Глава 102: Конференция

Делвин Уитхорн от первого лица***

Делвин предпочел не обращать внимания на назойливого вредителя позади себя, глядя в зеркало и оценивая свою внешность. Его темные глаза сузились, когда он заметил несколько седых прядей, начинающих пробиваться в его волосах. Подойдя ближе к зеркалу, он поднял палочку и прогнал неприятные серые пряди.

Делвин сделал паузу, когда намеренное покашливание вредителя позади прервало его. Раздражение вскипело в нем. Не потрудившись обернуться, он потребовал: «Что теперь, Гимли?»

Нервный голос поправил: «Мистер Уиторн. На самом деле это Гимбел.»

Делвин прекратил то, что делал, и медленно перевел взгляд со своего отражения в зеркале на темноволосого волшебника в очках, держащего стопки бумаг в руках за спиной. Они на мгновение встретились взглядами, прежде чем глаза Гимбела опустились в знак покорности.

Удовлетворенный тем, что Гимбел не осмелился бы снова поправить его, Делвин огрызнулся: «Я все еще жду ответа, Гимли. Или ты собираешься стоять там весь день, как шут?»

«Это. Это … это совет директоров, сэр, — заикаясь, пробормотал Гимбел. «Они обеспокоены выпуском Nimbus 2001 чуть более чем через год после Nimbus 2000.

Делвин самодовольно скривил губы: «Это потому, что члены правления идиоты и им не хватает видения. В прошлом году прибыль резко возросла, когда мы выпустили Nimbus 2000. Выпуск 2001 года принесет нам аналогичную прибыль, что позволит нам расшириться в некоторых новых областях».

Гимбел нервно прикусил губу, пытаясь набраться храбрости, чтобы высказать озабоченность совета директоров. «Сэр, правление обеспокоено отчуждением наших клиентов, особенно профессиональных команд по квиддичу, которые составляли большинство наших продаж в прошлом году. Они обеспокоены тем, что команды будут чувствовать себя обманутыми и преданными, если новая и более быстрая модель выйдет через год после того, как они приобрели большое количество Nimbus 2000. Особенно если учесть, что в прошлом нашей деловой практикой было выпускать модель раз в десятилетие».

Делвин бросил на Гимбела презрительный взгляд. «Они могут жаловаться сколько угодно, но, в конце концов, это не будет иметь ни малейшего значения, пока мы являемся производителем самой быстрой модели метлы в мире. Им придется покупать нашу продукцию, если они хотят оставаться конкурентоспособными».

«Но, сэр».

«ЗАТКНИСЬ, ГИМЛИ! Я не хочу больше слышать ни слова по этому поводу. Доска может сгореть в драконьем огне, мне все равно. Это моя компания. Я его построил. Я превратился в самую успешную компанию по производству метел в мире. Я сделал правление богаче, чем они когда-либо мечтали. Все, что им нужно сделать, это сесть, заткнуться и смотреть, как прибывают галеоны. Ты меня понимаешь?»

Гимбел побледнел, быстро кивнул и отказался сказать еще хоть слово по этому поводу.

Делвин глубоко вздохнул. «Хорошо», — сказал он. «Итак, что вы узнали об этой предполагаемой новой компании по производству метел, о которой ходили слухи?»

Гимбел нервно поправил очки. «Хорошо, сэр. Не так уж много, в основном просто слухи. Мы чувствуем, что, кем бы они ни были, они объявят о себе на Летной конференции».

Делвин закатил глаза. «действительно? И это все? Я мог бы рассказать тебе об этом. Почему, во имя Мерлина, я плачу тебе, когда могу выполнять твою работу во сне? Просто убирайся с моих глаз, ты, бесполезный кусок мусора.

Гимбел повернулся, чтобы бежать, но в дверях замешкался. Обернувшись, он заговорил в последний раз: «Мистер Уиторн, и последнее. Когда я расследовал слухи о создании новой компании по производству метел, я наткнулся на кое-что еще».

Гимбел помолчал, ожидая реакции Делвина. Увидев, что Делвин повернулся в его сторону, Гимбел объяснил. «Кто — то делает шаги в темноте. Говорят, появился новый игрок, который якобы собирается произвести революцию в мире полетов».

Дэвин закатил глаза. «Я слышал этот слух почти каждый год. Это обычная тактика, используемая для повышения интереса перед конференцией. По правде говоря, я сделал это сам».

