Глава 73
Глава 73. Заколки, связанные с Лордом Цзин
Шпилька выглядела такой знакомой, знакомой до такой степени, что розовые лепестки, казалось, имели цвет крови в глазах Цюй Мойина.
Холодная дрожь пробежала по ее спине. Единственным теплым, что осталось в ее теле, было колотящееся сердце, а конечности онемели. Ее охватило сильное чувство ненависти. Воспоминания о прошлом текли из ее вен, пропитанные кровью.
Симпатичная заколка… Когда-то это был для нее заветный подарок, несущий в себе чью-то любовь. Теперь перед ней раскрылась жестокая правда – это был просто подарок, который не мог быть более распространенным.
Оно напомнило ей о ней самой в прошлой жизни, кем-то лелеянной, а затем выброшенной, как грязный мусор, когда она потеряла свою ценность.
«Ханьюэ, я нашла талантливую мастерицу и попросила ее помочь мне сделать эту заколку. Лепестки вырезала сама. Это не самый лучший вариант, но я надеюсь, вам понравится. Если будет больше шансов, я хочу разработать для вас больше аксессуаров. Тогда в будущем все ваши аксессуары будут разработаны мной».
Улыбка наследного принца была нежной, когда его взгляд нежно упал на нее.
Она только сейчас заметила небольшую ранку на пальце наследного принца, но не ожидала, что это из-за заколки для волос, что заставило ее еще больше пожалеть.
«Спасибо, Ваше Королевское Высочество. Мне это очень нравится, но, пожалуйста, не делай этого больше. Как наследный принц, ты не можешь причинить вред своему благородному телу только за то, что сделал мне шпильку. Люди будут говорить о тебе плохо, если узнают об этом».
Почувствовав глубокое прикосновение, Цзи Ханьюэ покраснела, опустила голову и закусила губу.
«Я готов сделать это для тебя, моя прекрасная наперсница. Не волнуйся. Это просто шпилька. После того, как… мы поженимся, и ты переедешь в Восточный дворец, я хочу сделать для тебя так много вещей. Заколки, серьги, украшения… Да, и заколки с вырезанным вашим именем! После того, как мы проживем долгую и счастливую жизнь и умрем, эти сувениры все равно останутся там. Люди будут рассказывать нашу историю любви из поколения в поколение, — голос Пэй Лоань звучал еще более очаровательно.
Пэй Лоань всегда вел себя как джентльмен и хорошо относился к людям, особенно к Цзи Ханьюэ после их помолвки. Если он видел что-то хорошее, он в первую очередь думал о ней и дарил ей это, когда это было возможно, чтобы доставить ей удовольствие.
Не поэтому ли у нее и ее семьи был такой несчастный конец?
Теперь она оглянулась на прошлое и поняла, насколько жестока реальность. Было так больно, как будто кто-то сильно ударил ее ножом в сердце. Несмотря на то, что она переродилась, рана все еще была на месте и кровоточила.
— Миледи… что не так со шпильками? — осторожно спросил Юй Донг. Он всегда хорошо умел читать мысли людей. Он сразу заметил изменение в выражении лица Цюй Мойин и увидел, как ее губы побледнели.
«Ничего плохого. Я просто чувствую, что они кажутся мне знакомыми». Цюй Мойин глубоко вздохнула, чтобы подавить кипящие эмоции.
«Привычный? Вы раньше видели подобные королевские шпильки, миледи? Юй Донг моргнул и в замешательстве спросил. Прежде чем он устроился на работу горничной, он знал биографию Четвертой леди благодаря тщательному ее расследованию, проведенному лордом Юном. Она была просто девушкой, выросшей в деревне за городом, поэтому раньше она не могла видеть никаких королевских шпилек.
«А в последнее время стали популярны такие королевские заколки?» Цюй Мойин проигнорировал его вопрос и спросил в ответ.
«Да. Я слышал, что его разработала горничная из королевского дворца, и его обожают многие королевские дамы. Итак, в последнее время это стало модно», — ответил Юй Донг.
«Как долго?» Глаза Цюй Мойин потемнели, когда она опустила голову.
«Примерно месяц назад», — Ю Дун звучал немного неуверенно в своем ответе. На самом деле его не очень заботили подобные девчачьи штучки, поскольку рядом с Лордом Юнем не было такой женщины.
— Вокруг свадьбы наследного принца? — спросил Цюй Мойин.
«Да! Это было во время свадьбы наследного принца. Юй Донг хлопнул в ладоши и продолжал кивать: «Верно, верно. Эта тенденция началась примерно в то же время».
«До свадьбы или после свадьбы?» Цюй Мойин крепко сжала свой платок. Когда она сквозь платок, ее ногти глубоко впились в ладони, она сжала губы в прямую линию.
