Глава 268: Возвращение Алсины.

«Я потеряла ребенка пять лет назад».

«Мне жаль.»

Альсина рассмеялась, пытаясь скрыть мрачность. «Не будь…»

Через некоторое время она сказала: «Мой ребенок жив и здоров». Она остановилась и увидела, что Жени смотрит на нее, нахмурив брови. «Просто ее забрали у меня после того, как я ее родила. Я никогда не видел ее лица. Я даже не знаю, как она выглядела».

«Как кто-то может быть таким жестоким?» Жени сказала, что в ее вулканических глазах можно было увидеть вспышку гнева. — Разве ты не боролся за своего ребенка?

Альсина сделала глоток из своего напитка и избегала смотреть на Жени. «Я не подходил на роль ее родителя. Я рад, что у нее был лучший в мире отец, который заботился о ней».

«У меня тоже лучший в мире папа, но он не может заменить мою маму», — не удержалась Жени, хотя к ней это не имело никакого отношения. «Вашему ребенку тоже нужна мама. Я не пытаюсь говорить вам, что вы должны были делать или что вы должны делать. Я ребенок без матери, Альсина. Думаю, я знаю, каково это — расти без мамы. «

«А что, если мать представляет опасность для своего ребенка?» — спросила ее Алсина. «Мое существование представляло опасность для моего ребенка. Так что я позволил ее отцу забрать ее у меня. Я ни секунды не жалею об этом, но это не значит, что я не умер, чтобы увидеть Она — часть меня, и я не могу ее забыть. Тем не менее, это не изменило того факта, что я ненавижу ее отца за то, что он стал причиной того, что между мной и моей маленькой феей огромная стена отчуждения».

«Ты не можешь винить его, когда тебе следовало поработать над своими страхами», — сказал ей Женьи. Она не понимала, что ее слова могут ранить другого человека. Она просто говорила то, что пришло ей в голову. Судя по всему, пьяный Жени был болтуном. «Ты был нужен ей, но тебя не было рядом. Альсина, еще не поздно. Прими это как совет от того, кто не получил радости стать мамой, иди к ней и подари ей жизнь, которую она заслуживает».

Альсина открыла было рот, чтобы что-то сказать, но тут подошел официант и подал им блюда, которые она заказала для них.

«Эта карта для вас, мэм». Официант передал карточку Альсине и указал на спину Жени.

Увидев человека позади Женьи, Альсина замерла.

«Что случилось?» — спросил Женьи, заметив, что Альсина внезапно напряглась.

«Кажется, я только что видел кое-кого, кого знаю. Я скоро вернусь». — сказала Альсина и вышла из-за стола.

**

Альсина почувствовала, как ее дернули за руку, когда кто-то потянул ее с другой стороны. Она почувствовала себя спиной к стене и человека, который отправил ей записку, стоявшего перед ней.

«Я не знала, что я в твоем вкусе», — сказала Альсина с озорной улыбкой.

«Хотя моя жизнь вращается вокруг удовольствия и напряженной деятельности, я все еще не в моем вкусе», — последовал резкий ответ.

«Ты ничуть не изменилась, Эсма», — со смешком сказала Альсина. Она снова посмотрела на темную богиню перед собой. На Эсме были черные джинсы скинни и черный корсет. Да, корсет. Господи, я знал, как она стилизовала оба предмета одежды, но выглядела она как обычно — очаровательно и сексуально. «И, я вижу, черный — все еще твой цвет».

— Хватит нести чушь, — прошипела Эсма, скрестив руки на груди. — Что ты делал с этой сукой?

Сказать, что Эсма сходила с ума, увидев Альсину и Жени вместе, было бы правдой. Однако ее эмоции не имели ничего общего с ее неприязнью к Жени.

Просто обе женщины не могли сойтись, не говоря уже о том, чтобы встретиться друг с другом, как если бы они были двумя давно потерянными друзьями.

Альсина снова рассмеялась. Почему Эсма такая милая? Только Эсма назвала бы такого негодяя, как она, милым. «Ты все еще используешь слово «стерва», чтобы описать женщин в жизни твоей А-Джи? Почему ты такой предсказуемый?»

Эсма уставилась на нее.

«Неудивительно, она действовала тебе на нервы», — сказала Альсина с новым смешком. Ей нравилось дразнить и раздражать Эсму.

«АЛЬЦИНА!»

«Настоящая хозяйка Эсма!» Альсина отсалютовала ей.

Эсма положила руки на талию и задала вопрос. «Почему ты здесь? И что ты делаешь с этой с… женщиной?»

Альсина наклонилась, чтобы ясно увидеть свое лицо в зеркальных украшениях Эсмы. У этой девушки была аллергия на обычную одежду и украшения. «Разве ты не умолял меня несколько месяцев назад приехать в Китай?»

— И ты наотрез отказал мне, помнишь? — сказала Эсма, глядя на нее. — Ты сказала, что не ступишь в эту страну. Это из-за тебя меня поймали в аэропорту. Если бы ты тогда не отказала мне в помощи, мне бы не пришлось терпеть этого инопланетянина Фэн Сияна».

