Глава 423

Глава 423 – Женщина, прячущаяся в особняке генерала стражей

Глава 423. Женщина, прячущаяся в особняке генерального стража

«Действительно, человека больше нет в столице Севера!» Пэй Юаньцзюнь заключил после прочтения письма ленивое замечание. Затем он отложил письмо и подошел к столу, где лежала большая карта Севера. Карта была в основном полной, но некоторые области все еще нуждались в дальнейшем исследовании. В настоящее время его внимание было сосредоточено в первую очередь на месте, где две армии столкнулись друг с другом.

Пэй Юаньцзюнь махнул рукой, и на его тонких губах появилась слабая улыбка, демонстрирующая леденящее душу поведение. «Я здесь уже довольно давно, но приходят только письма».

— Ты имеешь в виду… он ушел? Джи Хай последовал за ним, его глаза расширились от изумления. «Но разве не было сказано, что там не было никакого окончательного заключения? В конце концов, они все еще семья!»

«Достичь того, чего добился Второй Принц в этой ситуации, — непростая задача. Он действительно необыкновенный. Неудивительно, что он столько лет сеет волнения и волнения на Севере, не давая суду наслаждаться миром». — спокойно заметил Пэй Юаньцзюнь, лишенный всякого гнева. Однако его поведение вызывало дрожь по спине, как будто в любой момент этот холод мог пронзить сердце, как острый кинжал.

— Что вы имеете в виду, милорд? — осторожно спросил Джи Хай.

Узнав больше об этом деле, он стал еще более настороженным. Эта проблема на протяжении десятилетий опутывала императорскую династию, затрагивая бесчисленное количество людей, от императрицы до простых граждан. Причем это происходило не раз, что свидетельствует о том, что действия другой стороны далеко не рядовые.

«Отпусти его. Это обеспечивает его безопасность, и в случае необходимости герцог Син может ему помочь. Поскольку, чтобы попасть туда, он прошел через герцога Сина, очевидно, что в этом вопросе есть нечто большее. Пэй Юаньцзюнь говорил неторопливо, садясь в кресло. Он потянулся ко лбу, слегка прижав его, его очаровательные глаза источали ледяной воздух.

В остроте его взгляда был намек на жажду крови. Солдаты-пограничники, которые действительно стали свидетелями кровопролития, часто в той или иной степени обладали этим темпераментом. Однако случаи, когда оно накапливалось до такой степени, проявляясь властным присутствием в морщинах его бровей, случалось редко. Выяснилось, что он действительно унес множество жизней. Эта аура враждебности, обычно скрытая под его грацией и элегантностью, теперь пронизывала его, выдавая его врожденное благородство.

Только в такие моменты можно было увидеть истинную сущность его характера.

«Просто отпустить его вот так? Разве это не слишком легко для него?» Джи Хай на мгновение задумался, прежде чем спросить.

«Естественно, его нельзя так просто отпустить. Скрывая это от меня, он должен понять, что я в какой-то степени осведомлен. Ему следует заплатить за это больше». Пэй Юаньцзюнь ответил с улыбкой, в которой сочетались одновременно веселье и жестокость.

«Но… учитывая его нынешние обстоятельства… есть ли у него еще что-нибудь в запасе?» Цзи Хай колебался, задаваясь вопросом, сколько сил осталось после побега.

«Может быть, и нет, но разве там еще не весь Север?» Пэй Юаньцзюнь ответил небрежно.

Сначала Цзи Хай ничего не понял, но вскоре сообразил и с силой хлопнул в ладоши. «Верно! Я ошибался. Даже если у него ничего нет сейчас, будущее все равно есть, не говоря уже о возможности того, что он может обладать им сейчас. Ведь они семья!»

«Ты прав!» Джи Хай с облегчением просиял.

«Сообщите Лю Сяншаню, что я вернусь в столицу через несколько дней. Я здесь уже довольно давно, и император уже настоял на моем возвращении. — лениво заявил Пэй Юаньцзюнь.

«Милорд, а что насчет леди Лю?» — тактично спросил Джи Хай. Эта госпожа Лю действительно была настойчива. Раньше, когда она сопровождала Генерального Хранителя на встречу с лордом, он не оказывал ей никакой благосклонности и не обращал на нее особого внимания. Однако она оставалась настойчивой, часто приходила, чтобы доставить различные вещи, и проявляла непоколебимую заботу.

Ради генерала лорд тоже не мог сделать слишком многого.

Учитывая отношения, которые они разделяли как однополчане, их связь была более тесной, чем у типичных придворных.

