Глава 121: Пара ищет свою дочь
Глава 121 Пара ищет свою дочь
Лодыжка Цюй Чжичжэня не была серьезно повреждена. Он довольно быстро поправился и уже мог ходить. Пока он не шел слишком быстро, он даже не чувствовал боли.
«Моя госпожа, однажды я увидел странную пару, ожидающую у задней двери нашего особняка. Затем вышла личная горничная Четвертой леди по имени Юй Дун и заговорила с ними. Кажется, они поспорили. Затем Юй Донг вручил им небольшую сумку и призвал уйти».
«Мне все это показалось очень странным. Я слышал, что с Четвертой леди осталась только кормилица, чтобы позаботиться о ней. Это должны были быть люди вроде пары, которые ей служили. После того, как Юй Дон ушел, я пошел спросить старую девицу, которая охраняет заднюю дверь. Она рассказала мне, что за эти два дня эта пара приходила несколько раз. И и…»
«И что?» — потрясенно спросил Цюй Цюянь.
За стеной внимание Цюй Чжиженя тоже привлекли слова горничной.
«И старая дева сказала мне, что Юй Донг дарил этой паре вещи. Все началось с маленькой сумки, а затем стало больше. Это звучало так, будто Юй Дон пытался отпустить пару и никогда больше не возвращаться. Юй Дун даже пригрозила им, что сообщит о них властям, если они придут снова. Юй Донг просто говорил это, но так и не сделал этого. Поскольку старая дева стояла немного далеко от них, она слышала лишь несколько вещей…»
«Похоже, эта пара пришла сюда искать свою дочь».
Цюй Цюянь была настолько потрясена последними словами Цин Цзюй, что даже на некоторое время замолчала. Затем она сказала: «Означает ли это, что они родители Ю Дуна?»
Никого не будет волновать семейное происхождение горничной, особенно горничной Цюй Мойин. Говорили, что всех ее служанок набирала она сама.
Одного из них она даже подобрала на улице.
«Если они родители Ю Донга, им нечего скрывать. Более того, у такой горничной, как Юй Дун, не должно быть так много вещей, которые можно дать другим людям». Цин Цзюй покачала головой, выглядя растерянной. «Я тоже не знаю, что происходило. Но в одном старая дева была уверена: эта парочка постоянно упоминала Четвертую леди.
«Не… не говори мне…» Цюй Цюянь, казалось, задумался и глубоко вздохнул в шоке.
«Моя леди, не говорите мне, что вы никогда не находите Четвертую леди странной. После возвращения она никогда не сближается ни с кем в особняке и даже пытается подставить вас и Вторую мадам. Она даже не ведет себя как дочь Второго Мастера. Может быть… может быть… — Цин Цзюй замолчал и взволнованно огляделся вокруг.
«Достаточно. Это нонсенс. Отец должен знать правду лучше, чем кто-либо. Давай уйдем отсюда, — Цюй Цюянь вытянул лицо и сказал.
«Да моя леди. Я говорю это только при тебе. Я никогда не расскажу об этом посторонним». Цин Цзюй кивнул и вместе с Цюй Цюянем покинул стоянку.
За стеной Цюй Чжичжэнь молчал и хмурился. Молодые слуги позади него опустили головы, чтобы скрыть выражение лица от Цюй Чжичжэня.
Четвертая леди может быть фальшивкой? Было ли это то, что они имели в виду? Но, поразмыслив, все слуги сочли эту теорию приемлемой, поскольку никто никогда не видел лица Четвертой леди с тех пор, как она выросла в деревне. Кто-то другой мог бы притвориться ею, поскольку семья Цюй все еще считалась благородной семьей в столице.
Но это было слишком шокирующе!
Как фальшивая Четвертая леди пробралась в деревню и заменила настоящую?
«Миледи, кто-то был у боковой двери, соединяющей парковку и внешний двор! Я услышал множество приближающихся шагов, но все они прекратились, как только вы и Третья леди начали разговаривать. Когда вы ушли, они все еще оставались там», — как только Цюй Мойин и Юй Дун сели в карету, Юй Дун немедленно доложил Цюй Мойину. У него был хороший слух, и он сразу заметил шаги Цюй Чжичжэня.