— Я помогла тебе сбежать из твоей золотой клетки, — усмехнулась Альсина. «Кто просил тебя прийти и найти проблемы с Синь Чжэньи? И кто просил тебя начать вражду с Фэн Сияном? Ты мог бы использовать его, но нет, твоя ненависть всегда перевешивает твои чувства».

«Заткнись! Я ненавижу не Фэн Сияна. Это его самодовольство, Мастер», — раздраженно сказала Эсма, и Альсина сжала губы в тонкую линию. «И когда ты собираешься вернуться?»

— Никогда, — последовал быстрый и уверенный ответ.

Эсма глубоко вздохнула. Если кто-то думает, что они могли бы выдержать разговор с Альчиной, они должны биться головой о стену.

Альсина была кем угодно, только не простым персонажем. Эсма до сих пор помнила тот день, как будто это было только вчера, когда она встретила Альсину. Она никогда не забудет тот день. Потому что в тот же день она встретила гениального ребенка, который был настолько ядовит, настолько опасен, что она почувствовала потребность защитить ее от волков, замаскированных под семью, которые ничего не сделают, кроме как разорвут ее на части.

«Ты понимаешь, о чем я. Тебя здесь быть не должно», — сказала Эсма и достала телефон. «Я бронирую для вас билеты. Вы возвращаетесь!»

«На этот раз я вернулась навсегда! Эсма», — серьезно сообщила ей Альсина.

— Осмелюсь повторить это снова!

Алсина усмехнулась. «Ты меня не пугаешь, Эсма. Если я скажу, что вернулся навсегда, это значит, что я вернулся навсегда».

«Возвращайся, Ал. Ты знаешь, что я забочусь о тебе. Возвращайся. Эти люди тебя не заслуживают. Они не примут тебя».

Альсина покачала головой. «Вы не можете изменить мое мнение. Я устал жить как кто-то, кто не является мной. Я здесь, чтобы снова взять власть над своей жизнью в свои руки».

«Ты ухаживаешь за смертью, девочка!»

«Более того, я тоже должна уважать своего Шифу», — сказала ей Алсина.

«Разве ты не говорил, что ненавидишь своего Шифу?» — удивленно спросила Эсма.

«То, что я ненавижу ее за то, что она превратила мою жизнь в ад, не означает, что я не уважаю ее за то, что она сделала меня тем, кто я есть сегодня», — ответ Альсины был таким же сложным, как и она сама.

_____

С другой стороны.

Гу Тянь открыл дверцу машины, и Лун Цзе сел, но не раньше, чем помог Фэй внутри. Он только что прибыл в Пекин.

«Мастер, есть кое-что, что вы должны знать», — нерешительно сказал Гу Тянь. Поскольку он сидел на пассажирском сиденье, ему пришлось повернуться, чтобы посмотреть на Лун Цзе.

«Какая?» Раздался холодный голос Лун Цзе.

— Это о мадам…

— Она в порядке? На холодном лице Лун Цзе наконец появилось выражение беспокойства.

Лицо Гу Тиана внезапно побледнело. «Хозяин, она пропала последние несколько часов. Телохранителям было приказано не преследовать ее…»

«Гу Тянь, ты только что сказал мне, что моя жена пропала, и телохранители, которые должны были выполнять свой долг, защищая ее, позволили ей снова пострадать?» Лонг Цзе задал вопрос громоподобным голосом.

Сидевшая рядом с ним тихая Фэй вздрогнула. Она никогда раньше не видела своего дядю Цзе таким. Хотя последние несколько дней ему было холодно, она все еще не видела, чтобы он выходил из себя.

«Хозяин, мы до сих пор не знаем, ранена она или…»

«С ней лучше быть в порядке, Гу Тянь, или ты не хочешь понимать последствия».

Лонг Цзе глубоко вздохнул и вытащил из кармана телефон. Он проверил приложение для отслеживания, и красная точка на экране показала ему, где находится его жена.

«Дежавю», — сказала Лун Цзе. «Охраняйте клуб и убедитесь, что она не пострадала».

— Хозяин, ты уверен? — спросил Гу Тянь. Когда он увидел, что Лун Цзе угрожающе смотрит на него, он закрыл рот.

Пять минут спустя Гу Тиану позвонили, и, услышав, что сказал другой человек, он облегченно вздохнул.

«Мадам действительно находится в Дежавю вместе с другом», — сообщил Гу Тянь. — И она не выглядит раненой.

Лун Цзе вздохнул с облегчением. — Ты снова напугала меня, жена.

«Мастер, могу я спросить, как вы отследили местонахождение мадам?» — спросил его Гу Тянь через некоторое время.

Лун Цзе только загадочно улыбнулась, и Гу Тянь лучше, чем кто-либо другой, знал, что нужно спрашивать дальше.

Никто не знал, что внутри обручального кольца Жени был встроен крошечный трекер, и он собирался унести этот секрет в могилу.