«Это связано со мной?» Пэй Юаньцзюнь поднял бровь, и выражение его лица стало холодным. От него исходило чувство благородства, но оно сопровождалось отстраненностью.

«Это не имеет к вам никакого отношения, но что, если госпожа Лю на этот раз намерена снова войти в столицу?» Цзи Хай становился все более осторожным, поскольку это было не без причины. Император ранее спрашивал об этом, ставя под сомнение отношения между его господином и госпожой Лю. Похоже, император намеревался облегчить их союз.

«Если она желает войти в столицу, то позвольте ей. Однако что касается меня, то я больше не могу в этом участвовать». Сказал Пэй Юаньцзюнь с легкой ухмылкой, излучая одновременно красоту и элегантность. Его слова становились все более насмешливыми: «Если она хочет войти в столицу, давайте усложним ей жизнь. Выбор императора – его личное дело. Если она понравится императору, он сможет включить ее во дворец».

«Мой господин… Я думаю, император мог бы…» Джи Хай колебался и взглянул на выражение лица своего господина, не зная, следует ли ему говорить или нет.

Он считал, что с леди Лю будет не так легко иметь дело, и существовала высокая вероятность того, что она последует за ними в столицу.

«Если император желает вызвать ее в столицу, то пусть будет так. Это не имеет ко мне никакого отношения. Мне все еще нужно навестить моего второго брата. Неудобно, когда за мной следует женщина». — неторопливо сказал Пэй Юаньцзюнь.

— Да, как скажете, милорд! Цзи Хай неоднократно кивал, в глубине души понимая, что у госпожи Лю больше нет никакой надежды. Несмотря на ее хорошую репутацию в этом пограничном регионе и слухи, связывающие ее травму глаза с участием лорда, тот факт, что его лорд отверг это, означал, что ни одна из этих тактик не сработает.

Цзи Хай служил господину с детства и неоднократно был свидетелем его неповиновения императору. Хотя он чувствовал, что было неправильно бросать вызов императору, поскольку император ничего не сказал, как слуга, он не особо об этом думал.

Тщательно обдумав это, его хозяин, кроме Четвертой леди Цюй, не проявил никакого интереса ни к одной другой женщине.

Даже если эта четвертая леди Цюй станет побочной принцессой в особняке, ну и что?

Слово его хозяина было окончательным. Никто не мог превзойти ее. Более того, его хозяин яростно защищал. Если бы он действительно заботился о ней, он бы никогда не позволил ей страдать. В конечном итоге всё решило решение его хозяина. Даже если бы она понравилась императору, было бы напрасно, если бы его господин не согласился.

Если бы его хозяин был доведен до крайности, он бы даже сказал это перед императором…

Особняк генерала был одним из двух крупнейших особняков в городе, а другой служил временным дворцом лорда Юна.

Несмотря на то, что ресурсы находились в приграничном регионе с ограниченными ресурсами, в саду за особняком генерала было все, что можно было пожелать. Это было не менее впечатляюще, чем особняки знатных семей в столице.

Сад украсили изысканные павильоны, стоимость строительства которых даже превосходила столичные. В конце концов, в таком месте всего было мало. Все, чего желали, приходилось получать дорогой ценой. Некоторые предметы могли быть даже привезены из района Цзяннань. Не говоря уже о самой стоимости, просто транспортные расходы были не по карману простым людям.

На втором этаже одного из павильонов в саду сидели две женщины.

Одной из них была госпожа Лю Ланьсинь, которая часто посещала дворец лорда Юня. В этот момент она сняла повязку с глаза. Это правда, что ее глаза раньше были повреждены, но причина травмы не имела ничего общего с Пэй Юаньцзюнем. Это был просто несчастный случай, произошедший, когда она сопровождала его.

Неожиданно они столкнулись с врагом, и она была ранена шальной стрелой, задевшей ей веко, когда она находилась в портшезе. С тех пор зрение в одном из ее глаз стало затуманенным. Хотя она уже некоторое время получала медицинскую помощь, все еще не было ясно.

Иногда она принимала лекарства, и Лю Ланьсинь всегда чувствовала, что после травмы глаза размер ее глаз стал другим. Поэтому, пока ее глаза полностью не восстановились, всякий раз, когда она выходила на улицу, она закрывала глаза повязкой. Позже она обнаружила, что это имело более жалкий и очаровательный эффект. Кроме того, когда новости об этом распространились за пределы страны, ее репутация еще больше улучшилась.

В конце концов, как женщину, ее уважали за то, что она рисковала своей жизнью в бою, чтобы спасти лорда Юня.

