146 История многолетней давности
Гу Ман тихо спросил: «Тогда ты дал выкуп?»
Старый мастер Цуй кивнул. «После того, как я получил выкуп, я создал группу морского спецназа в двух морских милях от моря, нормально разбираясь с пиратами, на тот случай, если эти пираты выскажут чрезмерные требования после получения денег. Более того, эта группа пиратов — преступники, которых страна давно хотела арестовать, но почему-то на самом деле знают о существовании отряда спецназа, и в ходе переговоров возник спор».
«Хотя я неоднократно гарантировал, что эти офицеры спецназа не сдвинутся с места, пока они держат свое обещание, я переоценил их. Они взяли выкуп, но все же похитили мою дочь и попросили отойти в безопасное место, прежде чем вернуть ее нам. Кто знал…»
Старый мастер Цуй немного поперхнулся. Он глубоко вздохнул. Гу Ман молча ждал. Глядя на выражение лица Цуй Лао, она могла представить, что финал будет очень печальным.
Конечно, старый мастер Цуй сказал: «Кто знал, что эти пираты бросят мою дочь в море, чтобы отомстить мне? Хотя мы мобилизовали все наши силы, чтобы спасти ее, мы так ничего и не нашли. Мы даже не смогли найти труп моей дочери. Мы искали два месяца, прежде чем постепенно сдались. Моей жене было так грустно, что она последовала ее примеру через год».
«После этого я терпел свое горе и помогал морской полиции развивать морскую инфраструктуру. Через два года я, наконец, арестовал всех этих пиратов, но это ничуть не уменьшило печали и ненависти в моем сердце. Если бы не мой сын и семья Цуй, боюсь, я бы давно последовал за ними». Старый мастер Цуй прижал руку к виску, как будто испытывал сильную боль.
Гу Мань тихо позвал: «Старый мастер Цуй».
Старый мастер Цуй поднял руку, показывая, что с ним все в порядке.
«Прошло сорок пять лет. Каждый раз, когда я думаю об этом, я чувствую, что был слишком неосторожен в то время и причинил вред своей жене и дочери». Когда Старый Мастер Цуй поднял взгляд, его глаза были красными. — Но когда я увидел тебя, я подумал, что моя дочь вернулась.
Когда Гу Мань услышала слова старого мастера Цуя, у нее уже возникла смутная мысль. Могла ли она быть связана кровью со старым мастером Кюи?
Слова старого мастера Цуя подтвердили ее мысли. «По правде говоря, после того, как я увидел твою внешность, я отправился исследовать семью твоей бабушки и обнаружил… выяснил, что твоя мать не была биологической дочерью семьи Хуан. Ее спасла и вырастила чета Хуанг».
Когда Гу Ман услышала это, она разобралась со своими мыслями и в основном знала остальную часть истории. Она тоже была взволнована. «Значит, моя мама — та маленькая девочка из того времени?»
«Да, она Хуан Ин из семьи Хуан».
Получив подтверждение старого мастера Цуя, Гу Ман почувствовал, что это странно и непредсказуемо.
Она не ожидала, что у старого мастера Цуй будет такой печальный опыт, не говоря уже о том, что у нее были другие родственники в этом мире.
«Итак, девочка, ты моя биологическая внучка». Старый мастер Цуй посмотрел на Гу Мана красными глазами. «Небеса благословили меня, чтобы я все еще мог видеть свою внучку при жизни».
Хотя Гу Мань была потрясена, у нее все еще были некоторые опасения. «Старый мастер Цуй, в мире много людей, похожих друг на друга. Боюсь, мы не можем сделать вывод, что мы должны быть связаны кровью только на основании нашего сходства и следа прошлого.
Старый мастер Цуй достал еще один документ. «Это отчет об анализе ДНК. Взглянем.»
Гу Ман посмотрела на 99,9991%, связанные с отчетом, и подняла брови. «Это мое?»
Старый мастер Цуй объяснил: «Девушка, в прошлый раз в ресторане Fragrance А Май схватил тебя за волосы и сломал несколько прядей. Я взял их на анализ. Я не обсуждал это с вами заранее. Не сердись. Я не мог опрометчиво сказать вам об этом тогда, поэтому я взял дело в свои руки.
Гу Ман не колебался и кивнул.
«Девочка, твоя мать рано ушла из жизни, и ты страдала. Я пропустил много важных моментов в жизни твоей мамы. Я не хочу пропустить важные моменты в жизни моей внучки. Я хочу устроить для вас семейный банкет, чтобы официально принять вас в семью Цуй. У тебя есть какие-нибудь мысли?» — осторожно спросил Старый Мастер Цуй.
Однако Гу Ман чувствовал, что, поскольку это был результат, она должна принять это. Не было смысла слишком много думать.
Кроме того, она могла сказать, что Старый Мастер Цуй был искренним и любящим по отношению к ней. Также было хорошо иметь еще одного человека в мире, который действительно заботился о ней.