Глава 77: Никогда не думай о королевских шпильках
Глава 77. Никогда не думай о королевских шпильках
— Кузен, подожди. Цюй Цюянь заскрежетала зубами.
Существование этой подлой суки в любую секунду напоминало всем о позорной истории матери Цюй Цюяня. Только ее смерть могла заставить людей полностью забыть об этом.
«Кузина, я думаю, что молодой господин Сюй выглядит сумасшедшим. Мне нужно пойти проверить его. Юй Цинмэн заметил угрюмое выражение лица Сюй Липэна и забеспокоился.
«Что ты будешь делать сейчас? Позволить ему выместить на тебе свой гнев? Кажется, я только что видел, как вторая леди Дуань следовала за молодым мастером Сюй. Если вы будете там с молодым мастером Сюй, она определенно заставит вас страдать», — усмехнулась Цюй Цюянь и выпустила рукав Юй Цинмэн из ее руки.
«Тогда… что мне делать?» Юй Цинмэн почувствовал себя еще более взволнованным. Она слышала, что Дуань Цзиньсян был землеройкой, и злилась на то, что Сюй Липэн женился на Юй Цинмэн. Вполне возможно, что Дуань Цзиньсян избил ее в гневе, а Юй Цинмэн не могла позволить себе такое публичное оскорбление.
Но когда она добралась до храма Дабэй? Она пришла за молодым мастером Сюй?
«Ты сейчас ничего не можешь сделать. Просто подожди немного. Я не уверен, что человек, которого я видел, действительно Дуань Цзиньсян. Возможно, я ошибался!» Голос Цюй Цюяня был саркастичным.
«Я пойду встретиться с ним позже», — немедленно сказал Юй Цинмэн.
Цюй Цюянь была рада видеть послушное поведение Юй Цинмэн, а затем спросила: «Как подготовка? Когда ты сделаешь это с Цюй Мойином?»
Хорошая репутация Цюй Мойина не принесла Цюй Цюяню никакой пользы. На самом деле это приведет только к негативным последствиям. Она не могла позволить, чтобы у людей сложилось о Цюй Мойине лучшее впечатление, чем о ней.
«Второй молодой мастер Ян сказал, что поможет мне, но…» Юй Цинмэн звучал нерешительно.
— Тогда делай это быстро. Чем дольше мы будем ждать, тем больше проблем у нас будет. Не жди, пока ты упустишь свой шанс, — холодно сказал Цюй Цюянь. — Дело не во мне, кузен. В любом случае, на мою жизнь она не повлияет, но у тебя все по-другому. Если бы не она, ты была бы праведной женой молодого господина Юннина, а не просто наложницей. Ты даже не благородная наложница. Кузен, я правда не могу понять, о чём ты подумал. Как ты можешь согласиться быть просто наложницей?»
Голос Цюй Цюяня был полон сарказма.
Услышав ее слова, Юй Цинмэн смущенно вытянула лицо.
Раньше Юй Цинмэн всегда уверенно говорила Цюй Цюянь, что она будет женой молодого мастера Юннина. Она сказала, что это уже в значительной степени подтверждено, потому что Сюй Липэн очень любит ее и не заставит ее ни от чего страдать.
Слова Цюй Цюянь натерли соль на ее рану. Чувствуя себя стыдно, Юй Цинмэн даже не знал, что сказать.
Если бы она могла вернуться в прошлое, она бы никогда больше не хвасталась любовью Сюй Липэна к ней.
«Я понимаю. Ты… королевские шпильки… ты упомянула в прошлый раз… — опустив голову, Юй Цинмэн закусила губу и спросила.
«Никогда не думай о королевских шпильках», — холодно сказала Цюй Цюянь, оценивая Юй Цинмэн. — Кузен, дело не в том, что я не хочу тебе доверять, но ты усложняешь мне задачу. Эти королевские шпильки были моим запасным планом. Поскольку их дал мне Лорд Цзин, меня не будут винить, даже если что-нибудь случится. Если наследный принц их увидит… возможно, мой план сработает даже лучше, чем я ожидаю. Поэтому мне придется использовать их осторожно».
Цюй Цюянь имела в виду, что королевские шпильки были ее запасным планом после того, как Юй Цинмэн потерпела неудачу, поэтому она не позволила Юй Цинмэн использовать этот метод.
Когда тебе не доверяли еще до того, как ты это сделал, это определенно было неприятно. Юй Цинмэн вытянула лицо и обиженно топнула ногой: «Кузина, не волнуйся. Обещаю, на этот раз все получится».
