Глава 612: Я просто беспокоюсь, что если ты рухнешь, маленький Лу забеспокоится.

Директор Чанг сказал: «Конечно, человек, который посадил паразита, несет ответственность за его удаление. Все паразиты выращиваются мастером ГУ. Только они будут знать комбинацию используемых ядовитых насекомых, и когда они будут культивировать паразита, они также сделают противоядие от паразита».

Глаза Цзы И прояснились. «Действительно?»

«Да, но…» Директор Чанг задумался на несколько секунд и сказал: «Всех паразитов можно лечить, за исключением любовного паразита».

Цзы И нахмурила брови. «Почему?»

«Любовный паразит внедряется прямо в сердце человека, и во время первой атаки паразит грызет их сердечную кровь, связывая их жизни… Если вы хотите что-то сделать с одним из любовных паразитов, другой человек сделает это. сразу почувствуй».

«Человек, посадивший любовного паразита, должно быть, решил оставаться на связи до конца своей жизни… Причина любовного паразита в том, чтобы два человека могли оставаться вместе до самой смерти».

Выражение лица Цзы И похолодело от его слов.

Она опустила глаза и спросила: «Что, если одна из сторон будет настаивать на удалении любовного паразита? Есть ли способ сделать это?»

«Это… это сложно, но возможно».

«Какой метод?»

«Это уговорить человека, подсадившего любовного паразита, и позволить ему добровольно разрешить свою связь. Однако… любовный паразит живет в сердце и каждый раз, когда случается приступ, он потребляет кровь сердца. Даже если он будет успешно удален, они будут более или менее искалечены».

Цзы И сжала кулак и выпустила убийственную ауру.

В следующую секунду она сдержалась и скрыла свои эмоции, подняв перед собой стакан. «Спасибо, директор Чанг, за ответ. Я получил много пользы от твоего ответа».

Она допила всю чашку.

«Хороший.»

Все аплодировали и просили продолжать.

Цзы И подумал об этом и продолжил спрашивать: «Есть ли какое-нибудь оборудование, которое может проверить наличие сотен ядов?»

«Говоря до этого места», — подумала она, а затем добавила. «Это не сотня разных видов яда, а яд, смешанный с сотней разных видов яда».

Паразиты были образованы сотнями разных видов ядовитых насекомых, сражавшихся друг с другом, и окончательным выжившим победителем становился паразит. При этом яд насекомого был бы перемешан с сотнями различных видов ядов.

«Этот…»

Ее слова поставили группу людей в тупик.

Директор больницы сказал: «Маленький Цзы, не говоря уже о нашей стране, но такого рода оборудование недоступно даже во всем мире».

— пошутил один из директоров. «Если вы сможете изобрести такое оборудование, уровень медицинского оборудования в нашей стране поднимется на большую ступень».

У Цзы И уже были планы сделать это, но она не рассказала всем о своих планах. Она кивнула и налила себе стакан, прежде чем выпила его одним глотком.

Все еще раз зааплодировали.

Когда кто-то был готов продолжить задавать вопросы, в это время подошел Лу Цзинъе и сказал: «Приношу свои извинения, но мне нужно забрать Ии».

Затем он поднял руку и коснулся ее головы. «Есть много столов, за которые нам еще предстоит произнести тост. Сейчас мы будем делать обход.

Цзы И наклонила голову и кивнула ему, прежде чем сказать: «Все, продолжайте пить. После того, как вы закончите дневную сессию, я приглашу вас ко мне возле М.Уни, чтобы продолжить».

Заместитель директора засмеялся и сказал: «Может быть, сегодня будет два заседания?»

«Конечно. Я просто боюсь, что тогда ты не посмеешь продолжать пить».

«Хо~? Ты довольно уверен в себе. Я беспокоюсь, что если ты упадешь в обморок, Маленькая Лу забеспокоится.

— Тебе не о чем беспокоиться. Если я осмелюсь сказать это, значит, я осмелюсь выпить».

Сказав это, она встала и направилась к другим столам вместе с Лу Цзинъе.

Глядя на уходящих молодоженов, люди, сидевшие за длинным столом, не могли не вздохнуть.

«После того, как я посетил столько разных свадебных банкетов, я больше всего счастлив на банкете Маленького Лу и Маленького Цзи. Я должен пойти и продолжить сегодня вечером. Я все еще хочу выудить из нее что-нибудь хорошее.

