Глава 39

Глава 39

Глава 39 У обоих есть скрытые мотивы

Когда Цюй Мойин только что села, она услышала, как горничная сообщила: «Моя госпожа, молодой господин Сюй хочет вас видеть».

— Скажи ему, чтобы ушел! Цюй Мойин покачала головой.

После некоторого колебания горничная сказала: «Моя госпожа, молодой господин Сюй настоял на встрече с вами. Он сказал, что если ты не согласишься встретиться с ним, он ворвется.

«Вламываться? Ребята, вы даже не можете остановить человека? — холодно сказал Цюй Мойин с угрюмым лицом. n𝑂𝗏𝑬-𝓵𝔟-В

Горничная не осмелилась сказать больше ни слова и ушла. Однако через некоторое время снаружи послышался громкий шум.

«Моя госпожа, молодой господин Сюй вошел!» Юй Дун подошел к окну и выглянул с саркастической улыбкой: «Горничные и старшие горничные не смогли его остановить, или они просто сделали вид, что останавливают его».

— Моя госпожа, я пойду. Ю Чун встал.

«Все в порядке. Иди, пригласи его войти!» — сказал Цюй Мойин с холодным лицом. Думал ли Сюй Липэн, что она его боится?

Горничные и старшие горничные во дворе раньше работали на Юй Цинмэн. Цюй Мойину нужно было быстро от них избавиться.

Юй Дун понял, что имел в виду Цюй Мойин. Затем он вышел и махнул рукой этим слугам, сказав: «Отойдите, впустите молодого господина Сюй».

Горничные и старшие горничные, которые делали вид, что останавливают Сюй Липэна, переглянулись и сразу же уступили ему место. Сюй Липэн привел в порядок рукава и вошел в комнату, за ним последовал Юй Дун.

«Четвертая леди Цюй, что вы имеете в виду, делая это?» Сюй Липэн вошел с сердитым взглядом в глазах.

Когда они наконец встретились, Цюй Мойин казался спокойным и сдержанным, но Сюй Липэн, который всегда оставался мягким на публике, выглядел немного встревоженным.

«Молодой господин Сюй, вы и госпожа Ю нравитесь друг другу. Что вы хотите сейчас? Ты не хочешь быть с ней? Цюй Мойин подняла голову и посмотрела на Сюй Липэн сквозь вуаль, медленно спрашивая.

«Между мной и леди Ю ничего нет. Тому, что я сделал на той улице, было хорошее объяснение. Четвертая леди Цюй, почему ты не можешь просто отпустить это? Ты не ведешь себя как дама из престижной семьи. — угрюмо сказал Сюй Липэн.

Он думал, что сможет решить все это сегодня. Он даже не подозревал, что все закончится именно так. Он предположил, что Цюй Мойин, должно быть, сказал что-то старушке Цюй, иначе последняя, ​​которая всегда была с ним добра, не обращалась бы с ним так.

«Ничего? Молодой мастер Сюй, вы знали, что госпожа Юй сказала мне в тот день в карете? Цюй Мойин приподняла уголок губ и холодно улыбнулась.

«Что она сказала?» У Сюй Липэна было плохое предчувствие без всякой причины.

«Она сказала, что вы любите друг друга и что мне нужно быть достаточно умным, чтобы разорвать помолвку, иначе она убьет меня после того, как я выйду за вас замуж. Молодой господин Сюй, я все еще смогу быть жив, если не выйду за вас замуж. Я боюсь, что могу потерять свою жизнь, если мы поженимся. Ты все еще думаешь, что мне стоит выйти за тебя замуж?

— медленно сказал Цюй Мойин со спокойным видом.

Выражение лица Сюй Липэна застыло. Он никогда не ожидал, что Юй Цинмэн скажет что-то подобное. ‘Это невозможно. Юй Цинмэн мягок и готов пойти ради меня на компромисс. Она бы этого не сказала.

— Должно быть, Цюй Мойин это придумал. Она даже подставила Цинмэн, чтобы разрушить его репутацию». Сюй Липэн задумался.

«Четвертая леди Цюй, знаете ли вы, что ревность — одна из семи величайших ошибок женщин?» — сварливо сказал Сюй Липэн.

«Семь великих ошибок? Молодой мастер Сюй, вы, должно быть, ошиблись. Я не выйду за тебя замуж. Так что семь величайших ошибок женщин не имеют ко мне никакого отношения». Цюй Мойин саркастически улыбнулся.

Раздраженный Сюй Липэн открыл рот, но не смог произнести ни слова. Он в гневе хлопнул рукавом, а затем сказал: «Цюй Мойин, подожди. Не тебе решать, выйдешь ли ты замуж за члена семьи маркиза Юннина или нет».