«Я знаю. Это должен быть мой отец. Цюй Мойин кивнул. Из-за плохого зрения ее слух был острее, чем у обычных людей. Когда Юй Донг напомнила ей, она сразу почувствовала, что кто-то стоит у двери, и услышала треск ветки. Вероятно, в этот момент кто-то наступил на ветку на земле и случайно сломал ее.
«Моя госпожа, тогда почему вы сейчас не относились к Третьей леди лучше?» — в замешательстве спросил Юй Донг. Поскольку Четвертая леди знала, что ее отец находится за стеной, почему она не сотрудничала с Третьей леди и не притворилась, что у них близкие отношения?
«Цюй Цюянь так стремится показать всем, что я подделка. Я даю ей шанс сделать это!» Губы Цюй Мойина изогнулись в саркастической улыбке. После того, как она узнала о разговоре между Цюй Цюянем и Пэй Юшэном в тот день, она уже ожидала, что Цюй Цюянь поведет дело в этом направлении. С таким же успехом она могла бы подлить масла в огонь.
Цюй Мойин все равно не уважала Цюй Чжичжэня как своего отца.
Он никогда не спрашивал о ней все те годы, когда Ю оставил ее в деревне, и даже позволил Ю подставить ее. Отец был для Цюй Чжичжэня всего лишь титулом. Цюй Чжичжэнь никогда не заботился о Цюй Мойине, и она не заботилась о нем.
«Моя госпожа, если Второй Мастер поверит, что вы фальшивка, он вам что-нибудь сделает?» Юй Донг на секунду поколебался и спросил.
«Даже если он не верит в это, он все равно не будет меня защищать. Более того, он даже увидит, как Ю и ее дочь оскорбляют меня и обвиняют. Но если я все еще имею для него ценность, ему все равно, настоящая ли я его дочь или нет», — иронично сказал Цюй Мойин.
В эти дни, чем больше она думала о Цюй Чжичжэне, тем больше она чувствовала, что он просто бессердечный человек. Его безразличное отношение было не только к матери Цюй Мойина Юэ, но и к его собственной дочери. Несмотря ни на что, Цюй Мойин была просто бессильной девушкой, которой семья Цюй нуждалась только в том, чтобы заплатить за ее приданое при выходе замуж. Не было необходимости заставлять так страдать дочь его бывшей жены.
Она была просто слепой и немой дочерью, не имевшей для него никакой ценности. Единственное полезное занятие, которое она имела, давно стало делом Юй Цинмэна благодаря усилиям Юя. Или, можно сказать, даже если бы она вышла замуж за Сюй Липэна, она все равно оставалась бы брошенной слепой девушкой, не имевшей для него никакой ценности.
По мнению Цюй Чжичжэня, даже его племянница Юй Цинмэн, вероятно, была более полезной, чем Цюй Мойин. В конце концов, Юй Цинмэн вырос в особняке Цюй и был близок к семье Цюй. Если бы Юй Цинмэн могла стать женой молодого господина Юннина, она была бы гораздо более ценной, чем Цюй Мойин на той же должности. Более того, Сюй Липэну нравился Юй Цинмэн, а не Цюй Мойин.
Только по этой причине его племянница Юй Цинмэн имела гораздо большую ценность, чем его собственная дочь Цюй Мойин.
Цюй Чжичжэнь так холодно относился к своей бывшей жене, вероятно, по той же причине. Возможно, вначале он хотел полюбить ее как свою дочь. Однако Юй ослепил Цюй Мойин и отослал ее из особняка Цюй. Даже наставник сказал, что Цюй Мойин была просто уродливой и тупой девочкой, которая ничему не могла научиться. В глазах Цюй Чжичжэня Цюй Мойин потеряла последнюю крупицу своей ценности, и, вероятно, это была настоящая причина, по которой он отказался от нее! n-/O𝓥𝓮𝓛𝑩1n
Просто его причина была слишком бессердечной и эгоистичной.
Между тем, самой большой ценностью Цюй Цюянь для Цюй Чжичжэнь была привязанность к ней господина Цзин. Женитьба Цюй Цюянь на лорде Цзине означала больше власти для семьи Цюй.