Остальные согласились со словами заместителя директора. Все они также хотели получить больше знаний от Цзы И.

Знания, которые она знала, были слишком обширны.

Они недоумевали, откуда она научилась этим вещам.

Кто-то предположил. «Разве у старейшины Доу нет здания со всевозможными книгами? Возможно, Маленькая Цзы многому научилась там».

Все согласились с ним.

Двое молодоженов продолжали произносить тосты.

В середине второй мастер Лу ненадолго вышел.

Он призвал Лу Цзинъе поговорить с ним после его возвращения.

Вскоре после этого подошел Доу Цзиннин и сказал Цзы И: «Маленькая Цзы, было много людей, которые звонили мне ранее и выражали желание присоединиться к банкету».

Как раз когда Цзы И собирался сказать «нет», Доу Цзиннин сказал: «Сегодня у тебя большой день, и все посетители — гости. Нехорошо не пускать гостей на улицу… Почему бы нам не сделать это, разве Маленькая Лу не заказала банкетный зал в гостинице? Мы пришлем этих людей».

Самое главное сейчас было то, что эти люди отказались уходить и остались на улице. Когда репортеры сообщали об этом, Цзы И и Лу Цзинъе вели себя грубо.

Доу Цзиннин тоже не особо любил этих людей, но он не хотел, чтобы кто-то делал проблему из этой ситуации.

Цзы И немного подумал и позвал Лу Цзинъе. Она сообщила ему об этом.

Лу Цзинъе кивнул головой. «Отец и я также обсуждали это ранее. Он отправил своих людей и планирует отвести их в отель.

— Ты не собираешься выйти и рассказать им?

«Нет. Поскольку они пришли без приглашения, они могут отправиться в отель, если смогут, иначе они могут уйти».

Цзы И рассмеялся над его словами. «Вот как все должно быть».

Доу Цзиннин задумалась над словами Лу Цзинъе и больше ничего не сказала. Он продолжал бродить вокруг и обслуживать гостей.

На улицах.

Когда те из аристократии, которые ждали снаружи, услышали о решении Второго Мастера Лу, большинство их выражений побагровели.

«Что тут высокомерного? Вы не позволите нам присутствовать на банкете? Думаешь, я вообще хочу присутствовать?»

Все молодое поколение было возбуждено, ругалось и говорило всякие оскорбления.

Даже Лу Чжихэн, сидевший в машине, ударил по сиденью. «Они думают, что я хотел прийти? Если бы не мой второй дядя и двоюродный брат, я бы не пришел, даже если бы они меня пригласили!»

Водителю, сидевшему на переднем сиденье, не хватило такта, и он спросил: «Молодой господин, почему бы мне не отогнать машину обратно в компанию?»

Лу Чжихэн посмотрел на него.

Как раз в этот момент зазвонил его телефон.

Это был звонок от другого молодого господина из аристократической семьи, с которой он был в тесном контакте. Другая сторона спросила: «Брат Чжи, ты поедешь в отель?»

Лу Чжихэн заскрежетал зубами, и как только он собирался заговорить, другая сторона в гневе закричала: «Мой старик заставляет меня идти. Если бы не это, я бы уже уехал… Скажи, что нам делать в гостинице? Лу Цзинъе вообще не придет, а они пытаются отослать нищих? Что еще более раздражает, так это то, что мой старик неоднократно говорил мне, что я должен идти, иначе он накажет меня».

Лу Чжихэн вдохнул и тоже очень сопротивлялся. «Я в такой же ситуации, как и вы. Если бы не тот факт, что мне лично позвонил Отец, я бы уехал».

— Эх, тогда пойдем в отель. Я слышал, что в эту гостиницу устраиваются и генеральные директора, приехавшие из-за границы. Мы все еще должны поблагодарить Лу Цзинъе за его помощь. Если бы не его свадьба, как бы мы могли встретиться с таким количеством руководителей крупных международных групп? Если бы нам удалось получить несколько крупных проектов, то мы бы заработали!»

Лу Чжихэн тоже чувствовал то же самое.

В частности, он может отправиться в отель в качестве главы семьи Лу, а затем сеять перед своим дедушкой, когда он вернется домой. Он сделает так, что Лу Цзинъе потеряет благосклонность с обеих сторон. В этом случае он может только послушно помочь ему.

При мысли об этом Лу Чжихэн довольно улыбнулся.