Глава 189: (Интерлюдия) Извращенное совершенство

Данте Бездна смотрел в зеркало и презирал то, что смотрело в ответ. Его некогда идеальный облик исчез, и на его месте появилось то, что можно было бы назвать только избитым калекой. Его растрепанные черные волосы, которые он раньше зачесывал назад, чтобы подчеркнуть идеальную линию подбородка, теперь свободно падали на лицо, словно занавеска, в тщетной попытке скрыть его уродство от любопытных глаз.

«Я могу это исправить», — прошептал Данте, подняв дрожащую руку и проведя пальцами по половине лица, испорченной пустотой. Он был холодным и бесчувственным на ощупь и постоянно напоминал о его провале на алхимическом турнире в Темном Городе. Хотя это было больше недели назад, одна и та же сцена, где Деметриос Скайренд навис над ним и приговаривает его к смерти, неоднократно проигрывалась в его голове и заставляла его дрожать. Возможно, он избежал этой встречи, сохранив свою жизнь, но в каком-то смысле ему хотелось умереть.

«Посмотри на меня, Данте». Успокаивающий голос раздался из темной, освещенной свечами комнаты: «Перестань смотреть в зеркало и вместо этого поговори со мной».

Данте оторвал взгляд от чудовища в зеркале и прошипел сквозь стиснутые зубы женщине, которая была воплощением красоты, небрежно лежавшей на его кровати: «Как я могу не презирать свое отражение, мама? Деметриос Скайренд превратил меня в монстра». Разве ты не видишь, что он сделал с лицом твоего любимого сына?»

Его мать посмотрела на него с раздражением: «Сынок, это только ты так одержим своим лицом…»

«Ложь!» — крикнул Данте, швыряя деревянный стул перед зеркалом через всю комнату. Его мать даже не моргнула, когда стул врезался в дальнюю стену. «Я знаю, что вы и остальные разговариваете за моей спиной. Как вы могли этого не сделать?» Данте левой рукой натянул пустой правый рукав своего плаща: «Как я вообще могу ходить с каким-либо достоинством, когда у меня нет руки? Я даже не могу больше держать меч! Неужели Отец ничего не может сделать?» помочь мне вернуть его? Ты ведь говорил с ним, верно?»

«Отец… не хочет говорить и слышать о тебе», — холодно сказала его мать, играя со своими волосами. — «Твоя неудача потрясла основы семьи и привела к тому, что Деметриос Скайренд обрушил свою ярость на оборонительные сооружения Слаймера, чтобы несколько дней. Знаешь ли ты, сколько это стоило нам Ци пустоты и камней духа?»

— Тск, — Данте повернулся и снова посмотрел в зеркало. Он ненавидел все в этом. Он выглядел избитым и слабым. Отсутствие руки означало, что годы тренировок с мечом были потрачены впустую, поскольку он был правшой, а его совершенная

форма и баланс были полностью потеряны.

«Бессмысленно беспокоиться о том, что ты потерял из-за пустоты», — сказала его мать позади него. «Ничто в этом мире, даже культиватор Царства Монарха, не может вернуть то, чем ты пожертвовал пустоте, чтобы пережить гнев Деметриоса Скайренда. Это твоя жизнь сейчас. Это твоя реальность. Ты можешь стоять там и смотреть на свое новое «я» с отвращением или двигаться дальше и владеть им».

«Заткнись, заткнись, заткнись

», — Данте отдернул кулак и вонзил его в зеркало, разбив стекло и сделав его отвратительную форму невозможной расшифровать сквозь трещины, — «Я отказываюсь принять эту отвратительную форму себя. На самом деле, я даже не заслуживаю больше смотреть на себя».

Наступило долгое молчание, пока Данте взял под контроль свое дыхание. «Неужели отец не будет говорить обо мне?» — спросил Данте, опустив руку и повернувшись к матери, которая встала с кровати и подошла.

