Глава 98

Глава 98 – Таинственный человек, стоящий за Цюй Чжичжэнем

Глава 98. Таинственный человек, стоящий за Цюй Чжичжэнем

Все знали, что лицо принцессы Цзи покраснело и опухло, потому что четвертая леди Цюй вытерла слезы рукавом. Что касается четвертой леди Цюй, то она, вероятно, была самой несчастной среди всех людей. Она все еще находилась в коме и лежала в постели. Люди даже не знали, сможет ли она выжить на этот раз.

Все слухи указывали на Юя, поскольку дела о Цюй Цюяне намеренно скрывались. Люди знали только, что Цюй Цюянь была частью этого плана, столь же злонамеренного, как и ее мать.

Вскоре распространилась еще одна новость, в которой говорилось, что Юэ Вэньхан, заместитель министра храма Дали, остановил экипажи Ку со своими людьми, узнав, что Ю подставил своего кузена. Он тут же затеял ссору с Цюй Чжичжэнем, во время которой Цюй Чжичжэнь упал с лошади и сломал ногу.

Эта новость сразу же подтвердила имевшиеся ранее слухи. Если бы эти слова не были верны, заместитель министра храма Дали, блестящий и компетентный молодой человек, никогда бы не начал такую ​​большую драку с Цюй Чжичжэнем.

С тех пор внимание людей было привлечено к истории между Юем и Цюй Чжичжэнем, а также к некоторым грязным вещам, произошедшим в прошлом. Было сказано, что Юй связался с Цюй Чжичжэнем давным-давно, и могла быть какая-то другая причина смерти Юэ, бывшей жены Цюй Чжичжэня. Судя по личности Ю, казалось даже возможным, что именно она убила Юэ.

Она не могла терпеть даже дочь Юэ, не говоря уже о Юэ…

В исследовании Цюй Чжичжэня врач уже лечил Цюй Чжичжэня. На самом деле он не сломал ногу, а просто вывихнул лодыжку. Когда начался спор, его лошадь уже остановилась. Однако Юэ Вэньхань был молодым человеком, более сильным, чем Цюй Чжичжэнь, и в гневе повалил его на землю. Следующие несколько дней он не мог ходить на работу, пока снова не сможет ходить.

«Что нам теперь делать?» после того, как Старушка попросила всех уйти, включая Ю и Ло, она попросила двух своих сыновей.

Цюй Жилин молчал. Все уважали его младшего брата больше, чем его самого. Более того, речь шла о жене и детях его младшего брата, так что ему было не место высказывать свое мнение. Но он не был удивлен произошедшим, так как у него никогда не было хорошего впечатления о Ю. Думая о Юэ, Цюй Жилин должен был признать, каким бы блестящим политиком ни был его младший брат, он действительно не очень хорошо разбирался в женщинах.

Как он и ожидал, Ю действительно была порочной женщиной.

Цюй Чжичжэнь тоже не разговаривал, сидя за столом с угрюмым лицом.

«Давайте сначала поговорим о Яне. Хотя ее недостойное поведение в алтарной комнате кронпринцессы было скрыто, оно действительно произошло. Наследный принц знает, господин Цзин знает, даже принцесса Чанъюй и принцесса Цзи знают». Старушка глубоко вздохнула. Она уже успокоилась. Прямо сейчас приоритетом семьи Цюй должно быть преодоление проблем, вызванных Цюй Цюянем.

«Мама, просто позволь Яну встретиться с господином Цзингом и объясниться с ним», — холодно сказал Цюй Чжичжэнь.

«Позвольте ей объяснить это? Она все еще незамужняя женщина! Как она может это объяснить?» Старушка в гневе ударила по столу.

«Мама, какой еще у нас есть выбор? Яну нравится Лорд Цзин, и, кажется, он тоже интересуется ею. Я думаю, это было просто недоразумение. Ян бы не сделал такой глупости. Это не будет иметь большого значения после того, как она объяснит это лорду Цзин, — нетерпеливо сказал Цюй Чжичжэнь. n𝗼𝗏𝚎/1𝒃.1n

«Ничего страшного? Если люди знают, что наследный принц и лорд Цзин… — Старушка задрожала от ярости. Она не могла поверить, что ее сын не осознавал серьезности ситуации и позволил своей дочери встретиться с Лордом Цзином наедине только для того, чтобы подыграть Лорду Цзингу.

