Глава 393 — Тошнота

Когда Сантьяго и Персефона добрались до дома Валенсии и Нэша, они были ошеломлены, увидев Валенсию, сидящую на ступенях ворот, держась руками за голову. Ее лицо казалось пепельным, как будто она была безжизненной.

— Что случилось, Вэл? — спросил Сантьяго сестру, сел рядом с ней и погладил ее по спине. Она наклонилась в его объятия, когда она посмотрела на своего брата.

— Вы с Нэшем поссорились? — спросила Персефона. Она еще никогда не видела свою лучшую подругу такой безжизненной.

Валенсия покачала головой. «Меня тошнит. Некоторое время меня рвало».

Губы Персефоны сложились в букву «О», когда она села рядом с Валенсией с другой стороны и взволнованно схватила ее за руку. «Вау. Поздравляю. Я так рад за вас, ребята».

Валенсия и Сантьяго хмуро посмотрели на нее. Ее рвало до обморока, а тут Персефона ее поздравляла. Что не так с этой женщиной?!

«Давайте, ребята!» — сказала Персефона, закатывая глаза. — Не делай такое лицо. Ее тошнит. И ее тоже тошнит. Ты что, не понимаешь, что это значит?

Сантьяго, который теперь понял суть дела, посмотрел на свою сестру, которая покончила с ними обоими. Затем он покачал головой и взглянул на свою немного туповатую, но чрезмерно взволнованную жену, тяжело вздохнув.

— Персефона, ты случайно не помнишь, что моя сестра — гинеколог? Сантьяго спросил свою жену, кто использовал ее губы.

«Если будет легче узнать, что у меня сейчас месячные», — тоже ответила Валенсия. Почему ее лучшая подруга так беспокоилась о чужих жизнях? Ей хотелось, чтобы Персефона тоже начала думать о своей истории любви. Затем ее взгляд упал на легкие засосы, которые ее подлая невестка пыталась скрыть. Кто-то хорошо провел время вместе. Она сопротивлялась желанию закатить глаза.

— Похоже, Нэш мало работает, — проворчала Персефона, и Злодей слегка ущипнул ее. «Ой, перестань щипать меня за зад, Сантьяго!»

«Я не знаю о моем женихе, но мой брат, безусловно, усердно работает над ребенком номер два», — прокомментировала Валенсия, собираясь с силами, чтобы возразить.

Персефона замахала руками, отвергая ее претензии. «Дай моему горшочку с медом немного отдохнуть!»

«Что?! Какой горшочек с медом?» — спросила ее Валенсия, сбитая с толку, когда она огляделась, чтобы увидеть, о какой траве она говорит.

Персефона похлопала ее по плечу и указала точное место, отчего двое других потеряли дар речи и смутились.

«Знаешь что, Сантьяго? Отведи свою жену внутрь. Я не могу говорить с ней, не теряя рассудка», — сказала Валенсия. Ей не хватило сил выносить юмор Персефоны.

Сантьяго вздохнул и встал, чтобы потянуть за собой жену. — Ты не заходишь внутрь?

Лицо Валенсии поникло. «Можете ли вы сказать Нэшу, что я должен срочно уйти в клинику?»

«Что с вами двумя? Проблемы в раю?» — серьезно спросила Персефона.

Валенсия покачала головой. «Нэш ​​— хороший человек. Он очень добр ко мне и Сантьяго. За последние несколько месяцев не было ни одного момента, когда нам даже приходилось спорить. Он всегда уступает мне. Я тоже стараюсь идти ему навстречу. Отношения требуют взаимных усилий, и я это понимаю. Так что нет, Персефона и Сантьяго, в нашем раю нет проблем».

— Тогда в чем проблема? — спросил ее Сантьяго. «Это связано с работой? Вы больны? Или вам не хватает Кэмерона? Если вы хотите вернуться, вам просто нужно сказать Нэшу. Я не думаю, что он будет возражать против того, чтобы вернуться с вами обратно в Америку».

«Конечно, я скучаю по Кэмерону и очень хочу его увидеть», — сказал Валенсия. «Но моя проблема… Я даже не знаю, в чем она заключается. Нэш начал готовить, и меня начало тошнить. Знаешь что? Я не могу объяснить. Скажи Нэшу, что Эмма звонила, и я вернусь до ужина».

Затем она поняла, что ее ключи от машины были внутри, и она не могла снова войти внутрь. Итак, она посмотрела на Сантьяго самыми лучшими щенячьими глазами, какие только могла, и поймала его за рукав. «Большой братан, как насчет того, чтобы ты позволил мне прокатиться на твоей классической малышке?»

«Валенсия, не думай об этом! Ты мне не нравишься», — крикнула ей Персефона, прячась за спину мужа.

«Персефона, я знаю хорошего физиотерапевта. Я не возражаю потратить на вас некоторую плату за прием», — сказал Валенсия сквозь стиснутые зубы.

Сантьяго взял Персефону за плечи и заставил взглянуть на машину, припаркованную у ворот. «Это та малышка, о которой она говорила. Перестань напрягать свой мозг без необходимости. Я боюсь, что твои оставшиеся мозговые клетки придут в негодность, если ты будешь так упорно им пользоваться».

Персефона надулась, скрестив руки на груди. — Я думал, что я твой малыш.

«Как бы мне ни хотелось подробно узнать, что произошло между ними двумя, я должна уйти. И для того, чтобы уйти, мне нужны ключи от машины», — напомнила Валенсия паре, что она все еще там. «Брат, пожалуйста. Если ты не спасешь меня сегодня, ты будешь оплакивать мою потерю всю свою жизнь».

Сантьяго щелкнул ее по лбу. «Не говори глупостей». И передал ей ключи. Без опрометчивого вождения. Никаких царапин и вернуться целым и невредимым».

Валенсия удовлетворенно улыбнулась и исчезла вместе с машиной.

Сантьяго схватил Персефону за руку и сказал: «Давай посмотрим, что происходит внутри. Внезапно у меня появилось плохое предчувствие».

«Что может напугать тебя, мой Злодей?» — невинно спросила Персефона, приподняв бровь.

Сантьяго широко улыбнулся и чмокнул ее в щеку. «Иногда ты до смешного мила».

— Это плохо или хорошо? — спросила Персефона.

— Слишком хорошо, — ответил Сантьяго. «Открой дверь и давай познакомимся с другой моей малышкой».

— Айю, у тебя слишком много детей, — ответила Персефона, стараясь, чтобы это звучало менее ревниво. «Интересно, что будет делать наша Элеонора?» Она махнула рукой на голову за то, что подумала ерунду. — Что умеет наша Элеонора, кроме сна?

Сантьяго вздохнул, так как не смог опровергнуть. Их малышка была ленивой и не любила, когда ее слишком сильно щипали… Она была похожа на кошку, которая была бы счастлива дремать весь день.