Глава 586: Они забрались мне на макушку, а ты говоришь мне успокоиться?!

Третий мастер Лу уже был раздражен. Услышав эти слова, он стал еще более взволнованным, глядя на пиратский корабль.

Пираты на корабле даже преднамеренно совершали всевозможные провокационные действия, чтобы разозлить его.

Третий мастер Лу сжал кулак, стиснул зубы и закричал: «Принесите мне пулемет!»

«Третий мастер Лу, не будь импульсивным!»

Депутат, стоявший рядом с ним, испугался и сказал: «Мы не можем наступать на них открыто. Они нападут на заложников!»

Третий мастер Лу раздраженно почесал затылок. «К черту это! Даже если мы не нападем на них, они все равно нападут на заложников!»

В таком случае, почему он должен их терпеть?

И действительно, один из пиратов направил ракету в их сторону, дико смеясь и выкрикивая провоцирующие слова.

После этого он выпустил ракету.

За секунду до того, как другая сторона открыла огонь, Третий мастер Лу вытащил помощника и отпрыгнул в сторону.

БУМ!

БАМ!

«Блин! Этот ублюдок!

Третий мастер Лу кипел от гнева. Поднявшись на ноги, он сказал своему заместителю: «Иди и возьми мой автомат».

Он бы не стал лежать, и если он сегодня не убьет всех этих ублюдков…

— Третий магистр, успокойтесь.

— Они сейчас залезли мне на макушку, и ты говоришь мне успокоиться?!

Вместо этого третий мастер Лу намеревался пойти и схватить свой автомат.

Однако, как только он встал, другая сторона снова открыла огонь.

Третий мастер Лу и заместитель могли только снова откатиться в сторону.

После этого другая сторона действовала так, как будто они играли с обезьяной. Как только Третий Мастер Лу встанет, они откроют огонь.

Третий мастер Лу был так зол, что прямо отдал приказ вступить в бой.

В этом предположении его заместитель все еще убеждал его. «Третий магистр, сохраняйте спокойствие. Наши люди уже незаметно подошли к их кораблю. Пока нам удается спасти заложников, вы можете сражаться, как хотите».

Одна из причин, по которой Третий Мастер Лу стоял снаружи, заключалась в том, чтобы привлечь их внимание. После этого они посылали группу мужчин, чтобы они незаметно подплыли, чтобы спасти заложников.

Но Третий Мастер Лу больше не мог этого терпеть. Он несколько раз катался влево и вправо. В конце концов, он неожиданно подпрыгнул и ушел за укрытие.

Другая сторона все еще стреляла в него. Однако и он не остался без дела. Время от времени он выскакивал, чтобы привлечь их внимание.

Несмотря на то, что этот метод был для него очень удушающим, он оказался очень эффективным.

На другой стороне было много пиратов, которые собрались вокруг, чтобы посмотреть, как он выставил себя дураком.

Некоторое время спустя по ту сторону наконец послышались звуки боя.

Как только третий мастер Лу услышал эти звуки, он достал из-за спины автомат и встал, чтобы стрелять в пиратов.

Однако он не ожидал, что они окажутся такими хитрыми и коварными. Вскоре они подняли заложников и использовали их как мясные щиты.

После этого они услышали крики с другой стороны. «Если вы еще раз выстрелите, мы убьем всех заложников!»

При этом они действительно открыли огонь по одному из колен заложников.

БАМ!

«Сукин сын!»

Третий мастер Лу никогда не чувствовал себя таким подавленным, и он покраснел от гнева.

Другая сторона все еще кричала: «Стреляйте, если посмеете».

Увидев, что ситуация вот-вот будет развиваться в том же направлении, что и раньше, Третий мастер Лу фыркнул и сказал помощнику: «Сейчас самое время. Выстрел сразу».

Другая сторона вчера утопила его корабль, и сегодня вечером он позволит им попробовать это.

«Дайверы, будьте готовы. Как только корабль пойдет ко дну, немедленно отправляйтесь спасать заложников».

«Да!»

Пираты посмотрели на армию Семьи Лу, которая никак не могла отомстить, и все они громко рассмеялись, дико крича.

Кто бы мог подумать, что все это были планы Третьего Мастера Лу?

Когда по их кораблю было выпущено бесчисленное количество артиллерийских снарядов, группа пиратов побледнела от испуга.

Однако и они не остались без дела.

Увидев, что их корабль вот-вот затонет, они также начали яростную атаку на корабль Третьего Мастера Лу.

Пираты совершенно не боялись утонуть.

