Глава 260: Лу Цзинъе: мне вдруг захотелось обменяться с тобой советами

Рик улыбнулся, но в глубине его глаз была огромная буря.

Он достал свой телефон и достал видеозапись, содержащую первую половину разговора, который он имел с Цзы И. С выражением, как будто он беспокоился о друге, он сказал: «Как ты знаешь, я всегда хотел, чтобы ты стал моим шурином. Поэтому я беспокоился о ваших отношениях. Если у тебя действительно есть кто-то, кто тебе нравится, я ничего не скажу об этом. Поэтому я пошел на встречу с женщиной в слухах».

Сказав это, он намеренно спросил: «Ты же не рассердишься, верно?»

Лу Цзинъе не ответил ему, но взял телефон Рика и проверил запись.

Когда Цзы И упомянул, что хочет завладеть всеми активами Рика, Рик усмехнулся. «Посмотрите, эта женщина очень жадная. Если она — тот, кто тебе нравится, ты должен быть осторожен».

Лу Цзинъе опустил глаза и подумал: «Значит, это то, что ей нравится».

Затем он подсознательно подсчитал активы, которые у него были на его имя, и задался вопросом, будет ли она счастлива, если он передаст их ей.

Он не раскрывал своих мыслей на поверхности, так как намеревался продолжить просмотр записи. Однако запись остановилась.

Лу Цзинъе сразу понял намерения Рика, и его глаза слегка потемнели.

Рик добавил: «Лу, эта женщина не только жадная, но и очень жестокая».

— Ты заставил ее отомстить? Лу Цзинъе вдруг уставился на него.

«Хм…»

Рик был на мгновение ошеломлен и подсознательно возразил. — Нет, это она ранила двух моих телохранителей.

Лу Цзинъе внезапно встал и посмотрел на него с элегантным и беззаботным выражением лица. «Мне вдруг захотелось обменяться с вами советами».

«Прямо сейчас?»

«Да.»

Лу Цзинъе снял куртку, положил ее на стул рядом с собой и серьезно сказал: «Здесь просторно. Мы будем драться здесь».

Рик смотрел на нежное лицо Лу Цзинъе и очень хотел увидеть его мысли. Однако он ничего не мог предположить.

Казалось, что Лу Цзинъе просто внезапно передумал и хотел обменяться с ним советами.

Но он знал, что, исходя из его понимания Лу Цзинъе, это не будет единственной причиной. Что касается истинной причины его действий, Рик не хотел этого признавать.

Однако внутри захлестнула волна сильного гнева.

Как его младшей сестре не хватало какого-либо аспекта? Она была красивой и благородной. Неужели она не может сравниться даже с женщиной, у которой такая дурная репутация?

Рик изо всех сил старался не показывать своего гнева и точно так же снял куртку.

Двое из них направились в более широкое пространство и сразу же начали сражаться.

Когда две группы телохранителей снаружи услышали громкие звуки ударов, телохранители Рика сразу же захотели войти.

Однако их остановили телохранители Лу Цзинъе.

«Второй Молодой Мастер сказал, что независимо от того, какие движения происходят внутри, это дружеский обмен между ним и мистером Риком. Никому не позволено входить и беспокоить их».

Еще в школе Рик никогда не ожидал, что не сможет победить Лу Цзинъе.

И после стольких лет, когда он даже специально пригласил для обучения нескольких мастеров боевых искусств, ему так и не удалось победить.

Несмотря на то, что на первый взгляд Лу Цзинъе казался нежным и безобидным, он был безжалостен, когда наносил удары.

Лу Цзинъе посмотрел на Рика, который не мог подняться с земли, и неискренне сказал: «Извини».

Рик содрогнулся от боли, откуда у него хватило сил выслушать его извинения?

Лу Цзинъе тоже не помог ему подняться, он пошел за курткой и сказал: «У моего дедушки завтра день рождения. У меня еще много дел, которыми нужно заняться. Тебе следует вернуться в гостиницу и хорошенько отдохнуть.

Сказав это, он повернулся, чтобы уйти.

Что касается Рика, лежащего на земле, он в гневе заскрипел зубами и закричал: «Лу Цзинъе, ты когда-нибудь считал меня своим другом!»

