Глава 372: Школьная инспекция (1)
Четвертый мастер Сюй на самом деле был не очень тяжело ранен. Он был мастером боевых искусств и побывал в боях, поэтому был очень проницателен. Когда нож вонзился в него, он немного отступил назад. Так что, хотя нож и ранил его, он не задел его жизненно важных органов, и он только пролил немного крови.
Семья из четырех человек, которая должна была быть счастливой и процветающей, не все закончилось хорошо из-за Четвертого Мастера Сюй. Если бы Четвертый Мастер Сюй был убит, а заинтересованное лицо уже умерло, то дело было бы легко замять. Вопреки ожиданиям других, Четвертый Мастер Сюй лишь немного пострадал. На этот раз семья Сюй действительно стояла там, где ветер и волны были самыми сильными. Самым явным признаком этого было то, что магазин семьи Сюй в городе Юй больше не обслуживался. Даже до такой степени, что рано утром дверь магазина и вход были забрызганы фекалиями. В военном лагере также было несколько детей семьи Сюй, которых избили в мешке.
Юси была ошеломлена, когда услышала эти слухи. — Это слишком преувеличено, не так ли? Если бы такое случилось в столице, все бы сторонились семьи и относились к ее членам холодно. Она не ожидала, что жители города Ю будут такими, гм, прямолинейными.
Зиджин пренебрежительно скривила губы. «Для них это действительно дешевле. Если бы это был я, я бы избил его так, что он не смог бы даже искать свои зубы по всему полу».
Через три дня Юнь Цин поделился некоторыми новостями с Юйси, сказав: «Дело Четвертого Мастера Сюй — работа семьи Жун. Поскольку Четвертый мастер Сюй не умер, несколько младших поколений семьи Сюй пострадали от убийства, и все эти молодые поколения, которые были убиты, были относительно выдающимися в семье Сюй».
Лицо Юси было потрясено. «Что это за глубокая ненависть?» Эти люди даже хотели убить следующее поколение другой стороны. Это точно была кровная месть!
Юнь Цин ответил торжественным тоном: «Семья Ронг также была потомком известной семьи в городе Синьпин, уступая только семье Чжао и семье Сюй. На самом деле семьи Ронг и семьи Сюй изначально были аристократическими семьями, и их отношения были ужасно хорошими. Но предыдущее поколение главы семьи Сюй хотело захватить собственность семьи Ронг, поэтому он намеренно выдал свою дочь замуж за сына главы семьи Ронг, готовый шаг за шагом откусывать от семьи Ронг. Хотя семья Ронг в конце концов разобралась с этим вопросом, они уже заплатили высокую цену. Большая часть собственности семьи Жун была отобрана, и глава семьи был очень зол, что его вырвало кровью до смерти. В то время именно старший сын из второго дома семьи Ронг снова поднял семейный статус. Однако,
Это действительно была кровная месть. Юйси почувствовала себя немного странно и спросила: «Поскольку семья Сюй сейчас у власти, а семья Ронг уже отказалась. Только не говорите мне, что семья Ронг не боится возмездия? Но судя по тому, как они действуют, семья Ронг не была вегетарианкой. В противном случае они не использовали бы такие подлые средства.
Расстояние между Сучжоу и Ганьсу
Расстояние между Сучжоу и Ганьсу
Юнь Цин покачал головой. «Корни семьи Жун теперь в Сучжоу, а не в городе Синьпин». Другими словами, эти люди не боялись семьи Сюй и возмездия семьи Цинь. Даже если Цинь Чжао был сильнее в Ганьсу, его руки не могли добраться до Сучжоу.
Юй Си удивилась, откуда Юнь Цин узнала об этом, но не стала спрашивать. Достаточно того, что он мог сообщить ей новости. Не нужно было докапываться до сути. — Семья Сюй узнала об этом?
Юнь Цин кивнул. «Они должны иметь.» Если он смог это узнать, семья Сюй не могла не узнать! Город Синьпин был территорией семьи Сюй.
Юси больше не говорила об этом. Если слишком много говорить об этом, она только заболеет. «У тебя есть время завтра? Если да, то пойдем со мной в Зал Цинмин!» [Примечание]
Юнь Цин посмотрел на живот Юйси и спросил: «Ты все еще хочешь пойти в школу в такую холодную погоду? Давай подождем, пока у меня не будет возможности пойти позже».