Даже Старушка не была уверена, действительно ли что-то произошло между Цюй Цюянем и наследным принцем. Ю и ее дочь раньше так сильно зацикливались на Лорде Цзинге из-за его статуса и власти. Старушка не нашла бы странным, если бы они сменили цель на наследного принца, который только что потерял свою первую жену.

Но она не могла говорить плохо о Цюй Цюяне в присутствии Цюй Чжичжэня. В конце концов, Цюй Цюянь все еще была его дочерью.

«Мама, просто оставь это мне. Я разберусь с этим. Что касается лорда Цзин, я приглашу его к себе. Если господин Цзин не верит слухам, кто осмелится их распространять?» Цюй Чжичжэнь небрежно прервал свою мать.

«Хорошо. Хорошо. Я все равно не хочу с этим иметь дело. Делай что хочешь.» Старушка не могла перестать дрожать, чувствуя все большее раздражение на сына. Давным-давно она сказала ему, что Юэ была для него хорошей женой, и он должен уважать ее и хорошо с ней обращаться. Но вместо того, чтобы послушать ее, сын привел Юй домой и побаловал ее. Он даже отправил Юэ, которая в то время была еще беременна, в женский монастырь для Ю.

Если бы Ю не сказал, что ее преждевременные роды произошли из-за Юэ, он бы не стал заставлять Юэ уйти.

Вспомнив прошлое, Старушка в разочарованном гневе встала и хотела выйти из комнаты.

«Мама, не сердись так. У меня нет другого выбора. Если Лорд Цзин сможет простить Янь, ее проблема больше не будет проблемой. Но если он не захочет ее прощать, я просто обручу ее с кем-нибудь другим». Цюй Чжичжэнь потер лоб, его бледное лицо выглядело неохотно. «Но в конце концов, я ее отец. Я не могу смотреть, как ее жизнь так разрушается!»

Увидев болезненное лицо сына, она села, ее гнев смягчился. На мгновение в кабинете воцарилась тишина, и все в комнате вытянулись.

«Мама, давай сделаем так, как сказал Жижень!» Цюй Жилин должен был что-то сказать, чтобы избавить всех от раздражения.

«Хорошо, давайте сделаем это вот так. А что насчет Ю? Я уже поспрашивал. Ю отправил одежду Инь и позволил ей выбрать ту, которая ей нравится. После того, как эти слуги покинули двор Ина, управляющий вышивальной мастерской упал по дороге и испачкал одежду. Когда мне подарили одежду, она уже заменила грязную на чистую».

Когда ее взгляд снова упал на второго сына, Старушка сказала: «Ю действительно намеревался подставить Инь. Что Вы думаете об этом? Семья Юэ была на юге, но Юэ Вэньхан сейчас живет в столице. Имперские цензоры обязательно сообщат об этом императору.

«Это неизбежно». Как императорский цензор, Цюй Жилин знал, что на этот раз его коллеги не будут снисходительны к его младшему брату. Он потер лоб с усталым видом: «Они могут сказать, что Чжичжэнь плохо управляется со своей семьей. Или Юй – злостная женщина, поднявшаяся до положения жены в качестве наложницы. Или они могут сказать, что Чжичжэнь давно переспал с Ю, что серьезно нарушает этикет. Юэ Вэньхань может даже сказать, что Ю — настоящий виновник смерти Юэ. Это вина Чжиженя, что он избаловал свою наложницу и дал ей повод убить Юэ».

Имперские цензоры могли говорить о многом, чтобы жаловаться на Цюй Чжичжэня. Если бы император действительно был убежден, карьера Цюй Чжичжэня, вероятно, закончилась бы здесь.

Семья Юэ была известной семьей ученых на Юге. Не многие из них работали чиновниками, но Юэ пользовались высокой репутацией среди ученых благодаря своим литературным талантам.

— Тогда что мы можем сделать? Старушка начала волноваться. Как бы она ни была несогласна с сыном, она не хотела, чтобы карьера сына закончилась таким печальным образом. «Тебе лучше просто развестись с Ю».

«Я не могу развестись с ней», — Цюй Чжичжэнь стиснул зубы.

«Почему? Ты все еще хочешь, чтобы эта порочная женщина осталась с нашей семьей? Старушка так разозлилась на своего сына, который все еще не видел истинного лица своей жены, что сильно топнула ногой.

«Мама, Минчэн теперь мой единственный сын. Если я разведусь с Юем, Минчэн снова станет сыном наложницы, — тихим голосом объяснил Цюй Чжичжэнь.