«Тогда это было бы здорово, и мне не нужно об этом беспокоиться. Сначала я вернусь один, иначе люди будут смеяться надо мной, если увидят, что я иду с такой наложницей, как ты. Я думаю, что Цюй Мойин, вероятно, позже пойдет поклоняться скульптуре Будды, так что приготовьтесь. Моя бабушка — набожная буддистка, поэтому она обязательно попросит Цюй Мойина выразить свою признательность Будде за то, что он подарил ей такую удачу».
Цюй Цюянь скривила губы в саркастической улыбке. Напомнив Юй Цинмэн, она ушла, оставив Юй Цинмэн позади.
Стоя неловко, Юй Цинмэн заскрежетала зубами и обиженно посмотрела в ту сторону, где Цюй Мойин давно исчез. На этот раз ей пришлось это сделать.
После того, как Старушка узнала о том, что произошло, она немедленно послала бабушку Ву искать Цюй Мойин. Цюй Мойин поспешно вымылась и переоделась после того, как вернулась в их двор. Затем она последовала за бабушкой Ву во двор старушки.
— Ин, ты в порядке? Ты пострадал? Увидев входящего Цюй Мойина, пожилая леди сразу же встала. Она схватила внучку за руку и внимательно осмотрела ее. Убедившись, что Цюй Мойин жив и здоров, Старушка вздохнула с облегчением и села рядом с ней.
Старушка так встревожилась, услышав эту новость, что чуть не потеряла сознание.
«Не волнуйся, бабушка. Я в порядке. Просто, когда я туда ходил, я встретил нескольких убийц, а потом позвал на помощь. Больше я ничего не делал, — сказал Цюй Мойин, выглядя немного смущенным.
«Почему ты пошёл туда? Эта дверь всегда была заперта, и я не думаю, что обычные люди смогут войти». Услышав описание этого места Цюй Мойином, Старушка вспомнила, что видела его несколько раз. Она могла сказать, что за этой загадочной дверью скрывается какая-то тайна.
Даже Старой Леди поначалу было любопытно, и она задавалась вопросом, сможет ли она проникнуть внутрь. Но, увидев, что жену лорда остановили снаружи, Старая Леди отказалась от идеи войти.
Слишком много людей умерло от того, что знали слишком много, и она это ясно осознавала!
Старая Леди всегда была осторожна в отношении неизвестного и вела себя сдержанно, поскольку она не родилась в аристократической семье.
«Бабушка, я не знаю. Каким-то образом я просто подошел туда и увидел, что дверь открыта, поэтому вошел, чтобы осмотреться. Я не ожидала… — Цюй Мойин опустила голову, и на ее лице отразился страх.
Любая благородная дама испугалась бы в такой ситуации.
«К счастью, ничего серьезного не произошло. Позже тебе придётся пойти поклониться Будде, потому что он дал тебе удачу». Представив в то время положение своей внучки, Старушка тоже немного испугалась. Она потерла лоб и сказала: «Я пойду с тобой».
«Мадам, вы еще не выздоровели. Лучше не слишком много двигаться, — поспешно напомнила ей бабушка Ву.
У Старушки уже давно были проблемы со здоровьем. Хотя после приема лекарств она почувствовала себя лучше, ей все равно нужно было много отдыхать. Прежде чем прийти в храм Дабэй, она думала, что сможет немного отдохнуть со своими четырьмя внучками. Однако неожиданные вещи продолжали происходить, и каждое из них было связано с ее младшей внучкой, что еще больше нервировало Старушку.
«Я в порядке. Это будет просто прогулка. Ничего страшного, — сказала Старушка.
Видя решительную позицию пожилой леди, Цюй Мойин сказал: «Бабушка, я прекрасно справлюсь, если пойду туда один. Со мной ничего не случилось, даже когда я встретил убийц, а это значит, что Будда меня защищал. Не волнуйся. Вашей внучке действительно повезло. Это просто поклонение Будде. Ничего опасного не произойдет».
— Я все еще не могу позволить тебе пойти туда одному. Попроси свою Первую сестру сопровождать тебя сегодня днем, — сказала Старушка, подумав несколько секунд.
Цюй Мойин все еще хотел ее убедить, но Старушка приняла решение. Зная, что отказывать ей бесполезно, Цюй Мойин послушно кивнул ей: «Хорошо, я сделаю, как ты просишь, бабушка».
«Хорошо хорошо!» Слова Цюй Мойина стали большим облегчением для пожилой леди. Среди всех ее внучек старшая была самой надежной и, похоже, имела хорошие отношения с тремя другими. Старушка меньше всего беспокоилась бы, если бы Цюй Мойин находился в руке Цюй Сюэсинь.
Однако на ум Старой Леди пришла еще одна вещь.
«Это действительно был Лорд Юн?» — нерешительно спросила Старушка.
«Да, все так говорили», — ответил Цюй Мойин.
Затем старушка начала говорить тихим голосом, рассказывая Цюй Мойину все, что она знала о лорде Юне.
