Глава 238: Запах крови на Лу Цзинъе

Лу Цзинъе была удивлена, что ее нос был таким чувствительным. Он держал ее за талию и гладил по голове. «Я в порядке. Это всего лишь небольшой порез».

Цзы И не поверил ему. «Лжец. Если бы это был небольшой порез, ты бы уже обработал рану. Как мог все еще быть запах крови?

Она подняла руки, намереваясь расстегнуть его рубашку.

Лу Цзинъе остановила руки. Видя, что он не может победить ее, он сказал: «Я сделаю это».

Затем он отпустил ее и начал расстегивать пиджак вместе с рубашкой, обнажая широкую и крепкую грудь.

Цзы И подсознательно сглотнула при виде его груди и вытянула руки.

Однако Лу Цзинъе поймал ее руки и закрыл глаза, прошептав: «Ты думаешь проверить мои раны или мою грудь?»

Цзы И убрал руки и пристально посмотрел на его грудь, когда она серьезно сказала: «Конечно, это… и то, и другое».

Лу Цзинъе: «…»

Он снял рубашку и открыл ей спину.

Цзы И сразу заметил рану на его спине.

Рану обработали, на рану наложили большой пластырь. Были лишь следы крови по краям.

Это действительно не было серьезной травмой, но Цзы И все еще был очень зол.

Она осторожно коснулась кожи возле его раны и угрюмо спросила: «Кто тебя ранил?»

Лу Цзинъе повернулась и взяла ее за руку. — Их уже утилизировали.

Выражение лица Цзы И немного смягчилось. Она вдруг о чем-то подумала. «Где два круглых мяча, которые я тебе дал?»

— Они были в моей машине.

— Почему ты не взял их с собой? Я использовал специальные материалы при их создании, и они образовывали защитный барьер, когда вы подбрасывали их в воздух. Ни ножи, ни ружья не причинят тебе вреда».

Лу Цзинъе крепко сжала ее руки. Он не ожидал, что эти предметы будут иметь такое широкое применение, и сказал: «Хорошо. Я возьму их с собой в будущем».

Только тогда Цзы И был удовлетворен.

Лу Цзинъе отпустила ее руки и снова надела рубашку.

Цзы И обернулся и взял стакан; Затем она сказала, наливая алкоголь: «Поскольку ты ранен, тебе не следует пить».

Сказав это, налив себе чашку, она сделала глоток. Только она собиралась повернуться и заговорить, как ее губы неожиданно коснулись его кадыка, и она не могла не рассмеяться.

Лу Цзинъе посмотрела на свои губы, которые стали румяными и блестящими от напитка, и сглотнула. Затем он повернулся и пошел за двумя стульями. Когда они сели, он спросил: «Что с тобой сделали твои дяди?»

Цзы И объяснила ему, что произошло во время ужина с ее дядями.

Лу Цзинъе помолчал некоторое время, прежде чем сказал: «Профессора не любят предыдущего Цзы И. Однако ты это ты. Ты им обязательно понравишься».

Цзы И был удивлен Лу Цзинъе. Она держала стакан одной рукой, а другой обвила его шею, села к нему на колени и положила голову ему на грудь.

«Как узнать, понравится ли им нынешний Цзы И? В то время мой старший дядя задал мне тот же вопрос, что и ты».

— Потому что ты отличаешься от нее.

Цзы И посмотрел на Лу Цзинъе.

С самого начала этот человек уже решил, что она не настоящая Цзы И.

«Лу Цзинъе».

«Хм?»

— Поскольку у тебя уже была идея, что я не настоящая Цзы И, почему ты все еще суешь свой нос в мои дела?

Лу Цзинъе посмотрел на нее и промолчал.

Однако Цзы И улыбнулась. Ее тонкие пальцы протянулись и нежно коснулись его кадыка.

В то время как глаза Лу Цзинъе потемнели, она хихикнула. — Ты, должно быть, влюбился в меня давным-давно.

После этого она пожаловалась. — Твой рот говорит одно, а сердце — другое… Мм/ч!

Ее губы внезапно сомкнулись.

Лу Цзинъе крепче сжал ее талию и обнаружил, что такие моменты, как этот, были единственным временем, когда она была наиболее послушной.

