Глава 410

Глава 410 – Дочь Генерала Хранителя

Глава 410. Дочь Генерального Хранителя

«Евнух Джи Хай, это торт с османтусом, который я испекла для Его Светлости. Пожалуйста, доставьте это ему», — тихо сказала Лю Ланьсинь в сопровождении двух служанок.

Прохожие, узнавшие госпожу Лю, проявили большое уважение, особенно узнав, что она была ранена во время боя с врагом. Это только усилило их восхищение ею. Не каждая дама имела честь сопровождать своего отца, стоявшего на границе, а тем более участвовать в боях.

«Леди Лю, я всегда благодарен за ваши усилия каждый раз приносить эту выпечку», — сказал Цзи Хай, его улыбка стала шире, когда он поспешно приблизился к ней.

«Это вообще не проблема. Я просто беспокоюсь, что Его Светлость может быть не привык к другим вкусам. Хотя мои навыки выпечки не являются исключительными, я приготовила их в столичном стиле». Лю Ланьсинь ответил мягко.

Ее вуаль была узкой и короткой и служила лишь защитой глаз от солнца, открывая поразительно красивое лицо с четкими чертами и оттенком элегантности.

«Леди Лю, вы слишком добры. От имени Его Светлости позвольте мне выразить вам благодарность, — Цзи Хай шагнул вперед, чтобы получить корзину с едой от одной из служанок. Горничная, взглянув на свою госпожу, незаметно отвела руку назад.

Рука Джи Хая осталась неловко вытянутой.

— Его светлость доступен сегодня? — спросил Лю Ланьсинь, по-видимому, не обращая внимания на неудобный жест рукой Цзи Хая.

«Его светлость в настоящее время занимается военными делами и не может принять посетителей. Пожалуйста, поймите, госпожа Лю, — усмехнулся Цзи Хай, медленно убирая руку, но его дружелюбная улыбка осталась неизменной. Как будто эта неловкость целиком принадлежала кому-то другому; пока он оставался непринужденным, дискомфорт других не оказывал на него никакого влияния.

«Даже в условиях чрезвычайной военной ситуации Его Светлость должен уделять приоритетное внимание собственному благополучию. Я принес с собой лекарственное вино, настоянное на травах. Интересно, смогу ли я встретиться с Его Светлостью и передать это ему напрямую?» — спросил Лю Ланьсинь с улыбкой. Когда она приехала, она была тщательно одета, даже с вуалью, закрывающей глаза, каждое выражение и улыбка излучали исключительное очарование.

На ней было струящееся широкое платье, которое танцевало на ветру. Была уже осень, и по эту сторону границы стало немного холоднее. Людей в столь нарядных и объемных одеждах на улицах было мало. Внешность Лю Ланьсинь заставляла людей воспринимать ее как красавицу, сияющую, как нефрит, с изящными и очаровательными манерами.

«Ну… боюсь, это будет невозможно», — Цзи Хай нерешительно покачал головой. n—0𝑣𝑒𝑙𝒃1n

Лицо Лю Ланьсиня потемнело. Это был не первый раз, когда она сталкивалась с отказом. Однако она не могла этого принять. Хотя она, возможно, и не имела себе равных с точки зрения внешности, она считала, что превосходит обычных молодых леди. Более того, она чувствовала, что обладает определенной смелостью, которой не хватало этим женщинам. Не говоря уже о том, что она была единственной законной дочерью своего отца. Только исходя из этого ни одна другая женщина не могла с ней сравниться.

Но почему Лорд Юн не мог этого видеть?

Даже подделка привлекла внимание господина Цзина, и он неоднократно отправлял письма, выражая свою привязанность. Тем не менее, когда Лю Ланьсинь, настоящий, стоял перед Лордом Юнем, живой и живой, он проигнорировал ее, даже относясь к ней с таким безразличием. Лю Ланьсинь был одновременно убит горем и обижен.

Было ли ей суждено стать наложницей господина Цзина?

По сравнению с Лордом Цзином в далекой столице, она больше восхищалась Лордом Юнем и с большей готовностью стала его супругой.