«Дай мне подумать об этом.» Юй Дун немного посчитал на пальцах, а затем сказал наверняка: «До свадьбы должно быть несколько дней!»
За несколько дней до свадьбы она даже не знала, что так называемая шпилька, сделанная своими руками, уже была популярна в королевском дворце. Она отпустила губы и скривила их в саркастической улыбке.
После того, как она узнала всю ложь Пэй Лоаня, она поняла, насколько слепа была в прошлой жизни.
Если бы она могла знать хоть немного правды, ее жизнь не закончилась бы так ужасно. Не то чтобы ложь наследного принца не имела никаких изъянов, но ее собственное невежество завело ее ситуацию в тупик.
«Моя госпожа, я слышал, что горничная, придумавшая заколку, работала на благородного супруга Хэ. Эти заколки для волос, подаренные Третьей леди, должны быть от лорда Цзин». Юй Дун не заметил настроения Цюй Мойина, все еще глубоко погруженного в свои мысли.
— Это спроектировала служанка из дворца Благородного Консорта? Цюй Мойин успокоилась и спросила.
«Да, служанка во дворце Благородного Консорта Хе. Я слышала об этом от горничных, работающих на Благородного Супруга Хэ, когда однажды ходила в королевский дворец с Лордом Юнем, — ответил Юй Дун, подумав несколько секунд.
Благородный супруг Он? Наследный принц?
Цюй Мойин почувствовал в этом что-то странное. Разве эти два соперника не были? Означало ли это, что Пэй Лоань пошел просить помощи у Благородного Супруга Хэ, потому что он хотел сделать шпильку, чтобы доставить удовольствие Цзи Ханьюэ? Но это не имело никакого смысла! Была ли другая причина?
Она взяла одну из шпилек и понюхала ее. От него исходил слабый аромат, освежающий, манящий, но знакомый особенно ей. Прошел уже месяц, но она все еще отчетливо помнила этот запах. На лице Цюй Мойина отразились следы шока. Шпилька выпала из ее руки и издала легкий звук, когда упала на землю.
— Миледи, что случилось? — поспешно спросил Ю Чун. Две служанки тоже были в шоке — они никогда не видели, чтобы их хозяин вел себя так.
Цюй Мойин протянула дрожащую руку, чтобы взять заколку, и снова понюхала ее. Это был тот же слабый, привлекательный запах, который был в ее воспоминаниях.
Она дорожила этой заколкой для волос в своей прошлой жизни после того, как получила ее, поскольку ее сделал лично Пэй Лоань. Оно ей так понравилось, что она хранила его в ящике стола и доставала его только иногда, чтобы посмотреть. Однажды Пэй Луоань в шутку сказал, что хочет, чтобы она носила его, и это был единственный раз, когда она наносила его на волосы. Вот почему она так ясно это помнила. Однако в это время произошло нечто неожиданное.
Это было в Восточном дворце. От имени своего отца она вместе с Цзи Юраном посетила наследного принца, чтобы отправить ему подарок. После того, как эти двое вошли в Восточный дворец, они столкнулись с лордом Цзин, поэтому сели в шатре и поболтали. Затем Джи Юран пошла переодеться со своей горничной, а наследный принц что-то задержался и еще не пришел к ним навстречу. Внезапно в шатре остались только она и Лорд Цзин.
Все трое вместе выпили фруктового вина. Во время разговора с Лордом Цзином она почувствовала себя очень уставшей и оперлась на стол. Она даже не знала, когда уснула. Некоторое время спустя она открыла глаза и обнаружила себя и Лорда Цзин сидящими в интимной позе. Лорд Цзин обнял ее за плечо, и она выглядела так, словно опиралась на грудь Лорда Цзин.
Странная ситуация заставила ее проснуться в шоке. Она немедленно оттолкнула от себя Лорда Цзинга и обнаружила, что Лорд Цзин тоже пьян. Казалось, они оба уснули за столом и каким-то образом подошли слишком близко друг к другу.
Ее толчок разбудил лорда Цзин. Заметив ситуацию, Лорд Цзин тоже заволновался. Он продолжал извиняться перед ней и извинился, чтобы немедленно уйти. В конце концов, он тогда даже не встретился с наследным принцем.
Ситуация была очень странной, но, к счастью, рядом были только доверенная служанка Лорда Цзин и ее служанка, поэтому никто об этом не узнал. Хотя после пробуждения она была очень запаникована, она постепенно успокоилась. Через некоторое время Цзи Юран вернулся, а затем подошел Пэй Лоань.
Когда она увидела Пэй Лоаня, он был явно не в хорошем настроении. Она просто подумала, что у него могут возникнуть проблемы с работой, и даже попыталась его утешить. Однако ее слова были бесполезны, и в итоге они сидели вместе с угрюмым лицом. Вскоре она ушла вместе с Джи Юраном. Пэй Луоань, который всегда вел себя перед ней как джентльмен, на удивление, в тот момент не проводил их, а только махнул рукой, чтобы позволить им уйти.