Услышав его слова, Старушка замолчала. Она никогда не сходилась во взглядах с Ю и ее дочерью, но всегда считала своего единственного внука многообещающим молодым человеком. Цюй Минчэн проводил большую часть своего времени в Восточном особняке и, казалось, совсем не был близок со своей матерью. Старушка не могла вынести того, что скандалы с матерью повлияли на его жизнь.

«Мама, ты можешь сначала вернуться. Дайте мне время подумать об этом, — Цюй Чжичжэнь махнул на них рукой. Ни его мать, ни его старший брат не могли ему сейчас помочь. Ему пришлось самому найти решение.

«Как насчет того, чтобы позволить ей остаться в семейном храме, чтобы очистить свой разум», — неохотно предложила Старая Леди.

Поразмыслив, Цюй Чжичжэнь почувствовал, что сейчас это единственное решение. «Скажем так, после возвращения ей становится плохо, и она не может встать с кровати. Затем она переходит в семейный храм, чтобы очистить собственный разум. Просто вся работа, которую она выполняла раньше, ляжет на тебя и мою невестку, мама, — сказал Цюй Чжичжэнь, нахмурившись.

После неприятностей, причиненных Юем, ей пришлось быть слишком больной, чтобы встать с постели или развестись с Цюй Чжичжэнем. На обратном пути Юэ Вэньхань пригрозил, что не будет снисходителен к Цюй Чжичжэнь, если не заставит Ю заплатить за ее грехи.

Однако у Цюй Чжичжэня была причина не разводиться с Юем.

«Хорошо, я попрошу Ло помочь матери с делами в Западном особняке», — немедленно согласился Цюй Жилин.

Обсуждение наконец закончилось, и Старушка и Цюй Жилин ушли. Упомянутый семейный храм на самом деле представлял собой пустой двор позади особняка Цюй, рядом с задней дверью. Старушке понравилось это место за его тишину, поэтому она попросила людей построить там небольшой семейный храм и часто ходила поклоняться Будде и читать священные писания.

После того, как двое ушли, в кабинете воцарилась тишина. Лицо Цюй Чжичжэня, сидящего в тени за столом, выглядело еще более угрюмым.

Снаружи послышался голос молодого слуги: «Второй хозяин, кто-то… кто-то прислал вам письмо».

«Отдай это мне», — холодно сказал Цюй Чжичжэнь.

Молодой слуга ворвался внутрь и передал ему письмо. Увидев знакомую отметку на конверте, Цюй Чжичжэнь махнул рукой слуге: «Теперь ты можешь уйти!»

«Да, Второй Мастер!» Молодой слуга поспешно вышел и остановился за дверью.

Цюй Чжичжэнь открыл письмо и быстро прочитал его. Затем он сложил его и уставился в воздух с нерешительным выражением лица. Через некоторое время выражение его лица снова стало решительным. Он быстро взял кисть, ручку и лист бумаги и начал писать. Вскоре он закончил письмо.

Он подождал некоторое время, чтобы чернила высохли. Затем он положил письмо в конверт, тщательно запечатал его и позвал молодого слугу: «Входите!»

Молодой слуга поспешно вбежал внутрь и вежливо поклонился ему: «Второй господин!»

«Будь осторожен. Не позволяй никому это увидеть, — тихо сказал ему Цюй Чжичжэнь, указывая на письмо на столе.

— Да, я понимаю, — молодой слуга даже не посмел поднять голову. Осторожно он взял письмо и положил его в нагрудный карман. Медленно отступив к двери, он помчался к задней двери особняка.

Выйдя через заднюю дверь, он прыгнул в ожидавшую там карету. Карета покружила по окрестным улицам и остановилась у небольшого ломбарда. Мимо магазина прошло всего несколько человек, и никто из них не обратил внимания на только что остановившуюся карету.

Молодой слуга выскочил из кареты, вынул из нагрудного кармана нефритовый кулон и естественно вошел в ломбард, как будто делал это много раз. В магазине тоже было не так много людей. Некоторые просто бросили на него взгляд, когда он вошел, и тут же вернулись к своим делам. Люди привыкли видеть здесь такого слугу, как он. Богатые люди заботились о своем так называемом имени, даже несмотря на то, что они разорились. Они всегда присылали слугу помочь им продать вещи, вместо того, чтобы приходить сюда одни.

Молодой слуга подошел к окну и сказал человеку внутри: «Мистер, у меня есть кое-что на продажу!»

«Без проблем!»