Глава 151

Глава 151 – В поисках браслетов из кровавого нефрита.

Глава 151. В поисках браслетов из кровавого нефрита.

Бабушка Ву привела в комнату старую служанку. Судя по всему, старая дева происходила из необыкновенной семьи. Она последовала правилам, войдя в комнату. Сначала она поклонилась Цюй Мойину, а затем с улыбкой вынула из кармана письмо. Опустив голову, она почтительно передала его. «Четвертая леди Цюй, это письмо от нашей принцессы Цзи».

«Письмо? В чем дело? Когда Юй Чун пошла за ним, Цюй Мойин подняла брови и спросила.

«Я не знаю, Четвертая леди Цюй. Пожалуйста, сначала прочтите письмо». — сказала старая дева с улыбкой. Ее слова и действия были очень уместны.

Не сказав больше ничего, Цюй Мойин взял письмо Юй Чуня и быстро прочитал его. Закончив читать, она на мгновение остановилась, а затем повернулась к бабушке Ву. «Бабушка Ву, ты знаешь, что пара браслетов моей матери, которые были частью ее приданого, были специально отправлены сюда моей бабушкой по материнской линии?»

«Какие браслеты?» Бабушка Ву на мгновение была ошеломлена. Из вежливости она сопровождала старую горничную особняка наследного принца. В конце концов, слуг особняка наследного принца нельзя было сравнивать с обычными слугами. Даже если их послала побочная наложница, их нельзя недооценивать.

Цюй Мойин снова посмотрел на письмо и небрежно прочитал: «Пара красных нефритовых браслетов. Они сделаны из кровавого нефрита. На них также есть зеленые драгоценные камни каплевидной формы. Они чрезвычайно ценны».

Взгляд бабушки Ву скользнул по письму. Излишне говорить, что в письме наверняка упоминалась эта пара браслетов из кровавого нефрита. Это была принцесса Цзи? Почему она упомянула эту пару браслетов из кровавого нефрита?

После того, как ее сердце несколько раз сжалось, бабушка Ву увидела, что Цюй Мойин уже закончил читать, и повернулась к ней. Она поспешно об этом подумала. Это произошло еще в те времена, и Юэ давно скончался. На самом деле, было много вещей, которые бабушка Ву не могла вспомнить, но эта пара браслетов из кровавого нефрита действительно произвела на нее впечатление.

Когда Юэ впервые пришла навестить Старушку, она носила эту пару браслетов из кровавого нефрита. После этого Старушка также сказала, что клан Юэ на Юге действительно достоин своего названия. У них было большое прошлое, и они могли владеть такими браслетами из кровавого нефрита. Было ясно, что они были неприлично богаты. Хотя они не были должностными лицами в суде, их нельзя было игнорировать.

После этого Юэ какое-то время носил браслеты. На других браслетах драгоценные камни редко присутствовали. Только на браслетах Юэ был драгоценный камень каплевидной формы зеленого цвета. Таким образом, красный кровавый нефрит казался еще более кристально чистым и очаровательным. Это также подчеркивало красивую фарфоровую кожу Юэ.

«Кажется, есть такая пара браслетов». Бабушка Ву на мгновение поколебалась и сказала откровенно.

«Вы знаете, где они? Принцесса Джи попросила меня надеть их завтра. Когда семья Юэ выдала замуж тетю и мать, они прислали каждой по паре в качестве приданого. Браслеты тети находятся в Восточном дворце, а браслеты матери — в особняке Цюй. Принцесса Цзи попросила меня привести их туда завтра, — мягко объяснил Цюй Мойин.

— Я спрошу старушку позже. После некоторого колебания бабушка Ву согласилась. Однако выражение ее лица было немного странным.

Получив ответ, Цюй Мойин мягко сказал старой девице из Восточного дворца: «Иди и доложи принцессе Цзи, скажи ей, что я получил ее сообщение, и завтра я выполню ее приказы».

«Четвертая леди Цюй, сейчас я пойду!» Увидев, что вопрос решен, старая служанка Восточного дворца ухмыльнулась.

«Бабушка Мяо, отпусти гостя», — приказал Цюй Мойин.

Бабушка Мяо сделала два шага вперед и поклонилась старой служанке Восточного дворца, прежде чем выйти.

«Бабушка Ву, есть какие-нибудь неудобства?» — спросил Цюй Мойин после того, как партия ушла.

