Глава 282: Желание Брэтта Ллойда (2)

Время пришло.

Поскольку это был банкет, который герцог Клэнси устроил спустя долгое время, в нем участвовало много людей.

Молодые люди наслаждались музыкой и алкоголем и весело танцевали, а старшие улыбались, глядя на них.

Больше всего говорили о Брэтт Ллойд.

«Как давно Брэтт Ллойд не приходил на банкет?»

«Кажется, я видел его год назад, но… кажется, он нечасто выходит на улицу».

«Да. Если бы я был молодым человеком, интересующимся такими вещами, то у меня не было бы шанса стать Мастером в таком юном возрасте…»

«Несмотря на это, я думаю, что он пытался сыграть эту роль».

С улыбкой сказал дворянин средних лет. И другой человек тоже улыбнулся.

«Ну, как бы он ни был занят, он, кажется, начал встречаться. В конце концов, это то, что нужно делать, когда ты молод».

«Верно.»

Они были не единственными, показавшими положительную реакцию; остальные были такими же.

Молодой человек, который достаточно усердно работал, чтобы создать себе имя для Королевства, состоял в отношениях, и, поскольку это было так, очень немногие смотрели на это свысока.

Поэтому недобрый взгляд был направлен не на Брэтта Ллойда.

«Кто этот человек?»

Эльза Коллинз, красивая дама, которая недавно сделала себе имя в светском кругу.

Она была в прекрасном настроении, когда впервые увидела Брэтта Ллойда.

Потому что лучше его никого не было. Он был известен как фехтовальщик и гений, и увидеть его на балу было все равно что ливень в засушливом регионе.

Но затем ее настроение испортилось, когда женщина, о которой она никогда не слышала, оказалась рядом с молодым лордом семьи Ллойдов.

«Рыжая и высокая… кто она? Была ли такая женщина в нашем Королевстве?

Это не было похоже. Это было не просто Королевство Гербер; Эльза была уверена, что женщина не из соседних стран. И сколько она ни думала, никак не могла понять, кто эта рыжеволосая женщина.

Она была из другой части континента?

Это казалось весьма вероятным.

Он путешествовал по континенту, чтобы улучшить свое фехтование, так что, возможно, отношения сложились таким образом.

Подумав об этом, Эльза Коллинз сделала глоток вина.

Ревность и зависть, а также гнев внутри нее обострились из-за вина.

Она наблюдала за Брэттом Ллойдом и таинственной женщиной около получаса.

Это было потому, что перед ней происходили вещи, которые было трудно понять и увидеть.

— Ч-что?

Она думала, что женщина умеет хотя бы танцевать, но на самом деле ей было очень плохо.

Песня испортилась, и ее движения были очень скованными. Как будто рыцарь танцевал в своих доспехах.

И она зевнула, не закрывая рта руками. Она болтала с едой во рту.

Эльзе было трудно понять, почему женщина такая некультурная.

Даже если бы кто-то был на банкете впервые, они бы так себя не вели.

Это было…

— Вам не кажется, что он подобрал какого-то простолюдина с улицы?

Она продолжала думать об этом.

Один из охранников тихо подошел; это было для отчета.

Как только Эльзе Коллинз стало известно о присутствии незваной гостьи, она отдала охранникам приказ опознать ее, а выяснить ее личность было совсем несложно.

И прошла одна минута.

И она улыбнулась, когда услышала личность другого человека.

— Она правда простолюдинка?

«Это, мисс… Несмотря на то, что она простолюдинка, она является официальной ученицей Кроно…»

Охранник больше не говорил.

Он опустил взгляд на острый взгляд своего подопечного и отступил.

Эльза даже не посмотрела на него. Ее желудок закипел, когда простолюдин перешел ей дорогу.

«… хм.»

Прошел час.

Взгляд Эльзы Коллинз все еще оставался на паре.

Несколько мужчин просили потанцевать с ней, но она всем отказала. Ее голова уже полна мыслей о том, как опозорить этого простолюдина.

И тут представился шанс.

Они расстались. Неизвестно, что произошло, но Брэтт Ллойд отошел, и Джудит осталась одна.