Люди не могли не восхищаться дочерью великого полководца, называя ее героической женщиной. Она отличалась от тех изнеженных барышень, выросших в столице.

Напротив нее сидела красивая женщина лет двадцати. Она не только превосходила Лю Ланьсинь, слывшую первой красавицей фронтира, с точки зрения внешности, но и обладала зрелым обаянием. Каждое ее движение излучало женственность. Легким взглядом она могла пленить сердца и души.

Две женщины сидели и играли в шахматы, и когда был сделан ход, Лю Ланьсинь нахмурила бровь.

«В чем дело? Твое сердце в смятении?» Женщина напротив стола мягко спросила с улыбкой и тоже сделала шаг. n(-O𝒱ℯ𝓵𝓫1n

«Как такое может быть? Я сделал все, что мог. Почему все еще… вот так?» Сказал Лю Ланьсинь разочарованно. Она нахмурила брови и положила шахматы обратно в корзину. С обеспокоенным выражением лица она искренне хотела выйти замуж за лорда Юня.

Она сделала все, что могла, так почему же это не возымело никакого эффекта?

«Это означает только то, что Лорду Юну ты не понравился». — ответила женщина напротив, мягко улыбаясь. В ее голосе был намек на кокетство, когда она мягко говорила: «Я тоже не видела лорда Юна несколько лет, но тогда он был совсем другим. Он не отталкивал людей таким образом, или… возможно, что-то разозлило Лорда Юня.

«Что случилось?» — спросил Лю Ланьсинь, несколько раздраженный. Хоть она и верила женщине напротив нее, в этот момент она не могла не злиться.

«Ну… я не совсем уверен. Я только помню, что Лорд Юн в то время был мягким и благородным молодым человеком. Кажется, он не тот человек, которого вы описали». — сказала женщина с нежной улыбкой, ее взгляд переместился на точку за окном. Казалось, она что-то вспоминала или, возможно, что-то видела. Улыбка на ее губах стала еще нежнее.

Это необъяснимо вызывало у людей ощущение сладости.

«Неужели Лорд Юн тогда действительно был другим? Разве это не видимость?» — спросил Лю Ланьсинь, сомневаясь и не желая верить.

«Конечно, он был другим. Лорд Юн тогда только недавно принял командование армией и не был в такой ярости. Или… его сердце было более искренним, чем сейчас. женщина отвела взгляд и повернулась к лицу Лю Ланьсиня. Ее улыбка становилась все более привлекательной, когда она говорила: «Не торопись. Помедленней. Тебе нужно заставить его принять тебя. Если он примет тебя, все остальное встанет на свои места».

— Но он даже не хочет меня видеть! Лю Ланьсинь в отчаянии воскликнул.

«Ну и что? Всегда есть способ заставить его пошевелиться. Разве твой отец не отправил письмо в столицу, тонко упомянув о твоей ситуации с лордом Юнем? Указ должен прийти в ближайшее время». — нежно сказала женщина, подталкивая шахматную корзину к Лю Ланьсиню. «Не сердитесь. К кому-то вроде лорда Юна, естественно, нужно относиться осторожно. Никто не смог завоевать его сердце столько лет, потому что они не могут идти до конца!»

Лю Ланьсинь сделала свой ход, и женщина небрежно последовала его примеру. «Мягкость побеждает силу. Оно известно с давних времен. Вам не нужно спешить. На этот раз следуйте за ним в столицу, не предъявляя никаких требований. Просто будь там. Во время путешествия у вас также будет возможность личного общения. Подготовьтесь как следует».

Глаза Лю Ланьсиня загорелись, он несколько раз кивнул, прежде чем отбросить шахматную фигуру в сторону. — Я начну готовиться прямо сейчас.

«Это хорошо. Подготовьтесь тщательно. Дорога в столицу займет некоторое время!» Женщина проводила взглядом, как Лю Ланьсинь уходит, и дала еще несколько инструкций. Лю Ланьсинь продолжала кивать, а затем решительно ушла со своим окружением, чтобы подготовиться к поездке в столицу.

Когда женщина смотрела, как она уходит, на ее лице появилась улыбка. Она излучала нежное и пленяющее обаяние, которым больше всего восхищались в столице. Если бы они были в столице, ей, скорее всего, был бы присвоен титул первой красавицы.

Как только Лю Ланьсинь скрылся из виду, женщина выразила чувство самодовольства и пробормотала голосом, который могла слышать только она: «Пэй Юаньцзюнь не из тех, кто легко меняет свои привязанности, каким бы нежным и настойчивым он ни был».