«Ничего неудобного в этом нет. Четвертая леди, пожалуйста, подождите здесь. Я доложу Старой Леди. Есть… некоторые вещи, которые сейчас находятся в руках Второй Госпожи. Мне неудобно напрямую просить браслеты». Бабушка Ву неловко рассмеялась.

— Тогда спасибо. Цюй Мойин встал и глубоко поклонился бабушке Ву.

— Не будьте слишком вежливы, Четвертая леди. Я сейчас пойду и доложу Старой Леди. Бабушка Ву поспешно ответила на приветствие, а затем поспешно попрощалась, чтобы вернуться в дом старушки Канмин.

Достигнув дома Канмин, бабушка Ву тяжело вздохнула и на мгновение замешкалась перед главной комнатой. После того, как служанка подняла занавеску, в комнату вошла бабушка Ву.

Старушка Цюй сидела сверху. Увидев ее возвращение, она небрежно спросила: «Что случилось с этой принцессой Цзи? Почему она вдруг стала искать Инь?»

На самом деле принцесса Цзи не имела ничего общего со своей внучкой. Если бы это была настоящая наследная принцесса, Старая Леди не придала бы этому слишком большого значения. И только потому, что это была принцесса Цзи, ей это показалось странным.

Большинство людей высоко оценили причину, по которой принцесса Цзи вошла в Восточный дворец. Лишь немногие люди думали иначе, в том числе и старушка Цюй.

Однако это дело не имело ничего общего с особняком Цюй. Более того, по сравнению с предыдущим особняком графа Линъаня, особняк Цюй был намного слабее. Сама Старушка не была болтуном, поэтому на улице она, естественно, ничего не говорила. Однако теперь, когда принцесса Цзи подошла к своей внучке, смысл этого уже заставил старушку Цюй не любить ее.

«Принцесса Цзи передала четвертой леди письмо. Мне не ясны конкретные детали, но после того, как Четвертая леди прочитала это, она спросила меня о прошлом, связанном со Второй госпожой. Она спросила, была ли здесь пара браслетов из кровавого нефрита, когда Вторая Госпожа вышла замуж», — подробно сообщила бабушка Ву.

Хотя Старая Леди была уже стара, ее воспоминания об этом все еще были живы. Она наклонила голову и на мгновение задумалась, а затем спросила: «Как насчет браслетов из кровавого нефрита с двумя зелеными драгоценными камнями в форме слез?»

Эта пара браслетов была действительно уникальной, поэтому Старушка вспомнила о них.

«Да, это та пара браслетов. Похоже, у жены графа Лингъана тоже была такая же пара, и похоже, они хотят, чтобы наша Четвертая леди завтра носила эту пару браслетов из кровавого нефрита».

Бабушка Ву объяснила, исходя из своего собственного понимания. Только что Цюй Мойин не уточнил, поэтому ей было неудобно спрашивать. Более того, она в тот момент тоже была крайне расстроена, поэтому никаких косвенных расспросов не задавала.

«Что собирается сделать принцесса Цзи?» — пробормотала про себя Старая Леди, плотно нахмурив брови, выказывая некоторое неудовольствие.

«Я тоже не уверен. Кажется, это как-то связано с кронпринцессой, но это не так». Бабушка Ву ответила: «Старушка, эти браслеты на складе или в руках Второй Госпожи?» n𝔬𝓋𝖾-𝓁𝔟)В

Бабушка Ву ясно знала, что тогда старушка заперла приданое Юэ под предлогом того, что она сохранит его и отдаст Цюй Мойин в будущем. В то время Ю была слаба, поэтому не осмелилась ничего сказать. Но спустя столько лет внутренний дом все еще находился под контролем Ю, поэтому бабушка Ву не была уверена, что эти вещи все еще здесь.

Однако одно можно было сказать наверняка: по крайней мере, она никогда не видела эту пару браслетов в руках Ю.

«Пойдите, проверьте это. Если вы их найдете, принесите их. Если ты их не найдешь… быстро возвращайся и доложи мне». — сказала старушка глубоким голосом.

Бабушка Ву кивнула и пошла во внутреннюю комнату за ключом. Она вынесла связку ключей, но вскоре побежала обратно, вся в поту.

