Глава 2513 — Мяо Цзин и Чжай Яохуй (14)

Глава 2513: Мяо Цзин и Чжай Яохуй (14)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Поскольку шаги Чжай Яохуэя были больше, чем у нее, Чжай Яохуэй уже прошла довольно далеко после того, как досчитала до десяти.

Ци Миньлань по-настоящему разозлилась, когда Чжай Яохуй все еще игнорировал ее в третий раз, и эта сцена была засвидетельствована ее одноклассниками.

Ци Миньлань поклялась, что, если Чжай Яохуй не поймет свою ошибку и не извинится с цветами и подарками, она никогда не будет беспокоиться о нем.

Когда она была маленькой, Ци Миньлань уже привыкла к заботе Чжая Яохуэя. Когда она выросла, Ци Миньлань точно так же привыкла к тому, что мальчики проявляют инициативу, чтобы приблизиться к ней. Перед лицом холодной реакции Чжая Яохуэя, как бы Ци Миньлань не вышла из себя?

Однако шли дни, а ни цветов, ни подарков, ни извинений, которые имела в виду Ци Миньлань, так и не пришло.

Дошло до того, что до тех пор, пока она не будет усердно работать, у них двоих не будет даже возможности «случайно встретиться» в школе.

Подумав о том, что прошло много лет с тех пор, как она хорошо общалась с Чжаем Яохуэем, Ци Миньлань почувствовала легкую панику.

Однако, подумав о том, как хорошо относился к ней Чжай Яохуэй и как бабушка Чжай относилась к ней, как к своей биологической дочери, Ци Миньлань почувствовала, что если бы она хотела выйти замуж за Чжая Яохуэя, он не смог бы отказаться.

“…” Узнав об этой ситуации, Старый Мастер Ши потерял дар речи. “Минлан, девушке не нужно терпеть трудности, но она не может быть своевольной или претенциозной. Когда вы проявляли отношение к Чжаю Яохуэю, многие девушки были готовы проявить свою нежность к Чжаю Яохуэю. Не жалейте об этом только тогда, когда Чжай Яохуй женится на другой девушке. Это будет слишком поздно”.

Ци Миньлань не поверил в это. “Невозможно. Чжай Яохуй холоден как лед. Кроме меня, когда ты видел, чтобы рядом с Чжай Яохуи появлялись другие девушки? Либо Чжай Яохуй не женится, либо он определенно захочет жениться на мне. Однако я зол. Он вообще не знает, как уговаривать девушек. Он не знает, как сделать меня счастливой. Даже если он захочет жениться на мне сейчас, мне придется подумать об этом. Я еще не готова выходить замуж”.

Она была еще так молода. Впереди у нее было много хороших времен

Кроме нее, рядом с Чжай Яохуи не было других девушек. Однако она была другой. Кроме Чжая Яохуи, у нее было так много преследователей.

Помимо того, что они не были так хороши собой, как Чжай Яохуэй, не имели такого хорошего семейного происхождения, как Чжай Яохуэй, и не были такими выдающимися, как Чжай Яохуэй, эти мужчины были милыми собеседниками. Они знали, как уговорить ее и каждый раз делать ее счастливой.

Они могли бы сказать, была ли на ней недавно купленная одежда. Они также могли сказать, какая у нее была прическа, какой макияж она использовала и какую помаду она нанесла. Тогда они продолжали бы делать ей комплименты.

Как они были похожи на Чжая Яохуи, который был куском дерева?

Она намеренно нарядилась и надела новую одежду, чтобы встретиться с Чжаем Яохуэем. Только Чжай Яохуэй наслаждался этим особым обращением.

В конце… Она была в ярости!

Ци Миньлань выразила мнение, что если бы она вышла замуж за Чжая Яохуя, ей определенно было бы до смерти скучно из-за его характера.

Прежде чем выйти замуж, она должна была больше наслаждаться преследованием других мальчиков.

В конце концов, если бы она вышла замуж за Чжая Яохуя, она больше не могла бы быть близка с другими мужчинами. Это было неуместно.

У Ци Миньланя было такое мышление. Было очевидно, что она, естественно, не спешила восстанавливать свои отношения с Чжай Яохуэем как пара. Теперь она была просто недовольна тем, что Чжай Яохуэй не заботился о ней так сильно, как другие мужчины.

