Глава 292: Вендетта против его жены?

Лонг Цзе мог отказать Алсине в помощи, но он этого не сделал. В глубине души он знал, что она не пришла к нему за помощью. Ей нужно было от него что-то еще. Но он не знал что.

Во-первых, в тот день она подошла к его пьяной и грустной жене. Не только это, но и оставался рядом с ней, пока он не пришел. Он не знал, с какой целью она защищала Жени той ночью, но у него была идея, что она была рядом с ним.

Потом она позвала его на помощь, хотя могла попросить кого угодно…

«Я помогу тебе, Альсина», — сказал ей Лун Цзе через некоторое время.

«Но у вас есть условие. Я понимаю». Альсина не была настолько сумасшедшей, чтобы думать, что Лун Цзе поможет ей бесплатно. У него наверняка что-то творилось в голове.

«Откуда вы знаете?» — немедленно спросила Лун Цзе. Он должен был сказать, что девушка оказалась умнее, чем он ожидал.

«Я никогда не принимала халявы», — сказала Алсина скучающим голосом. «И жизнь никогда не давала мне ничего. Я заслужила свою жизнь и свободу. Поэтому, пожалуйста, спросите, что вам нужно взамен».

Конечно, Лун Цзе был впечатлен ее отношением.

Неудивительно, что Лорд Тан был настолько одержим ею, что сделал все ради нее. Хотя он не знал динамики их отношений, он все же мог сказать, что они были какими угодно, но только не платоническими. Она была не просто мамочкой лорда Танга. В их отношениях было что-то большее, чем они давали им знать.

«Через шесть дней у Фэй день рождения», — начала Лун Цзе.

«А также?» Альсина приподняла бровь в ответ.

«Когда ей исполнится пять, мы не будем иметь на нее права. Ты возьмешь ее с собой. Я готов помочь тебе, Альсина, но ты не можешь покинуть город с Фэй», — сказал Лун Цзе, сбрасывая бомбу на Альсину. . Это было не то, чего Алсина ожидала от Лун Цзе. «Ты будешь жить в моем особняке. У меня есть особняк в городе. Он должен был стать нашим супружеским домом для меня и Жени. Но поскольку мы не будем там жить, ты и Фэй будете жить там».

Лонг Цзе знал, что если он позволит Альсине взять с собой Фэй, она исчезнет, ​​и он знал, что не сможет найти их снова. Он не доверял ей. Черт возьми, он даже не знал, сможет ли он использовать Альсину и довериться одному предложению.

«Ты не в своем уме?» — взвизгнула Алсина. «Фэй пойдет со мной, потому что ни организация, ни Фэн Сиянь, ни вы не обеспечите нам, матери и дочери, никакой безопасности. Это против решения лорда Танга. Я мама Фэй. Я люблю ее достаточно, чтобы обеспечить ее безопасность».

Альсина могла вынести все, кроме чьего-либо сомнения в ее любви к дочери. Неужели он верил, что она не сможет уберечь свою дочь? Черт возьми, если бы он не был Лун Цзе, она бы убила его за то, что он произнес что-то подобное.

«Я не ставлю под сомнение вашу любовь к дочери», — сказал Лун Цзе, понимая, что Альсина неправильно поняла его слова. «Фэй — единственный живой наследник лорда Танга. Как ты думаешь, я буду доверять тебе после того, что ты с ним сделала? Более того, люди, о которых ты мне только что рассказал. Теперь они охотятся за тобой и твоей дочерью. после того, как рассказал мне о семье Чжан, потому что, насколько мне известно, я не имею ничего общего с кланом Чжан».

Альсина внутренне улыбнулась. «Однажды ты поблагодаришь меня».

«Я очень сомневаюсь в этом,» последовал быстрый ответ.

«Не прибегай ко мне, если тебе когда-нибудь снова понадобится о них узнать».

«Я не буду», — сказал ей Лун Цзе. «Что касается условия, то сейчас или никогда».

«Угу. Я возьму это», — сказала Альсина. — Но ты не можешь просить своих нянь повсюду следовать за мной.

«Охрана для Фэй. Я не забочусь о тебе», — сказал ей Лун Цзе.

«Интересно, что твоя жена находит в тебе, заносчивой заднице, что она без ума от тебя», — сказала ему Альчина.

«И да, держись подальше от моей жены», — напомнил ей Лун Цзе.

«О, тогда я должна сказать, что мне очень жаль, потому что мы с ней будем чертовски лучшими друзьями», — озорно сказала Альсина. Она не собиралась становиться другом Женьи. Она заметила, что была очень ненадежным человеком.

«Не смей…»

«До свидания, брат. Поскольку моя дочь твоя племянница, это означает, что я твоя сестра или невестка, или что ты предпочитаешь из любой из них».

Прежде чем Лун Цзе успел что-то сказать, Альсина прервала вызов, оставив сложного, но разъяренного Лун Цзе.

«Эта женщина — проблема».

* ТУЧ! ТУМ!*

«Войдите», — громко сказал Лун Цзе, когда раздался стук в дверь.

Частный сыщик вошел внутрь, и Лун Цзе попросил его сесть. Он передал iPad Лонг Цзе и стал ждать ответа.

— Ты только что нашел это? — сказал Лун Цзе, как только закончил читать информацию на iPad.

Частный детектив кивнул. «Это похоже на заговор, мистер Лонг. Однако самым необычным для меня оказался этот полицейский». Он достал фотографию полицейского. «Его много раз видели с мисс Цинь за пределами ее университета. Ни разу он не был в форме. Или можно сказать, что он пытается защитить свою личность. Также может быть правдой, что мисс Цинь не знает, что он полицейский».

— Как вы думаете, они все еще подозревают мою жену в деле об убийстве? — спросил Лонг Цзе.

«Дело было закрыто месяц назад. Других подозреваемых, кроме миссис Лонг, не было, но поскольку у нее было алиби, полиции пришлось исключить ее из списка подозреваемых», — сообщил ему частный сыщик.

«Продолжайте копать и дайте мне четкий отчет до конца дня. Спросите наших людей в отделе, была ли запущена какая-либо конфиденциальная миссия с участием Синь», — сообщил Лун Цзе. «Боюсь, эта проблема серьезнее, чем мы видим. Следите за этим офицером и мисс Цинь».

Частный сыщик вскоре ушел.

«Офицер Чжэн, у вас есть вендетта против моей жены? Потому что если да, то никто не сможет спасти тебя от моего гнева.

Прикоснись к нему, он может простить тебя. Прикоснись к его жене, он сожжет тебя заживо.