Следующий день. Когда Цзы И проснулась и спустилась вниз, она не увидела Лу Цзинъе и вышла из гостиной.

Она просто случайно увидела экономку, идущую со двора.

«Экономка, где А Цзин?»

«Мисс Цзы, второй молодой мастер находится во дворе».

Цзы И сделал большой шаг, направился к переднему двору и увидел, как Лу Цзинъе разговаривает с телохранителем.

Подойдя поближе, она услышала, как он сказал: «Подготовь машину».

После этого он повернулся, чтобы посмотреть на нее.

— А Цзин, ты уходишь?

«Да.» Лу Цзинъе подошел к ней и сказал: «Я уезжаю в командировку на несколько дней».

Цзы И был немного удивлен. — Вы все еще собираетесь в командировки в это время?

«Да. Просто в другую провинцию. Есть кое-что важное, что я должен решить лично. Какой подарок вы бы хотели?

— Ты даже не сказал мне, в какую провинцию собираешься. Откуда мне знать, есть ли там что-нибудь, что мне нужно.

Губы Лу Цзинъе скривились. «Я еду в провинцию Цинхай».

«Цинхай? Что там?» Цзы И вдруг о чем-то подумал. «Кашемир там кажется довольно хорошим. Принеси немного с собой для меня, когда вернешься. Я хочу постелить кашемировый ковер в своей спальне».

Лу Цзинъе кивнул. — Я попрошу кого-нибудь прислать вам грузовик, когда доберусь туда.

Лу Цзинъе не завтракал. Он ушел после короткого разговора с Цзы И.

Он сразу направился к вертолету, и прежде чем он сел в него, Лу Цзяньлинь позвонил ему.

Лу Цзяньлинь сказал торжественным тоном. «Хорошо защитите себя. Этот лекарственный ингредиент является ценным лекарством этого племени. Не форсируйте свой путь, если вы не можете его получить. Я даю вам только пять дней. Вы должны вернуться через пять дней.

Лу Цзинъе молчал две секунды, прежде чем ответил одним словом: «Хорошо».

В последующие дни Цзы И продолжал оставаться в баре. Она говорила им, что была озабочена всякий раз, когда кто-то искал ее.

Через три дня с ней связался робот из гоночного клуба и сообщил, что кто-то настаивает на встрече с ней. Он не уйдет, как бы его ни прогоняли.

В конце концов, Цзы И поехал в клуб.

Как только она припарковала машину, то увидела человека, бегущего в ее сторону.

Однако, прежде чем он смог приблизиться к ней, его остановил робот.

Цзы И вышла из машины и осмотрела мужчину, стоящего перед ней.

На вид ему было около двадцати, и у него была светлая и красивая внешность. Однако в его глазах отражалась нескрываемая гордость и высокомерие, как у свирепого снежного барса, который казался красивым, но в то же время опасным.

Пока Цзы И проверял его, мужчина сделал то же самое.

«Вы Цзы И? Босс этого гоночного клуба?

Его голос звучал высокомерно. Цзы И равнодушно взглянул на него и сказал роботу: «Выбрось его».

«Ты-«

Цзы И посмотрел на него и сказал: «Ты ведешь себя так высокомерно, несмотря на то, что ищешь помощи у других. Разве это не просто просьба быть выброшенным?»

В его глазах вспыхнул гнев, но вскоре он рассеялся. «Мне жаль.»

Цзы И жестом приказал роботу остановиться.

«Я слышал, ты здесь, чтобы присоединиться к моему клубу в качестве гонщика?»

«Вот так.» Мужчина встретился с ней взглядом и сказал: «Меня зовут Чжоу Шицзинь. У меня два года гоночного опыта. Мне не нужна зарплата, но я должен участвовать в международных гоночных соревнованиях в октябре».

«Ха!» Цзы И усмехнулся. «Почему я должен принять тебя? Основываясь на твоем высокомерном характере, который просто напрашивается на трепку?

«Ты-«

«Дорогой молодой господин. Советую вернуться и продолжать жить как молодой барин. Мое место не приветствует таких, как ты.

Чжоу Шицзинь посмотрел на Цзы И и угрюмо сказал: «Я не уйду».