Глава 706: Если ты продолжишь так улыбаться, будь осторожен, я не заставлю твою систему рухнуть

В другой части клуба Оуян Мин выдохнул дым, наблюдая за двумя сильными мужчинами, сражающимися не на жизнь, а на смерть. Он наклонил голову и посмотрел на Хэ Фэя, окруженного дымом. У Хэ Фэя было сложное выражение лица, и Оуян Мин был озадачен.

«Ах Хе, о чем ты вообще думаешь? Эти двое скоро придут сюда, и пока мы будем сотрудничать с этим человеком, вы сможете отомстить за дядю Хе, и мы также сможем получить то, что хотим. Это такая хорошая возможность, так почему ты все еще колеблешься?»

Хэ Фэй мрачно посмотрел на двух мужчин, сражающихся на ринге, и промолчал.

Оуян Мин был недоволен его реакцией и толкнул его другой рукой.

Только тогда Хэ Фэй заговорил. «Я отомщу за себя. Я не буду с ними сотрудничать».

«Ты…» Оуян Мин рассердился и усмехнулся. — Как ты думаешь, ты способен отомстить сам? Ты лучше меня знаешь, насколько силен Лу Цзинъе. Кроме того, у этой женщины есть роботы».

Говоря об этом, он цокнул языком. — Только не говори мне, что у тебя все еще остались вялые чувства к этой женщине? Если это действительно так, то вы…”

«Как это возможно!» Хэ Фэй несчастно посмотрел на него, и выражение его лица помрачнело. — Она мне давно перестала нравиться.

Затем он снова перевел взгляд на боевой ринг.

В этот момент один из кулаков бойца приземлился на лицо соперника. Лицо его противника наклонилось в сторону, и он сплюнул кровь.

Оуян Мин некоторое время смотрел на профиль Хэ Фэя. Сначала он хотел что-то сказать, но в конце концов сдался.

После окончания драки один из бойцов скончался.

Однако никому из присутствующих здесь не было жаль того человека.

Оуян Мин сказал: «Послушайте, это закон джунглей».

В этот момент к Хэ Фэю и Оуян Минг подошел мужчина в жилете, демонстрирующем его восемь кубиков, и с татуировками по всему лицу.

Мужчина сказал им: «Господа, мой сэр приглашает вас обоих к себе».

Хэ Фэй нахмурил брови. Ему очень не хотелось идти.

Оуян Мин потянул его за руку и сказал: «Пошли. Этот бой в любом случае окончен».

Хэ Фэй неохотно последовал за ними двумя.

Хэ Фэй и Оуян Мин были доставлены в комнату.

В комнате было всего несколько человек, и в настоящее время они курили сигары.

Один из них, сидевший посередине, исключил сильную и убийственную ауру. Он постучал по сигаре в руке, и прежде чем пепел упал на землю, человек, стоявший рядом с ним на коленях, поймал его пепельницей.

— Сэр, я привел их сюда.

Мужчина поднял голову, и взгляд его был проницателен, как у зверя.

— Твои старые друзья здесь. Хочешь догнать их?»

Как только мужчина открыл рот, остальные молча посмотрели на Хэ Фэя и Оуян Мина.

Как раз в тот момент, когда Хэ Фэй собирался заговорить, Оуян Мин ударил его по руке и улыбнулся. «Конечно, мы должны их догнать. В конце концов, мы должны отомстить за то, что они убили отца Ах Хе».

Тело Хэ Фэя дрожало, а на его лице отразилась ненависть.

Мужчина с удовлетворением смотрел на их реакцию. Он выкурил сигару и сказал: «Они могут прийти сюда поиграть сегодня вечером. Хочешь, я создам для тебя шанс приблизиться к ним?

Оуян Мин с нетерпением спросил: «Какой шанс?»

Однако мужчина смотрел на Хэ Фэя.

Он сжал кулаки и сдержал свою ненависть. «Да!»

Мужчина улыбнулся.

К тому времени, когда фургон Цзы И прибыл в город, ближайший к Бермудскому треугольнику, была уже полночь.

Город здесь был похож на город и деревни в сельской местности. Чтобы обойти весь город, потребовалось всего 15 минут. Самое главное, что здесь была только одна гостиница, и это был один из тех типов, которые выглядели довольно ветхими.

Когда машина доехала до конца города, Аня сказала: «Спасибо, что отвезла меня сюда. Я сейчас сойду.