— Когда его светлость будет доступен? Подавив недовольство, тихо спросила Лю Ланьсинь. Она прекрасно осознавала отсутствие своего влияния перед лордом Юнем.

«Его светлости необходимо встретиться с генералом, чтобы обсудить дела. Госпожа Лю, если у вас есть время, вы можете присоединиться к генералу для обсуждения, — сказал Цзи Хай с веселой улыбкой.

В прошлый раз она тоже пришла со своим отцом и встретила лорда Юня. Однако присутствие ее отца мешало свободно говорить или задавать вопросы. Когда они наконец ушли, они не обменялись и несколькими словами. Придется ли ей снова пойти с отцом на этот раз?

Но когда она подумала об этом, помимо того, что она пошла со своим отцом, у нее, казалось, не было никаких шансов встретиться с Лордом Юнем. Помня об этом, Лю Ланьсинь плотно нахмурила брови, ее лицо стало суровым.

Но другого пути не было!

Кивнув горничной, стоявшей рядом с ней, горничная сделала два шага вперед и передала корзину с едой в руке Джи Хай. Другая горничная позади нее тоже принесла один и поставила его перед Цзи Хай.

Цзи Хай протянул руку и принял их одного за другим, с улыбкой поблагодарив Лю Ланьсиня. «Спасибо, леди Лю. На этот раз Его Светлость снова насладится этими деликатесами.

«Пожалуйста. Если есть что-то еще, что не нравится Его Светлости, пожалуйста, дайте мне знать. Я всегда найду способ, — ​​с улыбкой ответил Лю Ланьсинь.

«Спасибо, леди Лю». Джи Хай поставил две корзины с едой и снова склонил голову.

Лю Ланьсинь тоже кивнула, затем повернулась и ушла со своими двумя служанками. По пути все, кто видел эту девушку, быстро отходили в сторону, чтобы избежать ее.

Джи Хай тихонько цокнул. Мисс Лю действительно умела производить на себя благоприятное впечатление. Она превратила неожиданный инцидент в собственное достижение. Судя по всему, жители приграничья искренне в нее верили.

Однако даже в этом случае какая разница? Натуру его хозяина невозможно было принудить. В противном случае особняк Лорда Юня не был бы без своих лорда и леди на протяжении стольких лет.

Джи Хай снова вздохнул; судьба действительно была чем-то, чего нельзя было искать.

Некоторые люди испробовали все средства и стратегии, но в итоге ничего не добились. Другие не приложили и половины усилий, но добились лучших результатов.

Конечно, был еще один важный момент — никогда не стоит недооценивать других, особенно если этот человек сам себе хозяин. В противном случае может возникнуть опасность для жизни. Его хозяин никогда не был человеком, который жалел или ценил хрупкость…

«Моя леди, я собрал всю информацию о вчерашнем происшествии. Это сделала главная горничная дома Фуронг. После того, как ее забрали люди Второго Мастера, она была жестоко избита и продана. Вся семья также была распродана», — сообщила Юй Дун, входя с обедом.

— Миледи, вы снова угадали. Эта Цин Мэй действительно невредима, — Юй Чун поставил чашку чая и с любопытством спросил: — Учитывая все, что происходит, почему эта Цин Мэй в безопасности, в то время как главная горничная столкнулась с проблемой? Я слышал, что когда-то она была доверенной помощницей Второй Госпожи.

Старшая горничная, управлявшая домом Фуронг, была послана Юем и когда-то была ее доверенным лицом. В противном случае ей не поручили бы заботиться о делах Цюй Цюяня.

Такому человеку нужно быть не только способным, но и лояльным.

Было интересно, что все эти неприятности произошли из-за этой Цин Мэй. Она была настолько важна, что Цюй Минчэн был готов избавиться от людей Юя, но оставил ее при себе.

«Однако я также слышал, что Цин Мэй вчера была избита и до сих пор не может встать с постели. Избиение было довольно жестоким», — Юй Донг достал обед из корзины с едой и упомянул об этом.