Его мать покосилась на разбитое зеркало и вздохнула. «Данте, ты должен осознавать, что не все говорят о тебе постоянно. Ты слишком эгоцентричен, — его мать протянула руку и провела тыльной стороной ладони по его испорченному пустотой лицу. — Будут ли некоторые говорить о тебе плохо за закрытыми дверями?» двери? Да. Но они делали это раньше и будут продолжать делать это, сколько бы побед или неудач вы ни пережили. Так что, возможно, вы могли бы использовать свой новообретенный взгляд, чтобы наконец-то очнуться от своих заблуждений?

Данте видел боль в глазах матери, когда они пристально смотрели в его, но он не понимал. Какие заблуждения? Самовлюбленный? Если бы не моя неудача и изменившийся внешний вид, эти ответвленные семьи пели бы мне только дифирамбы за закрытыми дверями, ведь что еще можно было бы критиковать в мой адрес? я был

идеальный

раньше, самый выдающийся вундеркинд семейства Пустотных. Но теперь даже мой отец не упоминает моего великого имени, а моя мать обращается со мной как с заблудшим ребенком?

«Я понимаю, мама», пренебрежительно ответил Данте, отталкивая ее руку от своей щеки, «я постараюсь добиться большего в будущем».

«Хорошо. Теперь, если порча так сильно беспокоит тебя, я заказал этот заказ специально для тебя у лучшего кузнеца по артефактам, которого я смог найти», — ее пространственное кольцо вспыхнуло силой, и в ее руке появилась серебряная полумаска. «Он сделан полностью из высококачественных духовных камней и улучшен рунами, чтобы ускорить регенерацию Ци Пустоты».

Значит, она считает меня отвратительным! Я знал, что все это была отравленная ложь, призванная опустить меня до ее уровня.

Данте принял «подарок» с растущей обидой в сердце. Затем он откинул свои длинные черные волосы, закрывавшие его лицо, и надел серебряную маску, которая закрывала только испорченную сторону, оставляя открытой неповрежденную сторону. Затем он повернулся, чтобы посмотреть в зеркало, но выругался, когда на него не посмотрело ничего, кроме разбитого отражения.

«Ну-у», — пробормотала его мать, схватив его за подбородок и прижав его лицо к своему, — «Нельзя смотреть в зеркала, помнишь? То, как ты выглядишь внешне для других, не имеет значения».

Легко тебе говорить.

— сокрушался Данте, глядя в очаровательные глаза матери и завидуя ее идеальному лицу. Теперь, когда он подумал об этом, разве его сестра не вспыхнула недавно из ниоткуда? Если бы мне удалось заполучить один из тех совершенных камешков, которые она использовала, чтобы снять свое проклятие, смог бы он излечить меня от этой порчи пустоты и вернуть мне прежнюю совершенную форму?

«Но если вам от этого станет легче, эта маска сделает вас красивым и способным». Его мать сказала со вздохом, поскольку она, вероятно, заметила, что его колеблющийся взгляд вернулся к зеркалу.

— А как насчет моей отсутствующей руки? У тебя есть для меня какой-нибудь серебряный протез? Данте настаивал.

«Это в работе», — ответила его мать, протянув руку и положив руку на его культю под тканью плаща. «Из-за того, что вы пожертвовали своей рукой пустоте, теперь через культю в ваше тело есть настроенные на пустоту врата. …Я знаю, что это не идеально, но твой контроль над пустотой будет намного сильнее, чем раньше. Просто в жертву своему искусству фехтования».

Глаза Данте расширились: «Эти врата, настроенные на Бездну, о которых ты говоришь… моя маска, которая сидит на испорченной части моего лица, следует тому же принципу?»

Его мать кивнула, протянула руку и взъерошила ему волосы, как проклятый ребенок: «Да. Если бы мы попытались втянуть Ци Пустоты прямо через нашу кожу, используя артефакт, которым вы являетесь, мы бы также пострадали от порчи Бездны. Не идеально, поскольку это постоянный и неизлечимый, но поскольку у вас уже есть порча Бездны, и это невозможно изменить, это также может помочь вам стать более могущественным.

Данте облизнул губы. Ему пришлось признать, что ему нравится звук обретения большей силы. Если я стану сильнее, чем даже дядя, пришедший из высшего мира, эти чертовы ответвления семей, и даже отец, не смогут без страха смотреть на меня свысока.

