Глава 418

Глава 418: Великая война (часть 1)

Хо Чанцин пробыл в резиденции Юнь недолго. Взяв свои вещи и кое-что объяснив Сюй Ву, он вернулся в военный лагерь.

Юйси посмотрела на жетон с несколькими странными узорами, вырезанными на нем, который был сделан из относительно редкого погребенного дерева[1]. Внимательно осмотрев его, Юси положила его в коробку под кроватью. Как она и сказала Хо Чанцину, она не будет использовать этот жетон до момента кризиса.

Цзыцзинь серьезно посмотрела на Юйси, прежде чем спросить: «Мадам, когда дядя Хо дал вам этот жетон, разве это не похоже на…» Слова, которые последовали, были слишком неудачными, чтобы она не знала, как их произнести.

Юйси ответила: «Генерал вернется целым и невредимым». В своей предыдущей жизни, когда она умерла, Юнь Цин была еще жива и здорова! Юнь Цин определенно будет в порядке. Но она не была уверена, что что-то случится с Хо Чанцином. Снаружи ходило много слухов о Юнь Цине, но о Хо Чанцине их не было. Юйси предположила, что Хо Чанцин, должно быть, погиб в результате несчастного случая в своей прошлой жизни, иначе Юнь Цин не стал бы впоследствии таким гнетущим. Она сделала все, что могла, даже срезала драгоценный женьшень на всякий случай, но она только надеялась, что на этот раз Хо Чанцин вернется в целости и сохранности.

Цзыджин постоянно кивал. «Генерал и дядя Хо вернутся в целости и сохранности». Хо Чанцин был не только правой рукой генерала, но и тем, кого он уважал и любил, так что с ним ничего не должно было случиться.

Хо Чанцин вернулся в казарму со своими вещами.

Когда Юй Цун увидел, что Хо Чанцин вернулся с пустыми руками, он с улыбкой сказал: «Я думал, мадам упаковала небольшую сумку и попросила Ифу [2] принести ее!» Обычно, когда генерал не возвращался домой, мадам время от времени присылала одежду и еду, что показывало, насколько она внимательна. Но на этот раз она ничего не отправила.

Хо Чанцин достал из рукава то, что дала ему Юйси. — Это от мадам. Он содержит некоторые лекарственные травы, которые могут остановить кровотечение, и немного кусочков женьшеня. Этот женьшень драгоценный, потому что ему почти четыреста лет, и он вырос на горе Чанбайшань». Был еще один момент, о котором он не сказал, что в нем также было несколько детоксицирующих таблеток. Конечно, Хо Чанцин не понимал, почему Юйси положила туда несколько штук, но так как это не занимало много места, он просто оставил это в покое.

ГОРА ЧАНБАЙ

Это красивое место. Но могут ли туристы приехать в этот район? Я никогда не слышал, чтобы туристы посещали это место.

Услышав это, Ю Цун с благоговением воскликнул: «Боже мой! За такие четыреста лет женьшеня его уже можно считать сверхъестественным существом. Как мадам заполучила это сокровище?

В глазах Го Сюня было выражение признательности. — Мадам такая задумчивая. Если бы человек был серьезно ранен и имел во рту такой женьшень, он мог бы спасти ему жизнь. Тем не менее, обычно никто не хотел бы выносить такое редкое сокровище, но мадам была готова это сделать.

Юйси завоевала уважение и восхищение окружающих Юнь Цин своими практическими действиями за последние полгода. Кроме того, не все были так щедры, как она.

Юнь Цин кивнул головой. «Дядя Хо, ты можешь оставить это себе!» Такую хорошую вещь нельзя было купить за деньги.

Хо Чанцин кивнул головой.

Юнь Цин больше ничего не сказал и приказал: «Позовите всех высокопоставленных офицеров наших батальонов, чтобы они подошли». Настало время встречи, так как завтра они выезжали, и многое приходилось объяснять заново.

Юси не заснула до полуночи и проснулась до рассвета следующего дня. Как только она открыла глаза и посмотрела в темноту, Юйси сказала Мама Цюй: «Я не знаю, отправилась ли армия?» Это время отличалось от прошлого. В прошлом они сражались небольшими группами, и даже если была битва, их поддерживали те, кто оставался в городе Ю, и на их стороне была хорошая местность. Однако на этот раз все было неизвестно.