«Но, сэр».

Делвин поднял руку, заставляя Гимбела замолчать. «Если бы в этих слухах была хоть капля правды, я уверен, что знал бы об этом. У меня есть свои источники, и они ни о чем не сказали ни слова».

«Но».

«Но ничего», — холодно упрекнул Делвин. «Я сказал все, что собирался сказать по этому вопросу. А теперь убирайся с моих глаз, или я превращу тебя в дверную ручку. По крайней мере, тогда ты был бы полезен.»

* * * * * * *

«АЛЕКС!»

Я ухмыльнулся, услышав, как мое имя выкрикнули после непропорциональной реакции Анны на то, что я держал Проклятие Лягушатника привязанным к ней, по общему признанию, слишком долго. Мы провели последние два месяца, сражаясь друг с другом в магической войне розыгрышей, и ни один из нас не сдался.

Мой последний гамбит возник еще тогда, когда я сидел в больничном крыле с липким раствором, приготовленным мадам Помфри. Очевидно, моя ситуация не была такой уж необычной. Мадам Помфри сообщила мне, что в Магазине шуток Зонко продавались волшебные маркеры, которые оставляли постоянные чернила на всех типах поверхностей. Так что, хотя макияж был новым штрихом, в нем не было ничего такого, с чем она не сталкивалась раньше.

Эта информация привела меня к выводу, что если бы я действительно хотел выиграть, мне нужно было бы подойти к чертежной доске. Главная проблема в том, что так много заклинаний, а заклинания-это повторяющиеся вариации самих себя. Мне понадобится что-то новое, что-то такое, от чего мадам Помфри не смогла бы избавиться за несколько минут.

В конце концов, меня вдохновил Райан, мой магглорожденный сосед по общежитию. Он провел один вечер, пытаясь объяснить нам о маггловской пьесе под названием «ОЗ». Или что-то в этом роде. В то время я обращал на это лишь половину внимания. Что действительно бросалось в глаза, так это то, что в этой истории была зеленая ведьма, и, вала, зарождалось новое проклятие.

Так вот, существовало множество заклинаний, которые могли изменить цвет чьей-то кожи. Мы с Анной даже испытали это, когда были моложе, когда все ходили на матчи по квиддичу. Папа использовал бы магию, чтобы раскрасить нашу кожу, демонстрируя поддержку нашей команде. Проблема заключалась в том, что существовали десятки способов противостоять или снять подобное заклинание. Мне нужно было что-то, что прижилось бы, что-то новое.

Итак, я потратил несколько недель на изобретение нового уникального заклинания, которое я окрестил Специальным Слизеринским. Лучшая часть заклинания заключалась в том, что оно было разработано, чтобы противостоять всем распространенным контрзаклятиям. Если не считать того, чтобы пойти к профессору Дамблдору и заставить его преодолеть заклинание, единственным способом снять это заклятие было, так сказать, произнести волшебные слова.

Пока я мысленно похлопывала себя по спине, Седрик, прислонившийся к дереву во дворе, вздохнул.

«Алекс, что ты сделал сейчас?»

Я невинно моргнула. «Что ты имеешь в виду?»

Что бы он ни собирался сказать, его прервал звук распахнувшейся двери в замок. В дверном проеме стояла молодая девушка-подросток, чья обычно бледная кожа была темно-зеленой, а серебристые волосы ниспадали ей на плечи.

Хотя я радовалась, что заклинание сработало так, как планировалось, я старательно сохраняла нейтральное выражение лица, как будто состояние Анны не имело ко мне никакого отношения.

Сверкающие фиолетовые глаза уставились на меня, безмолвно обвиняя в преступлении.

Через несколько мгновений, когда я притворялся невинным, а Анна пристально смотрела на меня, она наконец не выдержала.

«Ну». Она стиснула зубы.

Я повернулся к ней с притворным удивлением: «Анна, я знаю, ты гордишься тем, что учишься в Слизерине, но тебе не кажется, что это заходит слишком далеко».

Глаза Анны опасно сузились. «Я знаю, что это был ты».

«Ах», — глубокомысленно ответил я, подняв палец. «Но важно не то, что ты знаешь, а то, что ты можешь доказать».

Анна топнула ногой: «Алекс, отмени это, прямо сейчас».

Я согнула пальцы и осмотрела свои ногти, как будто это было единственное, что имело значение. «Если тебе не нравится мой вид», — ответил я. «Я уверен, что мадам Помфри сможет это прояснить».