Данте посмотрел на свою левую руку и сжал ее в кулак. Когда я вхожу в комнату, я могу сгладить всех своим присутствием, чтобы они не могли смотреть на мое отвратительное лицо. В моем присутствии они должны продолжать смотреть в пол, как муравьи.

«Да… это прекрасно, — Данте одарил мать ослепительной улыбкой. — Можешь ли ты сказать, что большее количество порчи Бездны сделает меня более могущественным?»

Его мать нерешительно отступила назад и посмотрела на него обеспокоенным взглядом, который он презирал.

. «Я… не понимаю, что ты имеешь в виду, — запнулась она, — меня пугает этот взгляд в твоих глазах, Данте. Что ты собираешься делать?»

Данте сократил расстояние и положил руку на плечо матери. Он почувствовал, как она напряглась и попыталась вырваться из его хватки: «Просто пришли мне имя мастера артефакта. У меня есть идея. Хорошо?»

«Хорошо, — вздохнула его дорогая мать, отталкивая его руку, — я пришлю его через минуту». Она обошла его и направилась к двери. «Просто подожди здесь и не делай ничего сумасшедшего», — крикнула она через плечо, прежде чем исчезнуть в коридоре и захлопнуть за собой дверь.

«Что-нибудь безумное?» Данте усмехнулся, проведя рукой по своим спутанным волосам: «Ты даже не знаешь,

— Его смех стал громче, когда он подошел к треснувшему зеркалу. Он оторвал его от стены, швырнул на пол и начал топтаться по нему, маниакально смеясь.

Он не знал, смеяться ему или плакать, петь или кричать. В его теле было столько ярости и волнения, что ему нужно было где-то выплеснуть их. Когда он закончил, осколки стекла и полностью сломанная рама были разбросаны по полу, он прислонился к комоду и тяжело дышал.

«Молодой мастер?» Кто-то поспешно крикнул через толстую деревянную дверь после нескольких сильных стуков.

Данте подозрительно посмотрел на дверь. Это был не тот тон, который он ожидал от кузнеца артефактов, а его мать ушла всего несколько минут назад, так что это, должно быть, кто-то другой. Отец наконец-то зовет меня?

Ухмыляясь про себя и пнув разбитую раму зеркала в сторону, он подошел к двери, а стекло хрустело под ногами.

Открыв дверь, Данте смутился, увидев слугу, которого он никогда раньше не видел. «Говори, что тебе от меня нужно?»

Молодой человек, казалось, застыл, его взгляд застрял на культе и медленно переместился на лицо.

«Глаза сюда», Данте схватил слугу за сальные, вьющиеся каштановые волосы и заставил мужчину посмотреть себе под ноги. «Никогда больше не смотри на меня так, понимаешь?» Он прошипел мужчине на ухо, а затем грубо отдернул руку.

Дрожащий слуга не осмелился поднять голову и сказал полу: «Вас попросили немедленно посетить главный зал».

Данте подавил свою радость, поскольку это могло означать только то, что его Отец хотел поговорить с ним! — Кхм, — он неловко кашлянул в руку, чтобы остудить эмоции и вернуть себе стоический вид, — И? Чего требует от меня Отец?

«Эм, молодой господин, с вами хочет говорить не Великий старейшина».

Данте почувствовал, как его сердце упало от слов слуги, и его брови нахмурились в замешательстве. Кто еще, кроме отца, осмелился потребовать его присутствия в главном зале? Даже его мать не решалась бы сделать такое.

«Кто тогда желает меня видеть?» Данте настоял: «Давай, выплюнь это».

«Несколько минут назад прибыл Великий Старейшина из дисциплинарного комитета и пришел сюда за…» — слуга сглотнул, — «за тобой».

«Ты серьезно?» Глаза Данте расширились, когда он почувствовал, как его сердце замерло в груди. Дисциплинарный комитет представлял собой группу могущественных культиваторов, подчинявшихся прямому приказу Патриарха Винсента Найтроза и его семьи. Их работа заключалась в том, чтобы держать в узде высокопоставленные семьи и поддерживать стабильность секты Кровавого Лотоса. Однако, поскольку они также были культиваторами высокого уровня, они двигались только тогда, когда что-то большое

привлек внимание семьи Найтроз.

