй действительно покачала головой.

Одно очко Лонг Цзе. Он внутренне ухмыльнулся. Хоть что-то сказала.

«Ты хочешь, чтобы я ушел?» — спросил он.

Она снова покачала головой.

‘Хорошо хорошо! Фэн Сиян, ты не единственный, с кем она разговаривает! Я тоже могу поговорить с моим Ангелом.

«Хорошо. Если ты не хочешь, чтобы я уходил. Тогда скажи мне, ты злишься?» Лонг Цзе мягко спросил ее, вытирая пряди мокрых волос с ее лица. Чем-то она напомнила ему Женьи. Да, она напомнила ему его Жени.

Судя по всему, у Фэй и его кошачьих глаз была одинаковая форма глаз, что было очень уникальной особенностью, потому что у азиатов обычно не было такой формы глаз. Он задавался вопросом, были ли они (Фэй и Жени) как-то связаны между собой. Однако у нее зеленый цвет, а у Женьи смесь многих цветов.

— Ты сердишься, Фэй? Лонг Цзе снова спросил его нежным голосом.

Обычно такая нежность предназначалась только для его кошачьих глаз!

Фэй посмотрела на него с выражением, говорящим, что она сбита с толку.

Лонг Цзе вздохнул. Конечно, она не знала, что злится.

— Ты не знаешь, что такое гнев? — спросил он.

Она покачала головой.

«Вы чувствуете, что теряете контроль над своим обычным поведением?»

Она кивнула головой.

«Ты так сильно чего-то хочешь, но не получаешь, и в результате хочешь что-то сломать?»

Она наполовину покачала, наполовину кивнула головой.

— Ты так сильно хочешь выразить себя?

Она снова кивнула головой.

— Ты сжимаешь руки или скрежещешь зубами, чтобы остановить себя?

Она наполовину покачала, наполовину кивнула головой.

«Эти знаки означают, что ты злишься, Ангел. Это не плохо. Злиться — это способ выразить свои эмоции. Но ценой твоего здоровья? Это глупо. Правда, я тоже хочу баловать, как твой дядя Сиян , но если ваша тетя Жени или даже обычно сумасшедшая Эсма узнает, что я сделал что-то подобное. Поверьте мне, они меня побьют.

Осознание поразило Лун Цзе, как удар Жени и уникальные и новаторские проклятия Эсмы.

«Ты злишься, потому что не можешь встретиться со своим отцом?» Лун Цзе спросил маленького Ангела.

Фэй медленно кивнула.

«Почему ты не сказал мне или кому-то еще?» Лун Цзе мягко сделал ей выговор.

Если бы она была другим ребенком, она бы, по крайней мере, опустила голову или закричала, но она была Тан Фэй, она смотрела прямо в глаза Лун Цзе. В ее глазах не было ничего, кроме слов «Как бы я поступила? Я не могу говорить, как вы.

Однако Лун Цзе почувствовал облегчение, увидев это. Как и его кошачьи глаза, этот ангел любит говорить ее глазами. Что толку в словах, когда можно говорить глазами? Просто нужно выучить этот язык.

Как строгий родитель, Лун Цзе сказал: «Есть тысячи способов говорить без слов, Ангел. Слова не всегда надежны. Иногда нам приходится говорить на языке, который не требует слов. обнял меня, я бы понял твою потребность в папе. Детка, я не хочу, чтобы ты теряла себя без своего голоса. Твое молчание говорит громче. Тебе просто нужно научиться им пользоваться. Ты меня понимаешь?»

Фэй кивнула, глядя прямо в глаза Лун Цзе.

«Теперь мы поговорим с твоим папой, когда наш маленький Ангел научится контролировать свой гнев. Помни, это не плохо, но он превращается во что-то разрушительное, когда ты позволяешь ему накапливаться глубоко внутри тебя. Он съедает тебя. как контролировать гнев, хорошо?»

Фэй кивнула головой.

Радость охватила его, когда Фэй согласилась. Он просто знал, кто может ему в этом помочь. У него на уме был правильный человек, чтобы помочь Фэй. Тем не менее, он не знал, как гнев может повысить температуру ее тела.

«Скоро мы встретимся с папой». — объявила Лун Цзе, и Фэй почувствовала, что расцвела от счастья, хотя выражение ее лица было пустым.

Он вытащил Фэй из холодной воды, которая теперь была горячее, чем обычно. Он завернул пушистого кролика в белое полотенце. Он высушил ее волосы до плеч другим полотенцем, пытаясь избежать использования фена, и это действительно сработало. И Господь знал, как согрелось его сердце при виде милой пушистой принцессы.

Позже няня помогла Фэй переодеться в новый наряд.

Лун Цзе винил себя за то, что не может с ней поговорить. По его вине маленькие принцы так страдали. Только если бы он был более понимающим.

«Прости, Ангел», — прошептал Лун Цзе, напевая ей сон.

И, после очень долгого времени, Фэй мирно спала. Ей казалось, что ее отец был с ней, чтобы защитить ее от всех монстров. Он всегда убивает монстров, и этот раз ничем не отличался.

Ей приснилась мать, которую она видела только на картинке, которую отец носил в бумажнике. Она чувствовала, что испытывает теплоту и нежность матери, которых никогда раньше не испытывала.

Она также увидела во сне своего отца и, глядя, как он улыбается ей, словно солнце, излучающее свет и тепло, прошептала: «Ру».