Глава 3
Глава 3 Хозяин пришел после того, как ее слуга был избит
Ю Чунь дал бабушке Ван две пощечины. Хоть она и не понимала, когда ее робкая дама стала такой смелой, она знала, что сейчас самое время преподать ей урок.
Юй Чунь использовал столько же силы, сколько и Цюй Мойин. Бабушка Ван упала с ног. Придя в себя, она безумно закричала: «Забей их до смерти!»
Бабушку Ван никогда еще не подвергали такому унижению. Ее ударила Четвертая леди, на которую она больше всего смотрела свысока.
Кто в особняке не смотрел свысока на Четвертую леди? Обычно она жила в деревне, была слепой и одинокой. Она совсем не была похожа на молодую девушку. Никогда не разговаривала с другими, всегда опускала голову. Остальные могли видеть только макушку ее головы. Однако она осмелилась попросить свою служанку дать бабушке Ван пощечину. Как неловко!
Две другие старшие горничные, пришедшие с бабушкой Ван, намеревались идти вперед.
Цюй Мойин сердито взглянул на них сквозь вуаль и холодно рассмеялся: «Кто посмеет прикоснуться ко мне своими грязными руками?»
Она была Цзи Ханьюэ, а также Цюй Мойин!
Широкая вуаль закрывала ее глаза и большую часть лица, так что ее лицо не было ясно видно. Однако было видно, что она плотно сжала красные губы и высоко подняла голову. Ее холодность напугала всех присутствующих.
Когда же у мрачной, одинокой и робкой дамы была такая импозантная манера?
— Кто… кто ты? Бабушка Ван была поражена и охвачена паникой. Дрожа от холода, подсознательно спросила она.
Была ли девушка с импозантными манерами четвертой леди, привыкшей молчать и опускать голову?
«Ты только что проклял меня, что я слеп, не так ли? Разве ты не знаешь меня сейчас? — холодно сказал Цюй Мойин. Раньше ее голос был мягким, но теперь он звучал холодно.
Бабушка Ван почувствовала озноб. Она сглотнула и закатила глаза в обе стороны. Она не хотела смириться с тем, что слабая и слепая девочка ударила ее, но в то же время ей было страшно. Поэтому она глухо рассмеялась, чтобы скрыть свою панику, и сказала тихим голосом: «Моя леди, я пришла помочь вам потушить пожар. Почему ты дал мне пощечину? Какой ты неблагодарный!»
Неблагодарный? Цюй Мойин усмехнулся в сердце. Ее мать умерла рано. Ее отец просто послушал Ю и проигнорировал первую дочь, рожденную от бывшей жены. Более того, поскольку она была слепой, ее отправили в деревню. Она прожила там более десяти лет. Кто помнил ее в семье, кроме Старушки?
Без Старушки о ней никто бы не вспомнил, даже если бы она умерла в деревне.
Понятное дело, что девочка, выросшая таким образом, будет одинокой и угрюмой! Она даже не хотела говорить!
Цюй Мойин оттолкнул Юй Чуня, стоявшего перед ней, встал напротив бабушки Ван и холодно посмотрел на нее сквозь широкую вуаль.
Благодаря эффективному лечению ее глаза стали лучше. Они выздоравливали и не привыкли к яркому свету, поэтому она обычно закрывала лицо вуалью.
«Моя Леди… что… что ты собираешься делать…» Когда Цюй Мойин подошел, бабушка Ван испугалась.
«Встать на колени!» — приказал Цюй Мойин.
«Что… что?» Бабушка Ван подумала, что ослышалась, поэтому спросила, глядя на Цюй Мойина широко открытыми глазами.
Цюй Мойин протянула ногу и пнула толстые ноги бабушки Ван.
Никто не ожидал, что Цюй Мойин пнет ее, поэтому все были удивлены, не говоря уже о бабушке Ван. После удара ногой она сделала несколько шагов назад, врезалась в стену позади себя, издала сильный звук, а затем упала на землю. На этот раз она не смогла взять себя в руки.
— Ты не хочешь встать на колени, не так ли? Цюй Мойин подошла ближе, и казалось, что она наступала на сердце бабушки Ван каждый раз, когда она двигалась.
Бабушку Ван охватил холод. Она внезапно пришла в себя и закричала: «Моя Леди, Вторая Госпожа послала меня сюда, чтобы потушить для вас пожар. Как ты можешь так со мной обращаться? Ты сделаешь меня обиженным призраком.
Тогда бабушка Ван начала причитать на земле и устроила сцену.
Дом Цюй Мойина находился в отдалении, но после того, как вспыхнул пожар, сюда пришло множество людей, чтобы потушить его. Увидев эту сцену, они были изумлены, недоумевая, что происходит.
Некоторые из них сомневались, является ли девушка, стоящая посередине с внушительной манерой, Четвертой леди, живущей снаружи. Цюй Мойин вернулась всего на несколько дней, поэтому многие слуги ее не видели.
Они только что услышали, что она слаба, недееспособна и слепа.
«Говорить о призраке зловеще! Что происходит? Почему оно развивается таким образом?» Кто-то сказал тихим голосом позади толпы.
Цюй Мойин посмотрел сквозь завесу и увидел входящую Ю со слугами, столпившимися вокруг нее, как луна, окруженная множеством звезд. Она молча улыбнулась. И действительно, после того, как бабушка Ван была избита, ее хозяин больше не мог стоять в стороне! n-(𝑜.(𝑣.(𝓮(.𝓵))𝐁(-I(-n
Ю просто пришел вовремя! Цюй Мойин предсказал, что, как только бабушка Ван будет побеждена, ее хозяин больше не сможет стоять в стороне.
Цюй Мойин должен был подняться в семье Цюй в кратчайшие сроки. Только так она сможет найти время для расследования того, что случилось с семьей Цзи…
Никто не знал, что сцену боя заметил кто-то неспроста!
На карнизе высокого здания семьи Цюй стоял мужчина, заложив руки за спину. Его черный плащ не был ясно виден в темноте.
Под плащом он носил пурпурный парчовый халат, а его воротник был вышит узором темно-фиолетового ириса, который был чистым и уникальным и придавал ему странный и причудливый вид. Раскосыми глазами он поднял брови и с большим интересом наблюдал за тем, что происходило на заднем дворе семьи Цюй.
Самое странное было то, что он носил крошечную серьгу. В результате по его красивому лицу было трудно определить, мужчина это или женщина. Никто не осмелился взглянуть на него прямо из-за его странного чувства и холодных глаз.
Он родился благородным и ленивым. Эти две черты были на нем противоречивы, но гармоничны без всякой причины, что стало его странным очарованием!
Два охранника в черном стояли позади него и внимательно следовали за ним!
О, бойфренд. Ленивый, дааа