Мама Цюй покачала головой. — Они должны были отправиться на рассвете. У нее был большой опыт наблюдения за тем, как многие наложницы проделывают козни и козни в гареме. Но она была слишком дилетанткой, чтобы комментировать такие вещи, как отправка на войну.

Юси тихо пожелала: «Надеюсь, все будет хорошо!»

Мама Цюй на мгновение задумалась, прежде чем предложить: «Если мадам не в своей тарелке, почему бы мадам не попробовать прочитать священные писания?» Будут ли полезны молитвы о мире с использованием Священных Писаний, по крайней мере, у человека, читающего их, будет душевный покой.

Юси слегка кивнула. «Пожалуйста, уберите свободное крыло. Я хочу сделать подношение Бодхисаттве». Ежедневное повторение буддийских писаний может дать душевное спокойствие.

После завтрака и двухчетвертной прогулки Юйси вошла в комнату крыла, чтобы прочитать сутру. В результате она вышла через короткое время. Запах сандалового дерева был слишком сильным для нее.

Мама Цюй была ошеломлена. Сандаловое дерево концентрировало и успокаивало разум, но она впервые слышала о ком-то, кто не выносил бы его запаха.

Юйси потерла живот и сказала: «Раньше я возжигала благовония в храме Линшань, но никогда не чувствовала себя некомфортно в главном зале». Однако сегодня она не привыкла к запаху. Скорее всего, из-за этого ребенка.

Мама Цюй посмотрела на живот Юси и немного удивилась. Неожиданно некоторые дети не выдержали запаха сандалового дерева. Сегодня она узнала что-то новое.

Юси предложила: «Давайте подождем, пока я закончу читать сутру, прежде чем зажигать благовония в следующий раз». Поскольку она не чувствовала запаха благовоний, она смогла зажечь их только после того, как закончила читать сутру. После родов у нее больше не должно быть этой проблемы.

Мама Ку кивнула. «Я запомню.»

На следующий день, после того как Юй Чжи вернулся снаружи, он вышел во внутренний двор, чтобы поговорить с Юйси о чем-то. «Мадам, старшая госпожа Фу, Фу Цинлуо, также следует примеру госпожи, собирая детей из семей тех солдат. Однако мадам принимала и мальчиков, и девочек, а старшая мисс Фу принимала только девочек».

Юси слегка улыбнулась и спросила: «Есть какие-то квалификации?»

Ю Чжи кивнул. «Они должны быть старше шести лет, но не старше пятнадцати лет. Они также должны быть в добром здравии. Уже достаточно, если они удовлетворяют этим двум условиям. Мисс Фу пообещала, что дети будут накормлены и обеспечены жильем. Однако Фу Цинлуо сообщила общественности, что она примет только шестьдесят человек, но эти шестьдесят человек будут подлежать отбору, а не только тот, кто придет первым».

Услышав этот ответ, Юйси спросила: «Есть ли еще какие-то требования?»

Ю Чжи покачал головой. «Нет.»

Юси покачала головой и ничего не сказала. Когда она впервые пошла в школу, у нее было множество требований. Прежде всего, дети должны происходить из семей солдат, служивших под командованием Юнь Цина, и они жили жизнью, в которой у них ничего не было[3]. Плюс был возрастной ценз, и, наконец, они должны обязательно пройти все уроки. Таким образом, те, кто не был отобран, чувствовали, что если они не смогут поступить в этом году, их дети могут поступить в следующем году и иметь буферный период. Самое главное, дети, поступившие в школу, могли ежедневно уходить домой, успокаивая своих родителей и старших. То, как Фу Цинлуо поступила со своей, явно нервировало, а с ее репутацией семьи, любящие своих дочерей, вряд ли отдали бы их к ней. Конечно, неправда, что никто не отправлял туда своих детей. Те, у кого ничего не было в кастрюле[3] и кто не мог зарабатывать на жизнь, несомненно, отправили бы туда своих детей. В любом случае, это был способ для их детей остаться в живых.

Цзыцзинь также знала, что хочет сделать Фу Цинлуо, и спросила: «Мадам, как она сможет найти подходящих кандидатов, если сделает это?» Девушек в школе было более двадцати, и только шесть подходили для отбора. Это показало, насколько низкими были шансы.