Для Цюй Чжичжэня все сводилось к одному – выгоде.
С тех пор, почему его должно волновать, была ли его дочь близка ему и уважала его как своего отца?
«Моя госпожа, Второй Мастер расследует вас?» Юй Дун почувствовал жалость к своему хозяину, думая, что заместитель министра Цюй был действительно эгоистичен.
«Все нормально. Пусть они не торопятся делать все, что хотят. Я с нетерпением жду фальшивой личности, которую они мне придумают, — небрежно сказал Цюй Мойин. Не нужно было волноваться из-за ситуации. В одном она была уверена: фальшивого Цюй Мойина никогда не было. Она всегда была настоящей.
Она увидит, как Ю и ее дочь заставили ее стать фальшивкой.
«Моя госпожа, как вы и сказали, я давал деньги этой паре. Но у этой пары явно не благие намерения. Они даже не хотят уходить». Юй Дун кивнул и начал упоминать о том, с чем Цюй Мойин попросил его разобраться у задней двери. Как только он заговорил об этом, он сразу почувствовал раздражение.
Он нашел все это просто абсурдным. Эта пара жила в деревне. Каким-то образом они узнали адрес и пришли искать Цюй Мойин, прося ее помочь найти им работу. Цюй Мойин действительно узнал их и согласился помочь им поспрашивать. Она просила их подождать некоторое время, но они продолжали приходить ее искать, говоря, что живут на улице и у них нет одежды.
Затем Цюй Мойин попросил Юй Дуна передать им какую-нибудь одежду, но они снова бесстыдно пришли. Итак, Юй Дону пришлось снова дать им то, что они хотели.
Цюй Мойин только подумал, что это всего лишь небольшой несчастный случай, но теперь все стало ясно.
За эти два дня они приходили дважды. Видимо, это ей приготовили.
«Игнорируйте их, если они придут снова. Отправьте людей расследовать их и узнать, была ли у них когда-нибудь пропавшая дочь», — сказала Цюй Мойин, и ее глаза потемнели. Ю и ее дочь наверняка проделали тяжелую работу, чтобы подготовить для нее такую надоедливую пару.
Если бы она не слышала разговора Цюй Цюяня и господина Цзин, она бы не поняла это так быстро.
Это была ловушка, устроенная специально для нее, и готовиться к ней, вероятно, начали, когда она еще была в Восточном дворце.
Естественно, Цюй Цюянь, должно быть, упомянул об этом, когда Цюй Чжичжэнь раньше прятался за стеной.
«Моя госпожа, вы имеете в виду…» Услышав слова Цюй Мойина, Юй Дун сразу это понял. Его лицо стало торжественным, когда он кивнул ей. — Не волнуйтесь, миледи, оставьте это мне. Я соберу всю информацию об этой паре как можно скорее».
Пока они разговаривали, карета постепенно замедлила ход. Голос Юэ Вэньханя раздался спереди: «Кузина, мы здесь! Давай подождем здесь секунду.
«Спасибо двоюродный брат!» Цюй Мойин кивнул и сказал окну:
Юэ Вэньхан спрыгнул с лошади возле кареты и передал поводья молодому слуге. Затем он попросил другого передать свою визитную карточку человеку, охраняющему ворота. Привратник уже узнал Юэ Вэньханя, так как он приходил сюда несколько раз за эти дни. Каждый раз Юэ Вэньхан приходил к графу, но так и не встретился с ним. Приказ, который привратник получил от семьи Цзи, был передан Первому мастеру сразу же, как только прибыл господин Юэ.
Привратник бросился внутрь. Вскоре из здания вышел первый мастер семьи Цзи, Цзи Юнъань. Он поспешно подошел к Юэ Вэньханю и поклонился ему: «Г-н. Юэ!»
В этот момент повсюду в особняке графа Линъаня была развешана белая ткань, а Цзи Юнъань надел траурную одежду. Его глаза покраснели, а голос звучал хрипло, как будто он перенес сильное потрясение.
Но все в глазах Цюй Мойина было всего лишь иронической шуткой, залитой кровью…