Взгляд Лу Цзинъе похолодел, когда он услышал его крик и сразу же спустился вниз.

После того, как он вышел из клуба и сел в машину, он достал свой телефон и позвонил Цзы И.

Цзы И уже вернулся в бар и был несколько удивлен, когда ему позвонил Лу Цзинъе. Она ответила на звонок, и уголок ее губ неудержимо скривился. «А Цзин, почему у тебя есть свободное время, чтобы связаться со мной?»

Лу Цзинъе сказал: «Я просто оказался снаружи. Где ты?»

— Я в баре.

— Я возле бара.

Как и ожидалось, в голосе Цзы И звучала нескрываемая радость. — А Цзин, ты идешь?

Лу Цзинъе не мог сдержать улыбку, расползшуюся по его лицу. Он поднял глаза и увидел рядом с собой кондитерскую. — Да, я подойду.

Глаза Цзы И превратились в полумесяцы. «Хорошо!»

Лу Цзинъе вышел сегодня в сдержанной манере, и машина, которую он взял, была той, на которой он редко ездил.

Он не надел свой пиджак после того, как снял его для драки с Риком, и в настоящее время на улицах, окружающих бар, уже был поток посетителей.

Когда его машина остановилась возле бара Цзы Йи, люди поблизости только взглянули в его сторону и не обратили на него внимания.

Цзы И уже ждал его у двери. Увидев, что Лу Цзинъе приземляется с тортом и чаем с молоком в руках, она тут же подбежала и втянула его внутрь.

Лу Цзинъе мягко улыбнулся, наблюдая, как юная леди берет чай с молоком из его рук и медленно выпивает. «Я случайно увидел кондитерскую по пути. Я не знаю, вкусные у них пирожные или нет».

Цзы И достал из мешка небольшой торт и откусил небольшой кусочек. Она кивнула и сказала: «Очень вкусно».

После этого она скормила ему остальное. «Попробуй на вкус».

Лу Цзинъе открыл рот и съел оставшуюся половину торта.

«Как это?»

«Вкусный.»

Она была в восторге от его ответа. Попив чай ​​с молоком, она взяла его за руки и направилась внутрь. «Другие материалы для ремонта поступят завтра. Реконструкция бара будет завершена максимум через неделю».

«Когда вы собираетесь открыть бизнес?»

«Наверное, где-то в середине августа. После этого мне нужно уехать за границу». Она должна была нанести визит в энергетическую компанию, которую она приняла.

Лу Цзинъе внезапно сильнее сжал ее руки и спросил: «Каникулы?»

Цзы И посмотрел на него, хихикнул и спросил вместо ответа: «Только не говори мне, что ты не можешь быть в разлуке со мной?»

Затем она прильнула к его плечу и поцеловала уголок его губ. «Я буду по тебе скучать.»

Лу Цзинъе она забавляла. Он обвил руками ее талию и спросил: «Когда ты уезжаешь и когда вернешься?»

Цзы И назвал ему конкретные даты, и он кивнул в ответ.

Он будет занят какое-то время после дня рождения дедушки. Также хорошо, что она собиралась поиграть. По крайней мере, ему не нужно было беспокоиться о том, что кто-то еще запугивает ее, пока его нет в столице.

Лу Цзинъе не задержался надолго, так как изначально он нашел время только для того, чтобы покинуть компанию, чтобы увидеться с Риком.

Поговорив еще немного, он ушел.

Цзы И держала в руках чай с молоком и смотрела, как роботы ремонтируются. Маленькая Лоли стояла рядом с ней и выражала мечтательное выражение, держась за лицо. «Оппа[1] Лу такой нежный и внимательный. Хозяин, эта чашка чая с молоком в твоей руке, должно быть, очень вкусная?

Цзы И обернулся и холодно спросил: «Кто позволил тебе так называть его?»

Маленькая Лоли ответила как ни в чем не бывало: «Суки зеленого чая в телевизионных дорамах всегда называли красавцев отцами.

Цзы И: «…»

Значит, Маленькая Лоли собиралась пойти по пути стервы с зеленым чаем?

[1] Это корейское слово, означающее «старший брат», которое используется женщинами. Оно также может нежно использоваться женщиной/подругой для обращения к парню/возлюбленному.