Юси ответила: «Удовлетворен кто-то или нет, нам не о чем беспокоиться». Фу Цинлуо был одним из тех людей, которым нечем было заняться, кроме как тешить свое эго. Неважно, если на этот раз не получилось. Это была бы только пустая трата денег и времени без какого-либо значительного ущерба.

Как и предсказывал Цзыцзинь, сторона Фу Цинлуо не смогла собрать удовлетворительных детей. Все присланные дети были желтолицыми, тощими маленькими девочками, которые не могли заниматься боевыми искусствами и, вероятно, упали бы в обморок, если бы им позволили немного постоять. Фу Цинлуо никогда не думала, что ни одна хорошая семья не позволит ей обучать своих дочерей.

Оценив девушек в течение долгого дня, Фу Цинлуо не мог не чувствовать себя обескураженным и жаловался Да Найнаю [4] Фу. «Почему мне так трудно что-то делать, если Хань Юйси так гладко начала свою школу?» Она даже не подумала, как много Юси подготовилась перед тем, как пойти в школу. После ее создания было установлено множество правил и положений, которые позволили школе работать мирно и стабильно без каких-либо проблем.

Да Найнай Фу ответил с улыбкой: «Если вы думаете, что это нехорошо, то не делайте этого». Она думала, что ее xiaoguzi[5] просто дурачится. Верила ли она, что детей легко воспитывать?

Фу Цинло заявил: «Нет, я не могу сдаться на полпути. Иначе я был бы слишком бесполезен. Я должен выстоять до конца».

К сожалению, Фу Цинлуо не продержалась и нескольких дней, прежде чем сдалась. Ни один из присланных детей не был ее чашкой чая. После всего этого дурачества Фу Цинлуо потеряла доверие.

Когда Юси услышала об этом, она беспомощно покачала головой. «Она просто играет в дом!» У Фу Цинлуо не было настойчивости или решимости в ее работе, но она все еще думала об обучении женской армии сражаться на поле боя. Такая смелая мысль.

На шестой день отхода армии заморосил дождь. Юси посмотрела на дождь, падающий с неба, и подумала: «Идет дождь. Как они могут проводить время на улице?» В прошлом году, когда по дороге в город Юй шел дождь, ощущение было невыносимым.

Мама Цюй не знала, что сказать в этот момент.

Такой дождь солдатам был нипочем. Они боялись сильного ливня, так как невозможно было приготовить еду и испортить еду.

Ночью этого дня армия разбила лагерь в надежной горной крепости, поставила кастрюли и сковородки и начала готовить. Когда еда была готова, Ю Цун принес ее в палатку и отдал Юнь Цину.

Юнь Цин посмотрел на рис с кусочком бекона и двумя сосисками сверху. Ничего не говоря, он взял миску и выпил ее. После еды он помахал рукой и сказал: «Убери». Даже если бы это было хорошо, человек бы устал от переедания. Хотя Юнь Цин еще не устал есть эту колбасу и бекон, он не чувствовал, что они были такими вкусными, как в первый раз.

Хо Чанцин посмотрел на Юнь Цина, который пристально смотрел на карту, и спросил: «Что-то не так?»

Юнь Цин указал на место. «Это путь, по которому мы должны пройти, чтобы добраться до ущелья. Дядя Хо, это опасная местность. Кому-то легко защищаться, а кому-то трудно атаковать. Как только мы попадем сюда в засаду, это будет для нас фатально. Юнь Цин был хорошо знаком с географическим положением этой области.

Лицо Хо Чанцина помрачнело, когда он услышал этот ответ. Он спросил: «Вы имеете в виду, что Цинь Чжао предаст нас?» Как можно было заранее устроить здесь засаду, если противнику не был известен маршрут движения армии?

Юнь Цин ответил: «Возможно, это возможно. Поскольку Цинь Чжао не может убить меня, он, вероятно, использует руки северных варваров, чтобы избавиться от меня. Если битва была на ровном месте, Юнь Цин не беспокоился. Но если бы противник занял выгодную позицию, он понес бы большие потери.

Хо Чанцин кивнул. «Давайте пошлем больше разведчиков, чтобы пойти и проверить». Этот шаг был необходим. Они не боялись смерти. Поскольку они присоединились к армии, они были готовы умереть в бою. Но по возможности им следует избегать ненужных жертв. Таким образом, они должны быть осторожны за безопасность своих 20 000 солдат.