Технически, она и Пэй Юшэн совершили большую ошибку, нарушив этикет. Но это была всего лишь случайность, и никто этого не заметил, поэтому Цзи Ханьюэ вскоре забыла об этом. Теперь этот знакомый запах сразу же напомнил ей об этой странной ситуации – правда наконец раскрылась.
В аромате был спрятан запах, принадлежавший только определенной траве. Он был слабым, его нелегко было определить, но после его запаха люди чувствовали себя утомленными и сонными.
В своей прошлой жизни Цзи Ханьюэ не знала об этом. Но в этой жизни в качестве Цюй Мойин она узнала много медицинских знаний от бабушки Мяо и смогла сразу их различить. п)-0𝑣𝓮𝒍𝗯1n
Только сегодня она узнала, что уснула в тот день не из-за фруктового вина, а из-за этой шпильки.
Была ли она подставлена Пэй Лоанем или ее и Пэй Лоаня обманул кто-то другой? Поскольку Цзи Юран давным-давно познакомилась с Пэй Лоанем, у нее определенно был способ достать эту заколку для волос, «сделанную вручную» Пей Лоанем.
«Кто-то добавил определенную траву, создавая аромат на шпильке. Как только люди почувствуют его запах, они заснут, — сказала Цюй Мойин ровным тоном со строгим взглядом.
«Третья леди хочет снова вас подставить?» Ю Дун сразу это понял.
«Запах очень слабый. Даже если кто-то заметит, они могут просто заявить, что это успокаивающая трава, а Имперский Доктор даже не сможет возразить. Цюй Мойин скривила губы. Если бы она не пережила эту странную ситуацию в своей прошлой жизни, она бы даже не волновалась об этом после того, как заметила странный запах.
Это был всего лишь очень слабый запах, и чувство сонливости не означало потерю сознания. Конечно, под воздействием фруктового вина люди на какое-то время теряют сознание.
Примерно то же самое, что произошло в тот день…
«Третья леди не отказалась причинять вам вред, миледи!» — обиженно сказал Юй Донг.
«Если я не умру, и она, и Ю не сдадутся». Тон Цюй Мойин все еще оставался на удивление спокойным, как будто она говорила не о себе.
Однако такое спокойствие каким-то образом погрузило всю комнату в тишину.
Каждый погрузился в свои мысли, в шоке и печали. Через некоторое время Юй Чун посмотрел на коробку и спросил: «Моя госпожа, раз уж вы не можете их носить, давайте сохраним их в безопасном месте».
«Все в порядке, пока они заперты внутри. Давай просто положим коробку сюда, — Цюй Мойин положила заколку в руке обратно в коробку и закрыла ее.
Юй Чун взял коробку и взглянул на Цюй Мойин, ожидая ее приказа.
«Поставь на видное место на моем туалетном столике», — сказал Цюй Мойин, глядя на туалетный столик в комнате. В главной комнате каждой гостьи женского пола была одна комната, тщательно подготовленная храмом Дабэй.
Поскольку Цюй Цюянь планировала изменить свою стратегию, на этот раз ей придется использовать кого-то другого для реализации своего плана. Это не могла быть Цюй Цайюэ, у которой самой было достаточно проблем, поэтому следующей, вероятно, была Юй Цинмэн. Если так, Цюй Мойин наверняка оказал бы ей «теплый» прием…
Как и ожидалось, Цюй Мойин узнал о прибытии Юй Цинмэн во второй половине дня. Она кивнула, слегка улыбнувшись, и не обратила особого внимания на новости.
Но некоторое время спустя Юй Цинмэн пришел без приглашения. Она взяла сюда только горничную, и на этот раз Цюй Цюяня с ней не было.
Ю Дун открыл дверь и провел ее внутрь. Увидев Юй Цинмэн, одетую как замужняя женщина, Цюй Мойин спокойно улыбнулся и не выказал никакого недовольства по поводу ее испорченной помолвки.
«Четвертая леди Цюй, я здесь, чтобы извиниться перед вами от имени госпожи», — в отличие от ее слов, тон Юй Цинмэн был довольно грубым. Она вела себя так, как будто она все еще была благородной дамой семьи Юй, и это раздражало.
Очевидно, она все еще была высокого мнения о себе и верила, что однажды станет официальной женой молодого мастера Сюя.
Цюй Мойин позволил Юй Чун подать ей чай. Затем она сделала глоток из своей чашки и подняла голову, чтобы посмотреть на Юй Цинмэн. Узнав о прибытии Юй Цинмэн, Цюй Мойин понял, что этой встречи нельзя избежать.
Но это произошло раньше, чем она ожидала…