Она процедила сквозь стиснутые зубы: «Она уже пыталась. Когда она не смогла снять заклятие, она спросила меня о заклинании. Я сказал ей, что это было заклинание, которое я нашел в старой книге в Библиотеке и, должно быть, перепутал. Она послала меня найти книгу, чтобы узнать больше о заклинании.»

Анна снова уставилась на меня с кинжалами в глазах.

Я ухмыльнулся: «Удачи в поиске этого заклинания. Вы не найдете этого ни в одном учебнике. Это оригинал Фоули.»

Глаза Анны расширились, когда она услышала, что я изобрел заклинание, чтобы расправиться с ней. «Ты…» — Она боролась. «Ты мошенник».

Моим единственным ответом было показать ей зубы.

Оставив свои попытки убедить меня, она повернулась к Седрику. «Сед, заставь его отменить это».

Седрик замахал руками: «Нет. Я не буду вмешиваться в это. Вы оба ведете себя как дети.»

«Да ладно тебе. Завтра визит в Хогсмид.» Она умоляла, широко раскрыв немигающие глаза, которые начали блестеть.

Я внутренне ухмыльнулся, увидев ее невинный взгляд с глазами лани. У меня было две коварные младшие сестры. Я стал невосприимчив к такого рода уловкам.

Но, когда Седрик повернулся ко мне, я поняла, что потеряла своего союзника. У него не было такого иммунитета, и поэтому он потерпел поражение.

У нас был бессловесный спор, состоящий из жестов головы и движений глаз.

Наконец сдавшись, я сдался: «Хорошо».

Я повернулся к Анне и закатил глаза. «Хорошо, Анна. Я могу рассказать вам, как удалить заклятие. На самом деле, это так просто, что вы не поверите»

«Но сначала позвольте мне дать вам небольшой урок о том, как действительно заставить магию впитываться и усложнять ее передвижение. Все дело в твоих лазейках. Чем больше лазейка, тем сильнее вы можете усилить действие заклинания.»

Я указал на ее зеленую руку: «Например, причина, по которой мадам Помфри не может снять заклятие, заключается в зияющей лазейке, которую я встроил в заклинание. Даже не требуется никакой магии, чтобы снять заклятие.»

Анна наклонилась вперед, желая знать, как удалить Специальное Слизеринское.

Ухмыляясь от уха до уха, я просвещаю ее: «Все, что тебе нужно сделать, это произнести волшебные слова. Три, если быть точным.»

Глаза Анны сузились, ей не нравилось, к чему все это клонится.

«Все, что тебе нужно сказать, Алекс, это то, что ты победил. И вам нужно действительно иметь это в виду, чтобы это сработало».

Анна отпрянула, как кошка, которую только что обрызгали водой. «Никогда», — прошипела она.

Встав, чтобы покинуть двор, я весело фыркнул: «Ну что ж, тогда я надеюсь, тебе нравится быть зеленым, потому что ты останешься таким, пока не сдашься».

****

На следующий день, когда мы все начали пробираться в Хогсмид, я мельком увидел Анну рядом с Алисией. Ее кожа и волосы снова стали бледными и светлыми.

Я улыбнулся при виде этого зрелища. Должно быть, она сдалась и произнесла волшебные слова. Решив, что я буду великодушен. Я не сказал ни слова, когда присоединился к ним. Хотя я не смогла сдержать легкой улыбки, что я могу сказать? Я всего лишь волшебник.

Вскоре мы узнали, что этот визит в Хогсмид не будет похож на другие. Хогсмид был до краев заполнен ведьмами и волшебниками со всего земного шара. Единственное, что их всех объединяло, так это то, что они страстно любили летать по небу.

В дальнем конце города палатки и ларьки были установлены бок о бок, образуя лабиринт, заполненный предметами, связанными с полетами, о которых вы раньше и не подозревали, что они вам нужны. Но, увидев их, вы теперь убедились, что не смогли бы выжить без них.

Я улыбнулся при виде всех людей, торгующихся и торгующихся предметами. Это чем — то напомнило мне базар, на который дядя Джон водил меня, когда я был моложе.

Я пробирался по лабиринту в поисках своих родителей. В дальнем конце лабиринта была большая сцена, где компании могли зарезервировать время для демонстрации новых товаров.