«Что сделала Цин Мэй?» — спросил Цюй Мойин с улыбкой.

«Говорят, Цин Мэй каким-то образом обидела Второго Молодого Мастера. Он был очень зол. Что касается остального, мне не удалось узнать. Прямо сейчас все сосредоточены на должности главной горничной в доме Фуронг. Я слышал, что многие женщины интересуются этой должностью. Интересно, кого в итоге выберет Третья юная леди!»

Ю Дун объяснил.

На кухне кипели дискуссии по этому поводу. Сама должность была весьма желательной.

«Это хаотично?» Цюй Мойин поднял бровь и спросил.

«Да, это хаотично. Я слышал, что зарплата на этой должности значительная. Это одно из лучших мест в особняке. Раньше многие завидовали горничной в этой роли. Они просто не ожидали, что оно внезапно освободится таким образом», — сказал Юй Донг. Она намеренно собрала больше информации на кухне и четко понимала, на чем сосредоточены люди.

«О чем они думают на кухне?» Цюй Мойин, казалось, заинтересовалась и слегка улыбнулась, когда она спросила.

«Сложно сказать. Многие люди присматриваются к этой позиции, но обычный человек с ней не справится. Некоторые говорят, что необходимо одобрение Второй Госпожи. Предыдущая горничная тоже была выбрана ею. Хотя сейчас она не занимается делами, Третья леди по-прежнему остается ее собственной дочерью.

Ю Дон ответил.

Цюй Мойин слегка поджала губы, в ее глазах появился призрачный блеск. «Господь Цзин пришел сегодня в наш дом. Он все еще во дворе?

Цюй Мойин уже заранее узнал о визите лорда Цзина.

«Да, Второй Мастер и Второй Молодой Мастер сопровождают Лорда Цзин. Они должны обедать во дворе. Я не знаю о ситуации Третьей леди, но думаю, что она могла туда не ходить. Я слышал, что у нее во дворе произошел небольшой инцидент, возможно, она вывихнула ногу. Это не кажется слишком серьезным, но ей нужно немного отдохнуть.

Ю Дун объяснил. «Может быть, она вчера так разозлилась, что случайно вывихнула ногу?»

Сердце Цюй Мойин дрогнуло, ее взгляд переместился. «Иди и приведи бабушку Мяо».

Бабушка Мяо имела опыт решения таких вопросов, и, будучи бабушкой, у нее было больше удобства по сравнению с горничной.

После того, как Юй Дун ушел на некоторое время, в комнату вошла бабушка Мяо. — Моя госпожа, чем я могу вам помочь?

«Бабушка Мяо, иди и передай сообщение Лорду Цзингу. Сообщите ему, что Третья Леди повредила ногу, и это довольно серьезно. Она не может встать с постели».

— приказал Цюй Мойин.

«Вы хотите, чтобы Лорд Цзин посетил Третью Леди?» Бабушка Мяо сразу поняла смысл слов Цюй Мойина.

«Если бы Третья сестра не повредила ногу, она бы обязательно пошла к лорду Цзингу. Вчера произошло так много всего, некоторые из которых, возможно, пошли против воли Третьей сестры. Мы должны дать ей возможность высказаться, — Цюй Мойин слабо улыбнулся, намекая на свои намерения.

Пережив многое, бабушка Мяо мгновенно поняла, что имела в виду Цюй Мойин. Она хлопнула в ладоши и сказала: «Моя госпожа, я пойду и найду одного из евнухов рядом с господином Цзин. Сегодня он привел немало евнухов, так что будет удобно передать послание.

Цюй Мойин слегка кивнул. Травма стопы Цюй Цюяня произошла очень вовремя. Когда она ушла вчера, все было хорошо. Действительно ли это был несчастный случай?

Произошло так много всего, что это не казалось совпадением. Поскольку Цюй Цюянь задыхалась, Цюй Мойин мог подтолкнуть ее. Теперь она задавалась вопросом, провалится ли окончательный план Цюй Минчэна.

Было ли это разногласием между двумя братьями и сестрами?