Цзы И ничего не сказал и заставил Шэдоу остановить фургон.

Припарковав фургон, Аня даже любезно напомнила. «Отели здесь действительно коварные. Если ты хочешь остаться здесь, тебе лучше быть внимательнее.

Она ушла в темноту после того, как сказала свою часть.

Цзы И посмотрел на Аню, которая вскоре исчезла из их поля зрения, и спросил Лу Цзинъе: «Мы собираемся продолжить путешествие?»

«Незачем. Я заранее уговорил своих людей арендовать здесь двор. Мы отправимся в горы завтра утром.

Цзы И быстро кивнула в ответ на его слова.

Она хотела есть горячую, приготовленную пищу.

Фургон продолжил движение по городу. Вскоре они остановились в переулке.

Переулок был очень маленьким, и фургон не мог въехать внутрь.

Цзы И спросил: «Если мы припаркуем наш фургон здесь, придут ли люди, чтобы украсть его позже?»

— Да, будет.

— В таком случае пусть телохранители наблюдают.

«Ok.»

Лу Цзинъе, Цзы И и Маленькая Лоли вместе направились в переулок.

Лу Цзинъе не заставил Цзы И осветить дорогу, вместо этого он включил фонарик на своем телефоне и вошел внутрь вместе с Цзы И, держа ее за руку.

«Многие люди, которые находятся здесь, прячутся от имени людей в Бермудском треугольнике. Не раскрывай здесь слишком много вещей».

Цзы И кивнула головой.

Пройдя около десяти метров, они вышли из двора.

В настоящее время у двери стояли два телохранителя. Изнутри сияли следы тусклого света.

«Второй молодой господин, вторая молодая госпожа».

Все трое вошли внутрь, и один из телохранителей сказал: «Еда готова, и она в холле. В левой части вестибюля находится комната Второго Молодого Мастера и Второй Молодой Госпожи. Все удобства внутри заменены.»

Лу Цзинъе ответил кивком.

Здания в этом дворе располагались в один ряд. Среднее здание было вестибюлем, и с левой и с правой стороны было по две комнаты.

Это считалось довольно хорошим домом в этом районе.

Они вдвоем пошли отдыхать после того, как закончили трапезу.

Конечно же, некоторые люди пошли к своему фургону, чтобы украсть его посреди ночи, но их всех прогнали телохранители.

Когда Цзы И проснулся на следующий день, Лу Цзинъе случайно открыл дверь снаружи.

Лу Цзинъе был одет в белую рубашку и брюки, что делало его еще более красивым.

Цзы И моргнула, когда он подошел к ней. Она скопировала выражение лица Маленькой Лоли, взявшись за щеки, и сказала: «А, Цзин, ты действительно красивый».

Губы Лу Цзинъе изогнулись от ее слов. Он подошел к углу кровати и сел.

В следующую секунду Цзы И положила голову ему на бедро, вытянула руки и обняла его за талию. «Когда ты проснулся? Почему ты не разбудил меня?

«Все еще рано.» Прошлой ночью они спали довольно поздно, и Лу Цзинъе не могла разбудить ее. Он поднял руку и коснулся ее щеки. «Юньсяо связался со мной ранее. После того, как вы встанете и позавтракаете, мы отправимся в город Икс в Бермудском треугольнике.

Цзы И кивнула головой, но ей не хотелось вставать. Итак, она вела себя мило и сказала: «Неси меня».

Лу Цзинъе наклонился, чтобы обнять ее.

Цзы И быстро вытянула руку и взяла его за шею, притягивая к себе. Затем она засмеялась и сказала: «Сначала поцелуй меня утром».

Их губы соприкоснулись и прижались друг к другу.

Благодаря энтузиазму Цзы И утренний поцелуй превратился в страстную утреннюю зарядку.

Когда они вышли из комнаты, было почти время обеда.

Еда была приготовлена ​​Шэдоу.

Когда они сели и поели, Маленькая Лоли подперла подбородок рукой и дразняще улыбнулась.

Цзы И взглянул на нее. «Если ты продолжишь так улыбаться, будь осторожен, я не спровоцирую крах твоей системы».

Маленькая Лоли тут же спрятала улыбку и заморгала своими большими глазами. «Сестра, ты ведь знаешь, что здесь комнаты не звукоизолированы, верно?»