Сказав это, он в ярости ушел.

Раньше он не хотел жениться на Цюй Мойин. Однако теперь он почувствовал, что жаждет на ней жениться. После того, как они поженились, он хотел посмотреть, как она будет молить его о пощаде.

«Молодой господин Сюй, вы можете просто уйти. В следующий раз, пожалуйста, веди себя как порядочный молодой хозяин и не врывайся к дамам во двор. Это невежливо.

Цюй Мойин не обращал внимания на сердитый взгляд на лице Сюй Липэна. Поднявшись, она улыбнулась и сказала это.

Сюй Липэн собирался переступить порог. Услышав это, он чуть не споткнулся. Затем, разгневанный и пристыженный, он ушел.

Все слуги на дороге видели этого молодого господина Юннина, который всегда был очень нежным и кротким, с угрюмым лицом. Все они уступили ему дорогу, опасаясь, что его спровоцируют.

После того, как он сел в карету, припаркованную у двери, он велел кучеру вернуться в свой особняк. «Это еще не конец. Цюй Мойин, ты должна быть польщена тем, что смогла выйти за меня замуж. Как ты посмел сделать это со мной? Думаешь, найдется еще какой-нибудь парень, который осмелится на тебе жениться?!’

«Просто продолжай создавать проблемы, я не отдам Юй Цинмэн». Он думал.

«Молодой господин Сюй, молодой… молодой господин Сюй, пожалуйста, подождите немного!» Прежде чем карета повернула, он услышал, как кто-то задыхается перед каретой.

После того, как паж Сюй Липэна поднял занавес, появилась старшая горничная семьи Цюй.

«Что?» Его молодой хозяин пострадал, паж, хотя и не имел смелости ничего сказать, все равно был зол. Поэтому он сказал это раздраженным голосом.

«Наша Вторая… Вторая Госпожа пригласила тебя к себе». Старшая горничная запыхалась. Сначала она пошла во двор старушки Цюй, и ей сказали, что молодой господин Сюй только что уехал в дом Цяньюэ. Затем она сразу же бросилась в дом Цяньюэ, и ей сообщили, что он снова ушел. После этого она последовала за каретой сюда.

«Нам не о чем говорить. Пожалуйста, скажите Второй Госпоже сейчас, что все уже стало ужасно, мне нужно вернуться домой, чтобы поговорить с матерью». Сюй Липэн сказал прямо.

«Пойдем!» Он откинулся назад и сказал это.

Кучер не посмел медлить и повернул карету. Затем карета направилась к проспекту.

Старшая горничная смиренно смотрела, как уезжает карета. Вздохнув, она вернулась в особняк Цюй и рассказала Ю, что произошло. Лицо Ю мгновенно стало угрюмым.

Юй Цинмэн сказал ей, что Сюй Липэн придет сегодня, и попросил ее помочь ему. Мало ли она знала, что Сюй Липэн уехал до того, как она прибыла туда.

«Молодой господин Сюй также сказал… он сказал, что теперь, когда между двумя семьями все стало ужасно…» — робко сказала старшая горничная.

Ю махнула рукой и ничего не хотела слышать. Старшая горничная вздохнула с облегчением и поспешно ушла.

«Мадам, что нам теперь делать?» Из-за Юя вышла женщина лет тридцати. Она была из семьи Ю и пришла в эту семью, когда Ю женился. Она была приспешницей Ю и дала последнему много советов. Все остальные слуги в особняке называли ее тетей Хай.

«Эта старая сука». Ю закатила глаза и тихо выругалась. Ей бы очень хотелось, чтобы Юй Цинмэн вышла замуж за члена семьи маркиза Юннина. Однако Юй Цинмэн сказал ей, что этого никогда не произойдет. «Что такого хорошего в этой суке? Почему старушка так ею дорожит?!

Когда Ю вспомнила, как она была огорчена за последние несколько дней, она не смогла сдержать ярость.

«После того, что вчера случилось с Цинмэн, госпожа Юннин не позволит Сюй Липэну жениться на Цинмэн, даже если он этого захочет. Во всем виновата эта старая сука. Если бы она не настояла на разрыве помолвки, госпожа Юннин не увидела бы, что Цинмэн была с Хэ Дапаном».

— сказал Юй мрачным голосом, обвиняя в случившемся вчера старушку Цюй и Цюй Мойин.

«Цинмэн сказал, что теперь мы должны позволить Цюй Мойину выйти замуж за Сюй Липэна. Эта уродливая и слепая девчонка превратилась в ничто после того, как бросила эту старую суку».

