Глава 635: Странные обстоятельства (3)Когда они нашли свою дочь и обнаружили, что их любимая дочь действительно родила, он и его жена были глубоко потрясены!
Они решили, что их юная и невинная дочь была обманута, и пришли в ярость.
Они были в ярости. Кроме того, их дочь была тяжело ранена и только что родила, поэтому у нее было очень слабое здоровье. Она оставалась без сознания, и они были глубоко опечалены.
Они жаждали убить отца ребенка. Конечно, они не любили ребенка.
Минутная небрежность-и ребенок исчез, когда они вернулись.
В те времена люди предпочитали мальчиков девочкам. Многие семьи едва могли прокормить себя. Никто по доброй воле не удочерит девочку. Кто может быть настолько извращенным, чтобы украсть девочку?
Старый Мастер Цяо пожалел об этом, когда успокоился.
Если бы девочка все еще была с ними, она была бы их маленькой внучкой!
У него болело сердце!
«Давай не будем об этом. Теперь уже слишком поздно!»
Старой госпоже Цяо захотелось плакать. «Это все наша вина. Такой маленький ребенок, а условия там такие плохие. Это было такое убогое местечко. Как ребенок мог выжить? Ву-ву-ву, это все моя вина…»
Сердце Старого Мастера Цяо сжалось, когда он увидел, что его жена плачет. «Не плачь! Прошло так много лет, что уже слишком поздно сожалеть. Наша девочка стала такой. Мы должны найти способ помочь ей оставить прошлое позади. У нее еще много лет впереди! Она не может так разрушить свою жизнь.»
Старая госпожа Цяо продолжала горько плакать. «Прошло столько лет, но наша дочь так и не смогла оставить прошлое позади. Это искалечило ее эмоционально.»
Старая госпожа Цяо заскрежетала зубами от ненависти, когда подумала о Гу Юньшэне.
«Во всем виноват Гу Юньшэнь. Пусть лучше надеется, что у меня не будет шанса вернуться. Или я его отравлю!»
Старая госпожа Цяо тоже была искусным врачом. Она не шутила, когда говорила, что хочет отравить Гу Юньшэня.
Старый Мастер Цяо снова вздохнул. Некоторое время он успокаивал жену и уговаривал ее уснуть.
…
На вокзале в столице.
Старший дядя Гу и его семья несли свой багаж, когда они сошли с поезда. Они были возбуждены и нервничали. До сих пор Старшие дядя и тетя чувствовали себя как во сне.
Они не ожидали, что однажды вернутся.
И так скоро. Им удалось так быстро вернуться!
Хотя они не могли вернуться на прежнюю работу, их отправили прямо в столицу. Их жизнь кардинально изменилась!
Старшая тетя, Фан Лин, взволнованно смотрела на переполненную станцию. «Сынок, мы… Мы действительно в столице?»
Гу Цзиньье улыбнулся, «Мама, это действительно столица. Мы ушли!»
Они покинули пустынное и безнадежное место, но не ради своего старого дома, а ради столицы.
Он думал, что после их пребывания на севере пройдет некоторое время, прежде чем у него появится возможность приехать сюда. Позже он встретил кого-то, кто ему понравился, и это немного утешило его. Он извлек пользу из этого богом забытого места.
Он был готов провести там всю жизнь, заботясь о своих родителях и невесте.
К его удивлению, он ухитрился воспользоваться случаем и сослужил большую службу.
Теперь вся его семья благополучно перебралась в столицу. Гу Цзинье был благодарен за то, что отложил свою свадьбу, чтобы принять участие в миссии.
Теперь он мог не только уехать с родителями, но и взять с собой невесту. Это было чудесно.
Мо Бэйхань и Цзян Сюнь встречали их на вокзале.
«Дядя, тетя, мы уже договорились, где вы остановитесь. Сейчас мы вас туда доставим.»
Старший дядя Гу и Фан Лин почувствовали облегчение при виде знакомых лиц. Они последовали за Мо Бэйханом в свои апартаменты.
Сбежавшей сестры