А потом с пустым выражением лица съела печенье.

«Посмотрите, как она ест, издавая шум. Так грубо.’

Осознала ли она это?

Простолюдин, съевший печенье, снова огляделся и направился к выходу из комнаты.

Как будто собиралась прогуляться.

Эльза Коллинз кивнула и последовала за ней.

В ответ на ее действия дамы, с которыми она была, также последовали за ней.

— …что я вообще здесь делаю?

Джудит, которая ела, пробормотала и посмотрела на себя.

Она была в великолепном красном платье.

На шее у нее были красивые украшения.

От нее исходил слабый запах духов. Однако она чувствовала, что ей ничего не подходит. Особенно это место и люди в нем.

Глядя, как они с улыбкой пьют воду, Джудит почувствовала, что имеет на это право.

Мысль о том, что она не должна быть здесь.

«…сначала пойдем подышать воздухом».

По этой причине она вышла из комнаты.

И тут кто-то заговорил.

— Ты ищешь, где погулять?

«А? Да, это немного…»

«Я понимаю. Это не открытое место, так что вы можете заблудиться. Если не слишком много, могу ли я дать указания? Я могу отвести тебя в прекрасный сад».

— А… э… п-верно.

Джудит заикалась.

Много мыслей пришло ей в голову, пока она нервно стояла там.

Она из семьи Клэнси? Нет, этого не может быть.

Тогда откуда она могла знать об особняке? Она была здесь много?

Серьезно, глядя на тонкий взгляд и элегантность женщины, которая говорила, казалось, что она привыкла к такого рода вещам.

«… как я теперь выгляжу?»

Деревенский?

Она изо всех сил старалась не испортить репутацию Брэтта, но…

Джудит, которая так думала, покачала головой.

Это была такая бесполезная мысль. Это ничего не меняет. Это только заставит ее чувствовать себя плохо.

Что ей нужно было сделать, так это изменить поток своих мыслей.

Кивнув, она пошла за этой женщиной и задумалась.

«Она такая худая. Если я пну ее, ее кости могут сломаться.

«…»

Плохая идея — быть на банкете.

Джудит перестала думать и решила последовать за ней. Но это было невозможно.

Блондинка медленно замедлила шаг и спросила с улыбкой.

— Вы впервые на подобных мероприятиях?

— Э… да.

Было неудобно, и Джудит хотелось побыть одной.

Однако она не могла отказать тому, кто искренне хотел ей помочь.

Возможно, в прошлом она была бы честной, но теперь она стала внимательной к другим.

Она решила никогда не драться первой и старалась быть вежливой, если противник не спровоцировал ситуацию.

Этому она научилась в Кроно.

Конечно, она решила вообще не участвовать в разговоре.

Но,

Другие дворяне.

Женщина.

Стройная женщина, которая, казалось, жила без боли в своей жизни.

Как будто они оба принадлежали к двум разным мирам.

Она никак не могла чувствовать себя комфортно, разговаривая с такими людьми.

Тем более, что большинство вещей, о которых они могли говорить, касались банкетов.

Джудит не могла не потеть каждый раз, когда женщина говорила с ней о политике, экономике, культуре или любых других подобных темах, которые дворяне использовали для светской беседы.

Ну, Джудит было нечего сказать. Она предпочла бы иметь дело с наемниками в барах.

При этом в ее сердце стали селиться негативные мысли.

«Это, это не что-то между мной и женщиной…»

Это было что-то между Брэттом и ею самой.

Эти двое живут в совершенно разных мирах, чем они думали изначально.

Это было что-то, чего она никогда раньше не чувствовала, что-то, о чем она никогда раньше не думала. Однако теперь, когда она знала об этом, это не беспокоило ее.

Выражение лица Джудит ожесточилось, и слова, которые нельзя было игнорировать, сорвались с ее губ.

«Ах, точно! Посмотрите на мои манеры! Я еще не представился. Извиняюсь.»

— Ах, нет, все в порядке…

«Я Эльза Коллинз, вторая дочь виконта Коллинза. Вы слышали о нас? Семья Коллинз славится своими духами».

«Ах.»

— А духи, которыми ты пользуешься, — продукт нашей семьи.