Когда Старушка посмотрела на свои пустые руки, ее лицо сразу испортилось. «Так? Нет?»

«Старушка, я пошла проверить вон тот склад. Но старая дева не позволила мне войти. Она сказала, что это приказ Второй Госпожи, а затем сказала, что внутренний дом теперь находится под контролем Третьей Леди, поэтому ей придется слушать Третью Леди. Это меня разозлило. Я толкнул старую девицу и сразу открыл склад. И я обнаружил, что почти половина вещей внутри пропала».

Бабушка Ву сообщила.

«Что? Столько?» Старушка внезапно встала.

«Да, я примерно посмотрел. Я слышал от старой служанки, охранявшей дверь, что все вещи здесь были перенесены в дом Цяньюэ, где в настоящее время проживает Четвертая леди. Это не маленькая сумма. Я только что не взяла с собой список, поэтому не смогла узнать точную сумму, — продолжила бабушка Ву.

Как только Старушка услышала это, выражение ее лица немного смягчилось, она снова села и спросила: «А эта пара браслетов здесь?»

Она на время отложит расследование. Что касается вещей, которые Ю держала в руках, она обязательно заставила бы Ю передать их, но сейчас было не время расследовать это.

Причина, по которой принцесса Цзи отправила сюда письмо, заключалась в том, что Старушка ценила больше всего.

— Я их не нашел. Бабушка Ву развела руки и ответила.

«Они должны быть с Ю. Приведите нескольких человек, чтобы они проверили туалетный столик Ю». Глаза Старой Леди сверкнули, когда она сказала сердито.

«Старая леди, я никогда не видела их в руках Второй Госпожи, и я не видела их в руках Третьей Леди», — подозрительно сказала Бабушка Ву.

«Если они не со Второй Госпожой, то они должны быть с Яном». Старушка холодно фыркнула.

— Да, я сейчас это проверю. Бабушка Ву ответила и ушла. Она позвала нескольких грубых старых и молодых девиц во дворе и отвела их в сад Цинъюй Юя. По пути все слуги, видевшие их, склоняли головы и сторонились их. Они могли сказать, что бабушка Ву не замышляла ничего хорошего.

Более того, было сказано, что Второй Лорд избил Вторую Госпожу и нокаутировал ее. Собиралась ли Старая Леди сейчас наказать Вторую Госпожу?

Казалось, что-то должно было измениться на заднем дворе особняка Цюй.

«Что? Бабушка Ву пошла во двор матери, чтобы осмотреть свое приданое?» Цюй Цюянь резко встал. Лицо ее побледнело, и она прижала руки к туалетному столику. В зеркале она выглядела немного свирепой.

«Да, видимо, так. Маленькая служанка во дворе мадам увидела это из окна. Кажется, она задала мадам несколько вопросов. Тетя Хай Лан хотела остановить ее, но бабушка Ву попросила кого-нибудь дать ей пощечину. После этого она не смела ничего сказать. Слышен был только звук роящихся внутри коробок и шкафов. Похоже, она искала пару браслетов».

Бабушка Цин, старая служанка, служащая Цюй Цюяню, тихо доложила:

Эту старую девицу рекомендовал Ю. В прошлом она не была доверенным лицом Цюй Цюяня и не следовала за Цюй Цюянем все время. Она была просто обычной старой девицей во дворе Цюй Цюяня, незаметной личностью. Но в последнее время Цюй Цюянь был очень доволен работой старой девы. Так бабушка Цин стала доверенным лицом Цюй Цюяня. Прямо сейчас именно она вошла, чтобы сообщить Цюй Цюяню секреты, посланные маленькой горничной, пришедшей из сада Цинъюй.

«Я знаю. Пусть маленькая горничная вернется первой. Не позволяй бабушке Ву узнать об этом». Цюй Цюянь глубоко вздохнула и махнула рукой, давая знак старой деве уйти. Затем она подавила гнев в своем сердце и успокоилась. Браслеты? Какие браслеты? Какие браслеты заставили бы бабушку послать людей проверять материнские вещи?

Наверное, это бесценные браслеты!

Внезапно Цюй Цюянь о чем-то подумал. Она выпрямилась и выдвинула ящик комода перед собой. Затем она достала из самого внутреннего ящика изысканную шкатулку. Открыв его, она увидела, что внутри тихо лежит пара блестящих браслетов из кроваво-нефрита…