Их подкрепление было повсюду. Пока они посылают сигнал, их поддерживает корабль.

Когда их просьба о помощи прозвучала в воздухе, управляемая ракета, запущенная Цзы И, одновременно взорвалась на нескольких других пиратских кораблях.

БУМ!

Новость о том, что Имперская Армия одновременно уничтожила восемь пиратских кораблей, распространилась по всем остальным странам.

На мгновение новость потрясла мир.

Естественно, кто-то будет заниматься дипломатическими делами.

Цзы И и Лу Цзинъе стояли в коридоре временной палаты и смотрели, как несколько врачей сновали туда-сюда.

Лу Цзинъе взял ее несколько холодные руки и решил притянуть ее в свои объятия, прошептав: «Ты устала?»

Цзы И кивнула в его объятиях.

Это было уже на следующее утро.

После того, как они взорвали пиратские корабли, они отправились спасать третьего мастера Лу и его группу с моря.

Третьему мастеру Лу не так повезло, как вчера. Он ударился головой о доску, когда корабль затонул, и сейчас находился в коме.

Лу Цзяньлинь и лидер Тан стояли у двери временной операционной и тихо шептались. Оба лица выглядели серьезными.

Что касается того, о чем они говорили, Цзы И совершенно не заботился.

Она очень устала, поэтому просто наклонилась в объятиях Лу Цзинъе и закрыла глаза.

Лу Цзинъе почувствовал, как его сердце сочувствует ей. — Йии, не засыпай еще. Я пойду и сначала сообщу моему отцу, а потом отведу тебя в комнату, чтобы ты отдохнул.

«Нет, я пообещала маме, что сегодня приведу папу домой. Мы подождем, пока он пойдет вместе.

Лу Цзинъе посмотрел на то, как юная леди настаивала на том, чтобы держаться, и ему стало еще хуже.

Лу Цзяньлинь и лидер Тан говорили о том, что произошло несколько часов назад.

Лу Цзяньлинь сказал: «Маленькая Цзы еще молода, и я надеюсь, что ее имя не будет упомянуто в инциденте, который произошел прошлой ночью».

Несмотря на то, что в обычные дни у Лу Цзяньлиня было беспристрастное выражение лица, он был именно таким, каким его описала госпожа Лу. У него было очень дотошное сердце.

Чтобы иметь возможность победить несколько пиратских кораблей, которые находились так далеко друг от друга, и избежать всех спутников, этого в настоящее время не может достичь ни одна другая страна.

Если бы они знали, что виновником была их невестка, это определенно привлекло бы много людей, которые возжелали ее.

На самом деле лидер Тан был даже больше, чем Лу Цзяньлинь, обеспокоен тем, что способности Цзы И были известны внешнему миру. «Я обсужу этот вопрос с маршалом, когда вернусь. Способности маленькой Цзы — это то, что нужно стране, и мы также отправим наших людей, чтобы защитить ее».

Защищать ее также означало следить за ней.

Лу Цзяньлинь слишком хорошо это знал.

Его брови нахмурились, но вскоре расслабились.

Поскольку она уже раскрыла свои способности, она должна быть готова к наблюдению.

Лидер Тан увидел мысли Лу Цзяньлиня и похлопал его по плечу, сказав с улыбкой: «Товарищ Лу Цзяньлинь, не нужно так нервничать. Маленькая Зи — гений нашей страны, и мы ничего с ней не сделаем».

Вождь Тан не сказал: «Ваш сын уже угрожал мне на корабле, и мы не посмеем ничего сделать с вашей невесткой».

Лидер Тан внезапно почувствовал, что существует острая необходимость позволить Лу Цзинъе стать бизнесменом, работающим на страну.

Мало того, что они смогут завоевать его сердце, они также смогут позволить Маленькому Цзы добровольно передать эти технологии на благо страны.

При мысли об этом уголки его губ изогнулись вверх.

Затем он посмотрел на двух молодых людей, которые стояли где-то далеко и обнимали друг друга.

Он вздохнул и подумал, что хорошо быть молодым.

Они могли делать что угодно без страха.

После этого он сказал Лу Цзяньлиню: «Товарищ Лу Цзяньлинь, я позабочусь о последующих вопросах здесь. Ты можешь вернуться с Маленьким Лу и Маленьким Зи.

Он не забыл своего обещания Цзы И.

Лу Цзяньлинь тоже смотрел на них и думал о том, как эти двое не обращали внимания на их образ.

Он кивнул Лидеру Тану и направился к ним.