«Эм-м-м? Я не…»

— Ах, ты не знал. Ну, это нормально».

«Все еще…»

— Скорее, я хочу знать.

Эльза Коллинз остановилась и повернулась, чтобы посмотреть на Джудит.

«Твое имя и кто ты».

Это был вопрос, который требовал ее имени.

Нет.

Это был косвенный вопрос, чтобы она могла узнать, к какой семье и классу она принадлежит.

Джудит сразу поняла скрытое намерение женщины.

Множество мыслей пронеслось в голове Джудит.

‘Что я делаю?’

Было ли ей стыдно быть простолюдином?

Это было не то. Она всегда знала о своих корнях.

И то, как люди относились к этому, было таким же.

Возможно, раньше это выглядело не очень хорошо, но теперь о талантливых судят не по их происхождению.

Но.

Как ни странно, она не чувствовала себя уверенно. Это сбивало с толку; у нее не хватило уверенности представиться.

— Нет, я знаю причину.

Это было из-за высокопоставленного дворянина с большой властью, Брэтт Ллойд.

И она была сиротой из трущоб.

Хотя их способности были похожи, миры, из которых они пришли, были разными… она не могла не почувствовать разницу.

Это было, когда у нее, внезапно почувствовавшей разницу, было сложное лицо.

— Я знаю, это позор.

«…?»

«Я прав? Вы не говорите этого, потому что не можете упомянуть об этом. Это значит, что тебе стыдно об этом говорить…

«…»

«Я ошибаюсь?»

Джудит посмотрела на нее пустыми глазами.

Эта женщина казалась другим человеком.

Взгляд Эльзы Коллинз, которая, казалось, стала ядовитой, полностью отличался от нежного воздуха вокруг нее, как прежде.

Это была не она.

«Это не? Если бы вы знали о стыде, вы не были бы настолько поверхностны, чтобы влезть на этот банкет.

«Поэтому. Ты бродил вокруг, чтобы смущать всех, кто тебя видел.

«Я ошибаюсь? Я так не думаю».

— Простолюдины не могут с этим поделать.

Внезапно дамы собрались вокруг нее и направились к Эльзе Коллинз.

Она знала, что вокруг них были люди. Однако Джудит подумала, что они тоже были на взводе.

Но, похоже, это было не так.

Эти люди следовали за ней с намерением беспокоить и оскорблять ее с самого начала.

«Ах, вот и конец. Видите это, мисс Джудит?

Эльза Коллинз элегантным жестом указала в сторону.

Это были ворота.

Путь из особняка герцога.

Увидев Джудит с черным выражением лица, Эльза улыбнулась и продолжила.

«Очень трудно быть с кем-то, кто тебе не подходит, особенно в месте, в которое ты не вписываешься. Как это? Вместо того, чтобы цепляться за дворян и их банкеты, которые вам не подходят, выбросьте все это из головы и просто уходите…

Разве это не будет верным советом ради нее?

Эльза хотела сказать это, но больше не могла.

Это было потому, что Джудит повернулась и пошла.

Дамы смеялись, глядя, как она отдаляется.

Они сказали, что у нее была сильная гордость за скромного человека. Они говорили всякие ужасные вещи и ругали ее.

Но они закрыли рты, когда Джудит остановилась перед статуей.

Крак!

«…!»

«…!»

«…!»

Перед воротами особняка была изящно вырезана статуя в форме тигра.

Статуя, сделанная из железа и не поддающаяся повреждению, была срублена.

И на лице Джудит было полное равнодушие, когда она подняла ауру огня.

Внезапно она отодвинулась.

Шаг

Шаг!

Шаг, шаг.

Сжать!

Джудит подошла к даме.

Ее кулак сжимал железный кусок статуи.

В красной дымке, поднимавшейся от ее тела, хвост тигра в ее руке обгорел до такой степени, что принял форму кольца.

Никто не двигался.

Никто не мог говорить.

Джудит подошла к Эльзе Коллинз, которая была неподвижна, и сказала с улыбкой.

«Это браслет, который я сделала в подарок за руководство».

«…»

— Я отвергаю ваш отказ.