Глава 1403: Разделение
«Давай разделимся.»
Лу Чжоу посмотрел на две дорожки перед собой и на мгновение задумался. Затем он сказал: «Мы двинемся дальше по проходу справа. Вы… возьмите другого человека и исследуйте слева. Если это тупик, то отступайте и возвращайтесь.»
«Боюсь, это будет трудно сделать.» Сказал Фан Тонг, «Подземный переход находится в состоянии динамического изменения с двухчасовым циклом. Даже если мы вернемся тем же путем, мы не будем точно там, где были.»
Члены экспедиционной команды были потрясены. За исключением спокойных лиц Ван Пэ и Лу Чжоу, все остальные выглядели удивленными.
Обри не могла не заговорить, «Как это возможно? Как могут измениться пути? Есть ли здесь призраки?»
На лице профессора Вернала тоже отразился шок, в голосе звучало подозрение.
«Даже если происходят бурные тектонические движения… Два часа — это слишком мало.»
«Если мы не сможем вернуться тем же путем, то встретимся впереди.» Лю Чжоу посмотрел вперед и сказал, «Поскольку все дороги ведут в одно и то же место, мы просто встретимся у невидимой стены.»
Шульц глубоко вздохнул. Затем он встал и посмотрел на Лу Чжоу.
«Я пойду с профессором Верналом. И вы, и я сотрудничаем в работе над доказательством гипотезы ABC. Если произойдет несчастный случай… Один из нас все еще будет там.»
Лу Чжоу согласно кивнул.
«Тогда ладно. Шульц и профессор Вернал в группе А, остальные в группе В.»
Разделив припасы для двух групп, группы начали расходиться и двигаться дальше по двум совершенно разным проходам.
Был еще один вариант, который заключался в том, чтобы все вместе двигаться вперед и отступать. Но Лу Чжоу не просто хотел найти святую реликвию, он хотел иметь возможность учиться у этой реликвии. Чтобы собрать больше информации о марсианской цивилизации.
С помощью профессора Вернала выполнить эту задачу будет нетрудно.
Кроме того, как сказал Шульц, по крайней мере один из них должен достичь самой глубокой части руин.
Если другая команда попала в аварию, по крайней мере, у них был второй шанс…
Шульц продолжал идти по узкому туннелю с фонариком. Его ожидания относительно обнаружения следов марсианской цивилизации полностью исчезли.
Они шли уже почти час, но ничего не нашли.
Ему казалось, что они с профессором Верналом похожи на двух безголовых цыплят, бесцельно бегающих по этому лабиринту.
Он не мог не спросить.
«Вы уверены, что здесь были следы цивилизации?»
В отличие от Шульца, тон профессора Вернала был полон уверенности. Он говорил взволнованно.
«Я совершенно уверен! Окружающий слой, по-видимому, не образуется естественным образом. Это особый вид стали, смешанной с редкими металлами, образующейся при длительном окислении и механическом дроблении гематита, содержащего редкие металлы. Знаете, обычный гематит очень хрупкий.»
«Хрупкая?»
«Да, его легко сломать, просто бросив на землю или ударив…» Профессор Вернал взял в руки многофункциональную лопату и ударил ею по красновато-коричневому камню сбоку.
Сделав два шага, профессор Вернал посмотрел на Шульца и улыбнулся.
«Видеть… Моя лопата может оставить на нем только царапину, не говоря уже о том, чтобы сломать его. Я чуть не вывихнул себе руку.»
Шульц нахмурился, не совсем понимая, что хочет сказать профессор Вернал.
Однако, убрав многофункциональную лопату, которую он держал в руке, Вернал продолжил завораживающим тоном:
«Раньше это был туннель, вымощенный легированной сталью!»
«Ему по меньшей мере три миллиарда лет!»
«По какой-то причине марсиане нырнули на дно моря и построили этот туннель. Вот в каких развалинах мы сейчас находимся. Их технология и их мотивация завораживают… Может быть, это из-за святой реликвии? Меня все больше и больше интересует, что же находится в конце этого отрывка!»
Шульц открыл рот. Через некоторое время он дал неоднозначную оценку.
«Это звучит как научно-фантастический рассказ.»
Профессор Вернал рассмеялся и сказал: «Люди, изучающие окаменелости и камни, хорошо умеют выдумывать истории, особенно истории, которые произошли десятки миллионов или даже сотни миллионов лет назад. Но три миллиарда лет, Господи… Я никогда не видел ничего подобного. Даже возраст горы Рорайма составляет всего 300 миллионов лет. Если вы хотите исследовать такое древнее место на земле, вам придется слить воду в Марианскую впадину. Если я смогу вернуться назад и поместить эти результаты в газету, я обязательно побью мировой рекорд!»
Выражение лица Шульца было не из приятных.
«Нет, если мы вернемся, когда вернемся.»
Вернал улыбнулся и похлопал Шульца по плечу.
«Не волнуйтесь, молодой математик, мы обязательно вернемся… Я просто выдвинул академическую гипотезу. У наших археологов относительно равнодушный взгляд на жизнь. Пожалуйста, не обижайтесь.»
«Я не обижаюсь, но я хочу знать, сколько нам еще идти?» Шульц огляделся и сказал: «Судя по вашему опыту, есть ли какие-то изменения в пути?»