Юйси не пыталась урезонить Юнь Цин, когда она сказала: «Если ты не можешь согласиться со мной, тогда я пойду одна». Она давно хотела пойти в школу и даже не взглянула на школу, которой руководила. Ну и шутка! Раньше это было потому, что ребенку еще не было трех месяцев, а теперь уже три с половиной месяца.
Юнь Цин все еще покачал головой. «На улице очень холодно, и дорога скользкая. Вы должны думать о ребенке, если не о себе. А если ты упадешь?»
Юси ответила: «Последние несколько дней не было солнца, поэтому дорога подходит для всех, кто может двигаться. Как он может быть еще скользким? Если не хочешь, то забудь об этом. Я просто возьму с собой Зиджин». Юси не была человеком, которого не измеряли. Однако, поскольку погода была хорошей, снега больше не было, и дорога была очень хорошей. Вот почему она хотела уйти. Через несколько дней погода изменится. Даже если бы она хотела пойти тогда, она все равно не могла бы пойти.
Юнь Цин покачал головой. «Не завтра. Завтра у меня еще много дел. Любой другой день. Я буду сопровождать вас в другой день.
Юси не хотела. Если в ближайшие дни погода изменится, где она тогда будет плакать? «Поскольку вы заняты, вы можете идти вперед и заняться делом! Первое, что я хочу сделать, это получить новый. Я возьму Цзыцзинь, Сюй Ву и остальных. Если Мастер Ян и Ю Чжи захотят сопровождать меня, все будет хорошо».
Затем Юнь Цин увидел упрямство Юйси. После долгих размышлений он наконец уступил. «Тогда, хорошо. Вы должны подождать, пока я вернусь завтра, и я буду сопровождать вас.
Юси не стала это слушать и сказала: «Если ты не можешь уйти, нет необходимости возвращаться. Я пойду в школу, чтобы посмотреть на нее, а потом вернусь. Это не займет много времени».
Юнь Цин кивнул. «Я вернусь завтра как можно раньше».
К сожалению, когда Юйси ждала окончания чэньши на следующий день, она все еще не видела фигуру Юнь Цин. Юси не рассердилась. Она только что позвонила Зиджину и остальным, когда вышла за дверь.
Когда Юйси прибыла в Цинмин Холл в карете, как только она вышла из кареты, она услышала звук чтения, доносящийся из школьного зала, и в этот момент не могла не улыбнуться на своем лице.
Консьерж никогда не видел Юси, но знал Цзыджина. Когда он услышал, как Цзыджин сказал, что это Юси подошла, он поспешно отсалютовал Юси. «Приветствую госпожу. Желаю мадам мира, здоровья и долголетия».
Юси была так счастлива, что если бы не знала, то подумала бы, что это ее день рождения. Она также не позволила консьержке передать новость о своем приезде, когда проводила несколько человек в школьный зал. Юси сказала Цзыджину: «Давай сначала пойдем на кухню». Зиджин была хорошо знакома с двумя школами, поэтому ей было наиболее уместно возглавить их.
Прежде чем войти на кухню, Юй Си попросила Мастера Ян подождать за дверью с Ю Чжи и Сюй Ву. Затем она просто вошла с Зиджин.
Когда Юси вошла, она увидела двух женщин, месивших тесто, и трех женщин, заворачивающих тесто. Скорость была настолько быстрой, что они завернули одного почти в мгновение ока.
Как только Юйси вошла на кухню, женщины заметили, что кто-то вошел. Цзыджин была постоянным посетителем школы, и почти все они знали ее. Но Юси, они только слышали о ней, но не знали ее лица. Пять человек посмотрели на Юси с ее выпирающим животом, и их сердца подпрыгнули.
На Юси был накинут тонкий голубой плащ, а ее волосы были зачесаны в пучок в виде полумесяца, к которому была прикреплена только изумрудная шпилька. Она одевалась очень просто. Однако, как бы это ни было просто, осанку человека не скрыть.
Зиджин взял на себя инициативу представить ее. — Это мадам.
Услышав это, несколько человек поспешно бросили работу и приготовились преклонить колени перед Юси. Юси была поражена тем, что попросила Цзыджина не дать этим людям встать на колени.
Юси сказала: «Что это? Вы все старше меня. Разве ты не ломаешь мне жизнь, вставая передо мной на колени?
