Глава 25

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Цзы Сюй, конечно, не купился на слова дворецкого, но независимо от того, что мадам Хэ хотела сделать с ними, у него не хватило смелости забрать свою семью и уйти.

Цзы Сюй надеялся, что Цзы И сможет себя вести.

Он спокойно ответил: «Как мило со стороны мадам Хе».

Дворецкий почувствовал к ним еще большее презрение, когда вел четверых на виллу.

Перед тем, как они вошли, он сделал вид, что напоминает им из доброты: «Мадам. Сегодня он пригласил дам из высшего общества. Я слышал, что мисс Цзы обычно более… живая. Я надеюсь, что она сможет внимательно посмотреть на то, как взаимодействуют настоящие леди, чтобы избежать смущения».

Цзы Сюй был немедленно оскорблен. Цзы И была его дочерью. Никто не имел права наказывать ее, не говоря уже о маленьком дворецком.

Цзы И посмотрела на Дворецки Ву сзади и поджала губы, прежде чем внезапно сказала: «Подожди».

Все остановились, чтобы посмотреть на нее.

Цзы Сюй беспокоился, что она создаст проблемы, поэтому он нахмурился и угрожающе посмотрел на нее.

Цзы И достала губную помаду из своего клатча и неторопливо сказала: «Извини. У меня случайно оторвалась помада, поэтому мне нужно ее немного подправить».

Ли Пэйжун и Цзы Лянь странно посмотрели на нее. Когда она накрасила губы?

Цзы И не искал здесь разрешения. Вместо этого она открыла крышку помады и нанесла помаду.

Она выглядела как невинная фея без макияжа. В тот момент, когда она накрасила губы, ее аура мгновенно изменилась.

У нее была мощная соблазнительная аура, которая заставляла всех автоматически смотреть на ее губы.

Цзы И убрала помаду, прежде чем сказала дворецкому: «Все готово».

Дворецкий автоматически открыл перед ней дверь.

Смех и болтовня в комнате нахлынули на них. Через секунду гости заметили их присутствие и инстинктивно повернулись, чтобы посмотреть на вход.

В тот момент, когда они увидели Цзы И в дверях, женщины были поражены.

Она была великолепна!

Кем она была?

Почему они никогда не видели ее раньше?

Цзы И взглянула на толпу безупречно одетых женщин в вечерних платьях, прежде чем спокойно направилась к госпоже Хэ, которая стояла лицом к двери.

Мадам Хэ была так поражена Цзы И, что смогла взять себя в руки только тогда, когда Цзы И была всего в нескольких шагах от нее.

В тот момент, когда она взяла себя в руки, она была недовольна.

Как купеческая дочь могла попытаться запугать ее?

Несмотря на свое неудовольствие, она сделала вид, что не знает ее, и спросила ее: «А ты?»

Все вышли из оцепенения, когда услышали, что сказала мадам Хе.

Еще больше они были удивлены тем, кто такая Цзы И.

Цзы И двусмысленно улыбнулась и вопросительно сказала: «Разве вы не пригласили нас, мадам Хэ? Зачем ты пригласил меня, если не знал меня?»

Никто не ожидал, что Цзы И будет так говорить.

В одно мгновение гостиная погрузилась в тишину.

Атмосфера становилась все более неловкой.

Поскольку мадам Хэ была из влиятельной семьи, она не могла позволить Цзы И одержать верх. Она милостиво улыбнулась и сказала: «Простите меня за память. Поскольку дворецкий пригласил вас сюда, вы все мои почетные гости, мисс…

«Цзы И».

«Добро пожаловать, мисс Цзы».

Цзы И кивнула, прежде чем повернуться, чтобы посмотреть на Цзы Сюй и других, которые были в шоке.

Никто из них этого не предвидел. Цзы И так смело говорил с госпожой Хэ!

Однако Цзы Сюй необъяснимо торжествовала от того, что взяла ситуацию под контроль.

Цзы Сюй подошел и сказал госпоже Хэ: «Мадам Хэ, как поживаете? Я отец Цзы И, Цзы Сюй».

Мадам Хе улыбнулась и небрежно кивнула ему, прежде чем она внезапно помахала женщине. «Шия, почему бы тебе не показать Мисс Зи?»

Женщина по имени Ян Шия подошла. — Конечно, тетя Хе.

Она сказала Цзы И: «Мисс Цзы, сюда, пожалуйста».