«Разница лишь в том, что наша позиция становится все глубже и глубже. Соседние скалы говорят мне, что здесь было вторжение морской воды три миллиарда лет назад или даже раньше. Здесь затопило сотни миллионов тонн морской воды. Ужасающее давление прорвало все искусственно созданные конструкции в этом проходе. Она высохла сотни миллионов лет назад.»
Шульц остановился.
Он увидел, как профессор Вернал сделал два шага вперед и схватил пригоршню песка у стены.
«Что же вы нашли теперь?»
Шульц шагнул вперед и встал у него за спиной. Он посмотрел на песок в руке Вернала, но не увидел ничего необычного.
«Песок здесь новый…» Профессор Вернал огляделся и сказал: «По крайней мере, он гораздо новее тех, что мы только что видели.»
Шульц нахмурился.
«В чем проблема?»
«Это огромная проблема… Как сюда попали эти пески?» Зрачки профессора Вернала наполнились недоверием, «Как будто песок, который первым упал в песочные часы, вдруг снова оказался сверху… Вы понимаете, что я имею в виду?»
«Песок, который упал первым, появился сверху…» Шульц нахмурился и сказал: «Как это возможно?»
«Но что же тогда у меня в руке?»
Вернал встал и аккуратно упаковал песок в мешок для образцов, который носил с собой. С подозрительным выражением на лице он вытащил липкую записку и приклеил ее сбоку к пакету с образцами.
Он посмотрел на значение глубины на наручном компьютере. Затем он нацарапал маркером приблизительное положение глубины на липкой бумаге и заговорил.
«Есть две возможности. Либо мы сбились с пути и уже прошли здесь, либо туннели на поверхности двигались перед нами.»
Schultz: «Оба они звучат невероятно.»
«Я тоже так думаю, но…»
Не успел профессор Вернал закончить фразу, как со всех сторон внезапно донеслась сильная вибрация. Эти двое чуть не упали на землю от внезапного землетрясения.
С вершины пещеры посыпались камни, стуча по шлемам.
Шульц оглянулся. Он увидел, что проход, по которому они шли раньше, закрывается посередине.
Это было совсем не похоже на обычное обрушение пещеры.
Каменная стена приближалась с постоянной скоростью. Казалось, его тянет какая-то неведомая сила. Это не давало людям того твердого ощущения, которое должен был иметь рок.
Это было похоже на извивающийся пищевод…
Как будто оно было живым!
«Землетрясение!» — Крикнул Шульц в канал связи. Он схватил Вернала и сказал: «- Вставай! Давай выбираться отсюда.»
Лицо профессора Вернала было полно ужаса.
«Черт побери! Это больше тысячи метров глубоко под землей, куда мы идем?!»
«Куда бы мы ни пошли, это лучше, чем стоять здесь и ждать смерти! Мы должны идти вперед!»
Страх смерти победил отчаяние природы.
Профессор Вернал изо всех сил поднялся с земли и уронил многофункциональную лопату, которую держал в руке. Они побежали вперед, не оглядываясь.
Они оба взорвались с необычайным мужеством и силой. Они едва избежали каменных стен, смыкающихся позади них.
Они находились в просторной каменной пещере.
Вернал поднялся с земли и стряхнул с себя пыль.
«Проклятье… Я думал, что мы умрем. Немец, ты в порядке?»
Шульц поднял руку, и вид у него был растерянный. Но, к счастью, с ним все было в порядке.
«Я в порядке, подожди… Как ты меня назвал?»
«Немецкий математик! Прости, я не это имела в виду… Я просто был немного взволнован.»
Вернал схватил Шульца и оторвал от земли.
Они вдвоем прислонились к стене. Их лица наполнились радостью и неуверенностью.
«Мы не можем оставаться здесь долго… Никто не знает, что может случиться снова. Черт побери, это действительно два часа.» Сделав глубокий вдох, профессор Вернал проверил запас кислорода и посмотрел на Шульца., «Давай пойдем вперед, мои инстинкты говорят мне, что это не должно быть далеко… Подожди, что это?»
Профессор Вернал внезапно остановился.
Его глаза были прикованы к открытому пространству перед ним, совершенно забыв, что он хотел сказать раньше.
Шульц проследил за его взглядом со странным выражением лица и посмотрел вперед. Он мгновенно замер.
Это была лопата.
Это явно был тот самый, который профессор Вернал уронил всего секунду назад.
Профессор Вернал опустился на колени и протянул дрожащую руку. Когда он поднял с земли знакомую многофункциональную лопату, на его лице отразился шок.
«Это, это… Тот, который я только что уронил.»
Шульц сглотнул и заговорил дрожащим голосом:
«… И вот оно здесь.»
Они посмотрели друг на друга.
Сквозь скафандры они видели неуверенное выражение лиц друг друга.
«… Все еще идти вперед?»
«Это единственное, что мы можем сделать.»
Отступать было невозможно.
Прошло два часа с тех пор, как они вошли внутрь. Распределение подземных туннелей полностью изменилось. Хотели ли они найти выход или конец лабиринта, если они хотели жить, они могли только двигаться вперед!
Эти двое продолжали идти вперед.
Прошло десять минут.
Они прошли через узкое строение в форме ворот. Внезапно перед ними возник пейзаж.
Они оба были ошеломлены одновременно.
Прошло некоторое время, прежде чем профессор Вернал смог выдавить из себя хоть слово.
«Иисус…»
Это…
Невероятно!