Юй много думал за последние несколько дней и чувствовал, что старушка Цюй несет ответственность за все плохое, что с ней произошло. Цюй Мойин была бы муравьем, которого она могла бы растоптать в любой момент без поддержки старушки Цюй.

Юй мог решить, сможет ли Цюй Мойин жить или умереть, или просто отдать простой приказ позволить кому-то ранить или избить Цюй Мойина до смерти, или просто отослать последнего прочь.

Однако теперь, из-за защиты Цюй Мойина со стороны старой леди Цюй, Юй не мог сделать многого. Мало того, из-за того, что сделал Цин Хэ, она даже не осмелилась подойти слишком близко к Цюй Мойину.

«Цин Хэ уже продан?» Говоря о Цин Хэ, Ю снова разозлился. Она приказала кому-то присматривать за Цин Хэ, но тот все еще был продан.

«Торговец Мо сказал, что в тот день там случайно находился кто-то из знатной семьи. Этому человеку понравилась Цин Хэ, и он привел ее домой. Трейдер Мо не смог раскрыть личность этого человека, потому что он особенный». Тетушка Хай опустила голову. Ю поручил ей это задание, но она не справилась, поэтому боялась, что Ю может ее отругать.

На самом деле, когда тетя Хай спросила об этом торговца Мо, она заявила, что это Ю хотел знать. Однако торговец Мо предположил, что Юй попросил ее тайно продать Цин Хэ, одновременно спрашивая о ситуации Цин Хэ, чтобы доказать, что она не имеет ко всему никакого отношения. «Какой лицемер! Она такая отвратительная. Трейдер Мо задумался.

Поэтому Трейдер Мо сказал что-то, что не давало покоя, думая: «Ребята, вы все знаете, не так ли?»

«Продолжайте расследование. Мы должны найти Цин Хэ». Ю заскрежетала зубами. Она не могла спокойно отдыхать, если Цин Хэ все еще жива, потому что она чувствовала, что эта девушка подобна бомбе, которая может взорваться в любой момент. — А что насчет ее семьи?

«Их тоже продали. Торговец много чего говорил об этой сделке, но я слышал, что они уже проданы в деревню!» Тетушка Хай назвала название деревни, что заставило Ю замолчать. Семья, которой была продана семья Цин Хэ, не ладила с семьей Цюй. Ю было стыдно просить их вернуть этих слуг, да и причин для этого у нее не было. Если бы люди из этой семьи хотели знать, почему, она не смогла бы дать ответ.

Теперь ей пришлось отпустить их.

Она указала на дом Цяньюэ и презрительно сказала: «Эта девушка действительно не хочет выходить замуж за молодого господина Сюй, или она просто важничает? Кто еще захочет жениться на ней, кроме молодого господина Сюя?»

Тётя Хай прикрепила цветочное украшение к волосам и немного задумалась. Затем она тихо предложила: «Мадам, Второй Мастер скоро вернется. Если он решительно поддержит этот брак, старушке Цюй, возможно, придется принять во внимание его мнение. Когда Второй Мастер хотел жениться на тебе, старушка Цюй тоже не согласилась, но, в конце концов, ты все же получил то, что хотел, не так ли?»

«Нам следует попросить помощи Второго Мастера?» Ю немного подумала, и выражение ее лица постепенно стало спокойным.

Тетушка Хай вздохнула с облегчением, увидев, что Ю убедила ее, а затем сказала: «Второй Мастер всегда слушает тебя. Если вы дадите совет и поступите так, как считаете Четвертой леди Цюй, Второй Мастер будет впечатлен вашей добротой. Он обязательно согласится! Однако, мадам, если вы не хотите этого делать, есть другие способы. Мы могли бы сделать так, чтобы это произошло в тот день, когда Он пришел Молодой Мастер. Скоро наступит день рождения старушки Цюй. В наш особняк придет много людей. Если что-нибудь случится, тебя не будут в этом винить.

«Хорошо, давайте подождем, пока Второй Мастер вернется первым. Если это все равно не сработает, мы попробуем ваш путь». Юй кивнул и посмотрел в сторону дома Цяньюэ. Она не могла просто отпустить это. Что бы ни сказала Цюй Чжичжэнь, она определенно разрушит репутацию Цюй Мойина.

Быть наложницей было слишком тяжело для Юй Цинмэн.

Поскольку репутация Юй Цинмэна была испорчена, Юй тоже опозорил бы Цюй Мойина. Тогда обе девушки могли бы выйти замуж за Сюй Липэна как за его жен. Для Юя не имело значения, что Сюй Липэн будет обманут…

Пока Ю готовил заговор дома, она не знала, что слухи уже начали распространяться…