” Если это действительно так, то это здорово». Старый мастер Ши также надеялся, что его дочь была единственной целью Чжая Яохуэя в качестве брачного партнера. До тех пор, пока он не стал родственником Старого Чжая, он не верил, что не сможет получить от него выгоду.

Старый мастер Ши давно все хорошо спланировал. Как только две семьи станут родственниками, Старый Чжай больше не будет отказывать ему в пособиях.

Однако исходили из того, что человеком, который женился на Чжай Яохуэй, должен был быть Ци Минлань. В противном случае, независимо от того, насколько хорошо Старый Мастер Ши думал о вещах, в конце концов они просто стали бы мыслями и не были бы реализованы.

Жизнь была непредсказуема. Кроме того, у семьи Ши не было таких хороших отношений с семьей Чжай. Как бы пара отец-дочь все правильно угадала?

“Войдите. Мяо Мяо, относись к этому как к своему собственному дому в будущем. Не будь вежлив с папой—я имею в виду, с дядей”.

Услышав звук у двери, бабушка Чжай подошла. Ее мужчина вернулся, а рядом с ним была молодая девушка.

“Я дома”. Увидев бабушку Чжай, глаза Старого Чжая засияли. “Ты скучал по мне те несколько дней, что меня не было?”

Бабушка Чжай покраснела. «Ты все еще такой неприличный…” В их возрасте чего было не хватать?

Нужно было знать, что, когда он участвовал в войне сопротивления, она была единственной, кто воспитывал Яохуи в семье. Почему он тогда не спросил ее, скучала ли она по нему или нет, тем более что он отсутствовал так долго?

Узнав, что бабушка Чжай была женой Старого Чжая, Мяо Цзин поклонилась бабушке Чжай должным образом. “Привет, тетя. Я Мяо Цзин. Возможно, мне придется побеспокоить вас на некоторое время, но я определенно буду усердно работать, чтобы скоро съехать”.

Привыкнув жить в небольшом глинобитном доме, Мяо Цзин внезапно не смогла хорошо приспособиться к жизни в высоком кирпичном доме. Она всегда чувствовала, что ей некуда ступить, так как не была уверена, что ее обувь запачкает пол других людей.

Начнем с того, что они были не одного и того же типа людьми. Однако Мяо Цзин чувствовала, что теперь это чувство стало более очевидным.

“О, ты Мяо Цзин. Я часто слышу, как мой муж называет вас Мяо Мяо. Могу я тоже обращаться к тебе как Мяо Мяо?” До встречи с Мяо Цзин бабушка Чжай все еще была очень обеспокоена.

Ее муж совершил достойную службу и стал шефом, так что была куча людей, которые питали к ним недобрые намерения.

Если эта девушка из сельской местности присматривалась к чему-то из их семьи, она беспокоилась, что дома возникнут проблемы, так как ее муж будет сосредоточен только на том, чтобы отплатить за доброту.

На самом деле, когда Мяо Цзин сказала “Я определенно буду усердно работать, чтобы скоро уехать” в первый раз, когда она встретила бабушку Чжай, она почувствовала, что эти слова были немного грубыми и не были особенно вежливыми. Это было так, как будто семья Чжай хотела прогнать ее и не могла включить в свою семью.

Однако бабушка Чжай заметила самоуважение и настойчивость в словах Мяо Цзина. Как она могла быть несчастна?

“Да».

Старый Чжай чувствовал, что его партнер не был отталкивающим для Мяо Цзина. Поэтому он подмигнул ей. ‘Как это? У меня неплохой вкус, верно? Яохуи-мой биологический сын. Буду ли я небрежен в поисках своей невестки? Если бы она не была хорошей девочкой, разве я позволил бы ей войти в нашу семью? «

Бабушка Чжай проигнорировала дерзость Старого Чжая. Она улыбнулась и взяла Мяо Цзин за руку, где почувствовала несколько мозолей. “С твоими родителями все в порядке дома?”

Была ли семья Мяо патриархальной? У этой молодой девушки были толстые мозоли на руках. Ощущение, когда он держал ее за руку, было хуже, чем когда он держал ее, старую женщину.

Если бы это было действительно так… Бабушка Чжай снова начала беспокоиться.

В прошлом, когда она жила в сельской местности, бабушка Чжай видела слишком много случаев, когда замужняя дочь старалась взять как можно больше вещей из семьи свекра, чтобы отдать их своей семье, чтобы о ее младшем брате дома заботились.. В конце концов, обе семьи не вели хорошей жизни.