«Дисциплинарный комитет здесь для меня?» Данте просто смотрел в пространство. Где он так ошибся?

***

«Охо, Великий Старейшина Валандор, мне жаль, что мой сын доставил такие неприятности, из-за которых тебе пришлось проделать весь этот путь посреди ночи в мой скромный город», — услышал Данте голос своего Отца, эхом разносившийся по большому коридору. из поместья Слаймер, когда он подошел к главному залу, чьи здоровенные, богато украшенные деревянные двери остались приоткрытыми, а снаружи стояли два охранника.

«Не нужно таких любезностей, Великий Старейшина Бездны. Но да, я должен сказать, что не ожидал вернуться сюда так скоро». Голос, как предположил Данте, принадлежал этому Великому Старейшине Валандору, поскольку он не соответствовал ни одному из Старейшин семьи.

«Так скоро? Когда ты в последний раз посещал эти далекие земли вдали от столицы Ночной Розы?» Данте услышал смущенный вопрос своего отца, когда вошел в комнату, и почувствовал отвращение всех.

смотрит на него. Только его Отец и молодой на вид мужчина с танцующим белым пламенем на его плечах, сидевший на стуле, не удостоили его взглядом, когда он вошел, что как-то еще больше его раздражало.

«Я посетил это место около четырех лет назад», — объяснил Великий старейшина Валандор с отстраненным выражением лица. «Мне пришлось навестить дочь старого друга, которая была одна на одной из горных вершин недалеко от Города Темного Света. Бедняжка».

«Как могла дочь знатного рода оказаться на вершине горы одна?» — спросил Великий Старейшина Бездны, игнорируя присутствие Данте, неловко стоя там.

Великий старейшина Валандор отмахнулся от него: «Это длинная история, поэтому я не буду утомлять вас подробностями. Но по сути ее родители погибли, защищая Патриарха, поэтому семья Рейвенборн присматривалась к ее земле. Однако из-за нее жертва родителей, была заключена сделка, что, если она сдаст экзамен Великого Старейшины через год… Боже мой, как летит время, кхм, извините меня. Мы отвлеклись.

Затем Данте напрягся, когда мужчина, который выглядел не старше двадцати пяти лет, но обладал такой же внешностью, как и его Отец, повернулся и посмотрел на него: «Так вот, молодой человек. Ты причинил нам немало головной боли».

«Теперь, когда он

здесь, можем ли мы узнать причину вашего визита?» Великий старейшина Бездны уважительно спросил: «Во всяком случае, мы хотели бы подать жалобу на семью Скайрендов за несправедливое нападение на нас».

«Интересно, потому что мне это не говорили», — сказал Великий старейшина Валандор, встав со своего места и призвав черный свиток. На обратной стороне был красный лотос. Символ семьи Ночной Розы. Великий старейшина Валандор откашлялся и прочитал содержимое свитка.

«Согласно старым законам, установленным между семьями-основателями секты Кровавого Лотоса, война между высшими семьями, которые способствуют редкому родству Ци, запрещена. Однако может возникнуть необходимость в войне. Поэтому, в этих неудачных обстоятельствах, некоторые Для того чтобы война была одобрена Патриархом, должны быть выполнены условия. Во-первых, должна быть веская причина для войны, предоставленная и одобренная дисциплинарным комитетом. Во-вторых, обвиняемой стороне будет дано до трех месяцев на то, чтобы опровергнуть или обсудить обвинений. По истечении этого трехмесячного срока может начаться война. Однако она будет остановлена, если зачинщик войны сдастся обиженной стороне. В-третьих, и наконец, семья-победительница должна пожертвовать половину приобретенной земли и ресурсы семье НайтРоуз».

Великий старейшина Валандор закрыл свиток и спрятал его.

Данте сглотнул: «Я не понимаю, как я здесь замешан?»

«Согласно отчету, представленному Деметриосом Скайрендом неделю назад, вы значились главным виновником смерти двух отпрысков Дома Скайрендов: Кассандры и Терона».