Среди них невысокая женщина уже плакала. Вытирая их, она заявила: «Я не знаю, как отплатить вам за вашу доброту». Она родила троих детей. Старшему было одиннадцать лет, второму девять, а третьему четыре с половиной. Вдове пришлось одной воспитывать троих детей, и все они были полувзрослыми детьми, так что можно себе представить, как это было непросто. В начале зимы этого года все сбережения семьи были потрачены, поэтому она не знала, как пережить этот сезон. В то время она думала, что если не сможет выжить, то продаст второго сына, чтобы у семьи всегда был способ жить. Но неожиданно в это время пришло известие, что госпожа Юнь хочет устроить временную школу, и туда могут быть отправлены те, кто соответствует требованиям, дети старше пяти лет и младше десяти лет. И ее семья как раз соответствовала требованиям. Она записала своего второго сына в школу, и ей ежемесячно платили за ее работу. Поэтому ей больше не придется беспокоиться о том, что она не сможет пережить эту зиму.
Юйси не знала подробностей, но знала, что этим людям тяжело, поэтому сказала: «Я просто делаю свою часть работы. Я не могу позволить тебе так говорить».
Цзыджин сказал: «Ребята, занимайтесь своими делами! Я возьму мадам осмотреться.
Юси вошла в комнату. Внутри было три человека, двое из них резали овощи, причем овощи были капустой, а другая жгла костер, опустив голову.
Юси спросила: «Что в этом горшке?»
Этот вопрос поразил этих людей, которые были сосредоточены на своей работе. Хорошо, что рядом с Юси было знакомое лицо, принадлежащее Цзыджину, так что они быстро успокоились. Кухня была важным местом, поэтому никто не мог легко войти или выйти. Исключением был Zijin, единственное исключение. Юси очень заботилась о гигиене, поэтому Цзыджин каждый раз заходила на кухню. Это также привело к тому, что кухня была особенно чистой, что было неплохо по сравнению с маленькой кухней Юси.
На этот раз Юси тоже не хотела, чтобы Цзыджин представлял ее. Она прямо спросила человека, который жёг огонь. «Что налито в этот горшок?»
Человек, жгущий огонь, был немного сдержан и не очень хорошо говорил. «Это кипящая вода, готовая для паровых булочек». По две большие булки на каждого ребенка, плюс работающие в школе люди, если сложить, получится не больше тысячи. Завернуть их было несложно, а вот распарить потребовалось немало усилий.
В начале учебного года по неопытности случился бардак, двое детей получили легкие травмы. Позже г-н Чен предложил разбить время приема пищи, чтобы избежать хаоса. Так что, несмотря ни на что, им приходилось приобретать опыт практикой. Только иметь это на бумаге не годится.
Юси вышла после похода на кухню. Гигиена на кухне ее устраивала, так что больше сказать было нечего. Выйдя из кухни, она подошла к двери классной комнаты и увидела, как пожилой джентльмен с седой бородой держит длинную деревянную палку, указывая на иероглиф «宓», вывешенный на стене, и говорит: «Этот иероглиф читается как фу. Давай, следуй за мной, фу.
Когда Юси услышала это, она была немного подавлена тем, что он мог даже неправильно произнести слово в «Сотне Фамилий». Каких людей пригласил Юнь Цин? Прежде чем она успела что-то сказать, старый джентльмен заметил Юси, стоящую за дверью. [+]
Пожилой джентльмен вышел из класса и сказал: «Это школа. Как ты можешь просто войти? Поторопись и уходи. Это не то место, где ты можешь бродить». Пожилой джентльмен сказал бы это, потому что несколько дней назад пришли несколько дам и побеспокоили их класс.
Юси не ответила на слова старого джентльмена, а вместо этого задала вопрос. Однако она понизила голос. «Персонаж только что, очевидно, читался как mì. Как ты мог научить детей произносить это слово как фу?»
Лицо старого джентльмена изменилось, и он холодно сказал: «Что mì? Не надо сюда указывать пальцем, если вы не знаете персонажей». Еще позорнее было, когда на тебя указывали на неправильное прочтение слов.
Когда Юси услышала это, выражение ее лица не выглядело хорошим. «Этот персонаж полифоничен. И fú, и mì верны, но иероглиф произносится как mì в «Сотне семейных фамилий». В ⟨⟨Книге Хань: выдающиеся люди от прошлого до настоящего⟩⟩» фамилия императора Тай Хао Фу Си произносится как фу».
Когда пожилой джентльмен услышал, что Юйси может небрежно произнести слова из ⟨⟨Книги Хань⟩⟩, он был потрясен и спросил: «Кто ты?»
Цзыджин закатила глаза и представила: «Это моя мадам».