Глава 253 — Глава 253: Омар

Глава 253: Лобстер

Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation

В тот день, когда была построена птицеферма, Мин Чжиянь тоже последовал за ней.

Он последовал за тележкой с цыплятами и нес большую коробку в руке.

Он отнес коробку на кухню семьи Цзянь. Цзянь Цинцин последовал за ним и с любопытством спросил: «Что это за штука?»

Мин Чжиян объяснил: «Кто-то прислал мне креветок. Кухарка не умеет готовить, поэтому она подумала, что вы, возможно, умеете готовить, и прислала это вам».

Цзянь Цинцин удивленно посмотрела на большую коробку. Она быстро открыла его и увидела внутри живую креветку.

Это был лобстер!

Хотя это был не тот иностранный лобстер, который часто ели в более поздних поколениях, это должен быть местный лобстер, но вкус не должен отличаться.

При мысли о вкусе омара у нее чуть не потекла слюна, и она закричала в своем сердце.

Видит бог, она не ела морепродуктов с тех пор, как приехала сюда. Все было бы хорошо, если бы она его не видела, но теперь, когда она его увидела, в ее голове всплыли всевозможные рецепты лобстеров. Ей ничего не хотелось, кроме как съесть их на месте.

Мин Чжиянь посмотрела в ее сверкающие глаза, улыбнулась и спросила: «Тебе это очень нравится?»

Цзянь Цинцин отчаянно кивнул. Ее глаза не могли оторваться от драгоценного омара. Она сказала: «Лобстер очень вкусный! Позже я приготовлю тебе острого лобстера.

1 1 м уверен, что вы захотите съесть его снова!»

Мин Чжиян кивнул. «Я верю в ваше мастерство. Если вам понравится, я пришлю вам в следующий раз».

Цзянь Цинцин с любопытством спросила: «Тебе не трудно получить эти вещи?»

Мин Чжиян покачал головой. «Кто-нибудь пришлет его мне».

половина, когда я закончу».

Глядя на ее слезящиеся глаза, Мин Чжиянь не мог не рассмеяться. — Я только немного поем.

Цзянь Цинцин удивленно похлопал его по руке. «Иметь дело!»

Поскольку ей все еще нужно было организовать доставку только что прибывших цыплят, Цзянь Цинцин могла только разочарованно отложить лобстера и пойти на гору с Мин Чжияном.

Гора была очень хорошо приведена в порядок. Забор высотой 1,5 метра окружал большую часть склона холма.

Цзянь Цинцин приказал людям сначала поместить цыплят в курятник, а затем выпустить их, когда они привыкли к нему.

Как только мохнатых кур выпустили, они тут же в панике закричали. Она приказала людям принести куриную еду. Сначала куры не решались его есть. Попробовав некоторое время, они осторожно клевали его несколько раз. Увидев, что опасности нет, они с облегчением принялись за еду.

Увидев, что они с удовольствием едят, Цзянь Цинцин вздохнула с облегчением. Казалось, эта еда по-прежнему пришлась им по душе.

Увидев цыплят, Цзянь Цинцин провел Мин Чжияня по деревне, главным образом, чтобы посмотреть, как растет урожай.

Теперь, когда все поля были засеяны, многие из них сильно выросли.

Весенние дожди шли один за другим, принося очень хорошее питание посевам.

Мин Чжиянь опустил голову, чтобы посмотреть, и спросил: «Когда он созреет?

«Картофель и батат будут готовы через три месяца, но батат можно нарезать и лозами. Если у вас есть подходящая деревня для их роста, вы можете начать подготовку прямо сейчас».

Мин Чжиянь на мгновение задумался и спросил: «Что вы думаете о деревне беженцев из прошлого?

Цзянь Цинцин был удивлен. — Почему ты выбрал эту деревню? Я думал, ты выберешь для посадки большую деревню. В конце концов, у них больше земли».

Мин Чжиянь объяснил: «Большая часть земли в других деревнях уже засажена. Сейчас не засеяны только вновь осваиваемые земли беженцев. Они не засели надолго. Боюсь, у них нет лишнего зерна для посева. Более того, у них не сложились сложные отношения, и ими легче управлять..’

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!