Я заметила, как папа нервно расхаживает взад-вперед. Он был одет в комплект дорогих парадных одежд темно — синего цвета с оттенками бронзы. Его обычно спутанные темно — каштановые волосы были идеально причесаны, а короткая борода была аккуратно подстрижена. Он даже носил свое золотое кольцо гильдии, отмечая свое мастерство в колдовстве.

Мама стояла рядом с ним, одетая в свой собственный комплект тонких шелковых красно — черных мантий. Ее светлые волосы выглядели профессионально уложенными, но с магией. Кто может сказать?

Рядом с ними стояли близнецы, которые оба, казалось, были недовольны тем, что их тоже заставили принарядиться. За ними присматривала бабушка, которая выглядела так же, как всегда. Для нее не существовало такой вещи, как наряжаться. Быть одетой в дорогую красивую одежду было ее нормой.

Мама, казалось, гладила папу по спине, пытаясь успокоить его. Я не винил его за то, что он нервничал. Это был наш первый шаг в уничтожении Нимбуса. Мы не просто хотели превзойти их как производителя самой быстрой метлы. Это была надежная вещь, высеченная в камне. Чего мы хотели, так это отобрать компанию у Делвина. Нимбус был построен на основе тяжелой работы моего дедушки. И мы хотели, чтобы он вернулся в семью, туда, где ему самое место. Но для этого все должно было происходить в определенном порядке.

Что меня действительно бесконечно радовало, так это то, что мое заклинание запечатает гроб для Делвина. Он понятия не имел, что его ждет. Сегодняшний день стал для него началом конца.

Глаза папы загорелись, когда он увидел меня. Он сгреб меня в объятия, «Алекс», — поздоровался он. «Вот оно. Ты готова?»

«Конечно, он не готов», — вмешалась бабушка.

Обернувшись, я увидела бабушку, оценивающую меня критическим взглядом.

«Где твои парадные одежды? Сегодня мы открываем миру вашу компанию, и я не позволю, чтобы вы были одеты как оборванец».

«Бабушка», — запротестовала я. «На мне моя хогвартская мантия. Я думаю, что оборванец может быть немного резковат.»

Махнув рукой на свою мантию, я продолжила, довольная своим готовым оправданием: «Я не взяла с собой в школу никаких парадных мантий. Иначе я бы их надела».

Бабушка одарила меня своей обычной волчьей улыбкой, давая мне понять, что я только что попал в ее ловушку.

«Не беспокойся», — просияла она. «У меня есть набор для тебя».

Часть меня хотела возразить, но я знал, что в конце концов она победит.

«Хорошо», — проворчал я.

Некоторое время спустя я обнаружил, что на мне такая же темно-синяя с бронзовым мантия, как и на моем отце. Бабушка хотела, чтобы мы сегодня совпали.

Вернувшись на сцену, я спросил папу. «Так когда ты продолжаешь?»

«Немного после обеда», — ответил папа.

Жестом пригласив меня наклониться ближе к нему, папа заговорщически прошептал: «Я получил известие, что Делвин анонсирует новую модель для бренда Nimbus. Поэтому я позаботился о том, чтобы занять место прямо перед ним. Я не могу дождаться, чтобы увидеть выражение его лица, когда он поймет, что больше не является производителем самой быстрой метлы».

Я усмехнулась, увидев выражение папиного лица. Он долго ждал этого дня, с тех самых пор, как Делвин предал моего деда и украл его работу для своей собственной.

«А как насчет моей компании», — спросил я. «Вы уверены, что мы должны продолжить мое объявление? Сегодня для тебя вроде как большой день. Нам не нужно объявлять о Тайных решениях Фоули».

Папа фыркнул: «Ты что, шутишь? Молния повергнет Делвина в панику, но именно твое обаяние слипстрима действительно доведет его до отчаяния. В один прекрасный день он превратится из обладателя самой быстрой метлы в конкурента нескольким другим компаниям, которые теперь могут производить метлы по гораздо более низким ценам, но чьи метлы могут сравниться со скоростью Nimbus».

На лице папы появилась счастливая мечтательная улыбка. «Я даже позаботился о том, чтобы запланировать твое появление сразу после его презентации. Я не могу дождаться, чтобы увидеть выражение лица Делвина, когда он поймет, что единственный способ оставаться конкурентоспособным-это попытаться убедить вас передать ему в аренду Очарование Слипстрима.»

Присоединяясь к фантазии отца, я пробормотала: «Я тоже».