«Лорд Юн — двоюродный брат императора, и император любил его с детства. Он вырос в королевском дворце, но, став подростком, попросил императора направить его на границу. С тех пор он редко возвращался в столицу. В этот период его отец, старый Лорд Юн, передал ему свою должность и ушел путешествовать. Император время от времени просил его вернуться, но большую часть времени он отказывался, говоря, что у него есть чрезвычайная ситуация на границе…»
Цюй Мойин знал, что старушка сказала ей это, потому что она беспокоилась, что Цюй Мойин, выросший в деревне, ничего не знал о лорде Юне. Старая Леди пыталась напомнить ей на случай, если она сделает что-то неподобающее и обидит Лорда Юна.
Он отверг императора, сказав, что ему нужно разобраться с какой-то чрезвычайной ситуацией? Со стороны Лорда Юня было очень высокомерно поступать против воли императора. Пэй Луоань считал, что отношение господина Юня к императору демонстрирует его амбиции, и всегда чувствовал по этому поводу раздражение.
Однако император ничего не мог ему сделать!
Пэй Лоань однажды сказал, что решающей причиной, помешавшей императору противостоять воле Пэй Юаньцзюня, была его военная мощь. Однако слабая реакция императора привела даже к дальнейшему развитию его власти. Каждый раз, когда Пэй Лоань упоминал Пэй Юаньцзюня, он казался раздраженным. Никто не ожидал, что Пэй Юаньцзюнь, который раньше был слабым мальчиком, найдет свое место на границе и однажды станет драконом. n-.𝓞))𝗏-(𝑬—𝐥—𝔅()I).n
Естественно, целью Пэй Лоаня было отрезать Пэю Юаньцзюню крылья и поймать его в ловушку.
В прошлой жизни ее отец лучше знал историю Пэй Юаньцзюнь и рассказал ей об этом раньше. Однако Цюй Мойин почувствовал нечто иное, чем слова Старушки. Она только думала, что Пэй Юаньцзюнь представлял угрозу трону, и что император рано или поздно избавится от него, но это было давно. Ситуация теперь была совершенно иной, поскольку Пэй Юаньцзюнь за такой короткий период стал самым могущественным человеком, не считая императора…
«Бабушка, как Мойинг?» Голос Цюй Цюянь раздался снаружи, когда она появилась у двери.
«Где ты был? Почему ты вернулся так поздно?» Оценив Цюй Цюяня, который немного задыхался, старушка выразила недовольство.
«Бабушка, я смотрела на цветы персика. Узнав о том, что случилось с Мойингом, я немедленно отправился обратно». Цюй Цюянь подошел к старушке и изящно сделал ей реверанс. Затем она с обеспокоенным видом повернулась к Цюй Мойину: «Мойин, как дела? Ты пострадал?
Ее искреннее отношение и пот на лбу были очень убедительны. Если бы на нее злился кто-то другой, этот человек, вероятно, поверил бы ее словам и был бы немного тронут.
Однако Цюй Мойин не был кем-то другим. В ее глазах промелькнула тень сарказма. Она не особо волновалась за горами и ясно видела людей вокруг. Она заметила, что присутствовали Сюй Липэн, Цюй Цюянь, Юй Цинмэн и некоторые другие молодые мастера и благородные дамы.
Цюй Цюянь осмелилась действовать перед Цюй Мойин, вероятно, потому, что считала, что Цюй Мойин был слишком напуган, чтобы заметить ее в тот момент.
«Спасибо за заботу, Третья сестра. Я в порядке.» Цюй Мойин встал и сделал ей реверанс.
«Действительно? Дай мне хорошенько тебя рассмотреть. Я слышал, что там погибло много людей. Лицо Цюй Цюянь было бледным, а ее слова звучали ужасающе, заставляя старушку снова волноваться. Цюй Мойин не сказал ей, что только что погибло много людей.
Цюй Мойин взял старушку за руку и нежно похлопал ее, чтобы успокоить ее. Затем она сказала Цюй Цюяну: «Потому что некоторые убийцы пытались устроить засаду на лорда Юня и дрались с охраной лорда Юня. Я увидел это издалека и сразу же убежал, потому что очень испугался. Услышав мой крик, несколько молодых мастеров привели туда своих слуг, чтобы спасти лорда Юня.
«Хорошо, этого достаточно. Слишком много разговоров об этом принесет нам неудачу. Цюань, раз уж ты вернулся, пойди поклониться Будде вместе со своей сестрой позже, — пожилая леди взглянула на Цюй Цюяня и сказала.
— Эмм, бабушка, но… я мог бы… — голос Цюй Цюяня звучал очень нерешительно. Она неловко посмотрела на Цюй Мойина, как будто просила Цюй Мойина о помощи.