«Чепуха», — огрызнулся Данте, — «Я издалека наблюдал, как они оба были убиты мощным культиватором пустоты…» Он внезапно задохнулся, почувствовав, как его горло сжали.

«Не говори, пока с тобой не поговорят, отпрыск». Великий старейшина Валандор холодно спросил: «Я ясно выражаюсь?»

Данте кивнул, насколько мог, чтобы его шея не сломалась от давления, и упал на колени, задыхаясь, когда почувствовал, как невидимая рука на его шее исчезла.

«Я признаю, что мы рассмотрели их заявления и обнаружили, что им не хватает веса, чтобы начать полноценную войну», — улыбнулся Великий старейшина Валандор, но это была неприятная улыбка. «Однако всего несколько часов назад мы получили отчет массового уничтожения и смерти семьи Скайрендов, вызванных внезапным нападением зверя, родственного Бездне, на Пик Громовой Крепости. Вы должны согласиться, что две атаки с участием элемента Бездны и смерть только членов семьи Скайрендов на одной и той же неделе весьма подозрительны. ..»

«Зверь пустоты?!» Кто-то крикнул, и все в растерянности повернулись к женщине с длинными зелеными волосами, прикованной цепью к стулу.

«Это?» — спросил Великий старейшина Валандор.

«Эленор Эвергрин, разъяренная сумасшедшая из низшей семьи, приехавшая сюда недавно». Великий старейшина Бездны вздохнул: «Ты можешь игнорировать ее».

«Я не сумасшедший!» Эленор закричала: «Вы говорите о демоне с когтем размером с коридор, верно? Я видела это несколько месяцев назад! Он раздавил и убил Великого старейшину Зимнего Гнева на моих глазах! Я пыталась сообщить об этом семье Ночной Розы, но надо мной смеялись».

«Интересно… но я здесь не поэтому», — Великий старейшина Валандор повернулся к Данте, — «Я пришел сюда по одной причине. Дисциплинарный комитет согласился с обвинениями семьи Скайрендов и просьбой о войне, и они включили Данте в список Разум Пустоты как главный зачинщик этой войны».

— Нет! Подожди… это, должно быть, какая-то ошибка, — выпалил Данте.

«У вас есть три месяца. Успешно опровергните их утверждения или превратитесь в семью Скайрендов, и войну можно будет предотвратить», — спокойно сказал Великий старейшина Валандор, — «Теперь я уйду, чтобы вы могли обсудить это со старейшинами вашей семьи. «

Великий старейшина Валандор небрежно разорвал пространство и исчез.

«Отец!» Данте бросился на пол и умолял: «Просто дай мне шанс. Я могу это исправить…»

Его Отец поднял три пальца: «Ты стал большим разочарованием и привел к большим потерям для нашей семьи. Но в честь крови, текущей в твоих венах, и моей глубокой любви к твоим матерям, я дам тебе три месяца, Данте. За день до истечения этих трех месяцев я сам оттащу тебя к главным воротам Скайренда, чтобы предотвратить эту войну. Я ясно выражаюсь?

Данте не мог поверить, насколько холодным стал его Отец после единственной неудачи, и странно почувствовал, как что-то в его сердце разбилось: «Да, Отец. Я понимаю. Я не подведу тебя снова».

Его Отец даже не отреагировал на его заявление и встал, чтобы покинуть главный зал вместе со всеми остальными Старейшинами, оставив Данте одного на коленях в пустом зале.

Поднявшись на ноги, Данте посмотрел на теперь уже пустое кресло своей дорогой.

Несколько мгновений назад отец смотрел решительно и сжал свою единственную руку. Если бы у него было всего три месяца, ему пришлось бы либо стать настолько сильным, что Отец не смог бы использовать его в качестве жертвы, чтобы предотвратить войну, либо успешно опровергнуть все их утверждения.

Почему не оба?

Данте ухмыльнулся и повернулся, чтобы уйти. У него была назначена встреча с кузнецом артефактов, любезно предоставленным его матерью, немного плоти, которую он мог скормить пустоте, и зверь, которого нужно поймать.