Книга 8 Глава 18 — они не пришли сюда

Линь Си наблюдал, как расцветают эти цветы Южной звезды.

Для него гигантская ящерица, которая все еще дергалась на земле, а также желтые и белые цветы Южной звезды, которые, казалось, тихо расцвели почти в одно и то же время, обладали еще большим типом магического блеска.

Лепестки цветов, похожие на маленькие звездочки в небе, трепетали на ветру. Ему очень хотелось посидеть здесь, полюбоваться этими цветочными гроздьями, которых он никогда раньше не видел.

Большая потеря крови из раны на спине и истощение душевной силы сделали его слабым, даже усталость начала атаковать его тело.

Однако он знал, что сейчас не сможет сесть.

Это было потому, что там все еще было так много мощных пещерных варваров-солдат, которые все еще смотрели на него, как тигры, наблюдающие за своей добычей, в то время как он уже использовал свою способность к десятикратной остановке назад.

Он начал медленно двигаться, поднимаясь на самую высокую точку склона и останавливаясь. Сейчас он только напускал на себя браваду, но в глазах этих пещерных варваров-солдат он был неописуемо силен.

Пещерные варвары не боялись смерти, но они боялись силы. Эта гигантская ящерица, которой было достаточно, чтобы полностью изменить боевую ситуацию, только что появилась, но была немедленно уничтожена.

Этот тип удара, для этих пещерных варваров-солдат с чрезвычайно простым умом, вызвал ясную интуицию, что они не могут продолжать атаку. Если они нападут, то все равно не смогут победить, они только потеряют свои жизни без всякой причины.

Все воины пещерных варваров начали отступать, как прилив.

Линь Си не выпустил ни одной стрелы, чтобы убить этих пещерных варваров. Его Божественный лук из грушевого дерева был брошен неизвестно куда на этом горном склоне, и у него уже не осталось много душевной силы.

Никто из лучников патрульной армии тоже не выпускал стрел, потому что была уже ночь. Своим зрением они уже не могли разглядеть даже фигуры пещерных варваров, находившихся более чем в сотне с чем-то шагов от них. Кроме того, они не получили военного приказа Линь Си делать что-либо.

Когда Линь Си подошел к самой высокой точке этого склона и остановился, они увидели рану на спине Линь си, его бледный цвет лица и слегка дрожащие руки, зная, что линь Си уже очень слаб. Когда они только что вспомнили бойню линь Си, посмотрели на труп горной гигантской ящерицы, которая заставила их задохнуться, а затем подумали о сомнении, которое они испытывали по отношению к этому командиру, который теперь накопил самую ослепительную славу, горячие слезы снова полились из глаз этих солдат патрульной армии.

Все эти солдаты патрульной армии отдали Линь Си самый искренний военный салют.

Линь Си не слишком привык к военному Салюту. В это время он поклонился этим солдатам, отвечая на их приветствие.

Из-за травмы на спине его движения и поза казались немного жесткими, не слишком естественными. Однако по его телу прокатилась волна неописуемой силы.

В густом ночном небе, затянутом тучами, не было видно звезд. Тем не менее, прямо сейчас, на его теле, как будто мерцало ослепительное сияние.

Эта сцена была неописуемо трогательной.

Когда он увидел, что все воины пещерных варваров отступили в пустынный лес, Линь Си вернулся к кратеру, образованному гигантской ящерицей, и наконец смог сесть.

Все солдаты патрульной армии немедленно окружили его, используя медицинские наборы, которые они несли, чтобы лечить раны Линь Си, кроме того, взяв Божественный лук из грушевого дерева, длинный меч рассвета и Кинжал глубокой весны, который Линь си ранее отбросил в сторону.

Несмотря на то, что он знал, что рана на спине была не такой уж глубокой, кровотечение также уже прекратилось, что под воздействием ограничений Лучезарного Короля у него не будет никаких проблем, Линь Си знал, что с воздействием лекарств он все равно выздоровеет немного быстрее, поэтому он не отказался от помощи этих солдат.

Все солдаты патрульной армии, включая Синь Вэйгая, ничего не говорили во время этого процесса, потому что все они понимали, почему Линь Си должен был атаковать в одиночку. С сегодняшнего дня все эти солдаты патрульной армии поняли, что их жизнь принадлежит не им, а Линь Си.

Возможно, потому, что теперь он был полностью расслаблен, когда солдаты патрульной армии позади него расстегнули одежду, прилипшую к его телу, заставляя Линь Си чувствовать сильную боль, возможно также потому, что он вспомнил, что сделало его несчастным, первоначально облегченный и улыбающийся Линь Си снова нахмурился, глядя на противоположный холм.

Именно в это время все солдаты патрульной армии пришли в ужас, услышав громкий крик.

В одно мгновение, кроме двух солдат патрульной армии, которые помогали Линь Си с его ранами, все оставшиеся солдаты патрульной армии немедленно стали бдительными.

В этот момент все поняли, что громкое ржание доносится с противоположного холма.

Громкое лошадиное ржание продолжалось, непрерывно звуча. Между тем, одновременно раздавались бесчисленные резкие разрывающие воздух звуки, крики тревоги и крики убийства.

Несмотря на то, что это было слишком далеко, эти солдаты патрульной армии не могли видеть сцену на противоположном холме, они все еще слышали волны шума. Когда их глаза скользнули по гигантской ящерице и пяти или шести трупам пещерных варваров, которые были не слишком далеко, они сразу же поняли, что сейчас происходит на другой стороне.

Все эти солдаты патрульной армии только слушали, слегка похолодев. Однако, когда они услышали все более и более жалкие крики, руки, держащие клинки, тоже начали слегка дрожать.

Синь Вэйгай тоже не удержался и обернулся, чтобы посмотреть на сидящего Линь Си.

Линь Си тоже постоянно смотрел на противоположный холм, прислушиваясь к шуму. Однако, когда Синь Вэйгай посмотрел на него, прежде чем он успел заговорить, Линь Си уже покачал головой и сказал: «Я не соглашусь их спасать.”»

Синь Вэйгай ничего не сказал, только слегка опустил голову, как будто нес в себе немного нежелания, немного героизма.

«Я знаю, что многие из вас хотят оказать помощь, даже если для этого придется пожертвовать собственной жизнью. Если бы это была нормальная ситуация, я бы тоже не отказался от ваших просьб о помощи, потому что я очень ясно понимаю, что смотреть, как солдаты, которые могли бы пожертвовать своей жизнью ради империи, умирают, ничего не делая, заставит вас чувствовать себя еще хуже, чем умирать.” Линь Си посмотрел на него, а затем холодно сказал: «Однако именно сейчас, когда мы сражались, рискуя жизнью, армия свирепого края не подошла.”»»

«Самая первая стрела, которую они выпустили, даже если ни один лучник с их стороны не мог ясно судить, что они еще не были в пределах досягаемости стрельбы, через эту стрелу они уже могли видеть, что стрелы, которые они выпустили, не могли достичь этого места. Однако впоследствии, хотя они и знали, что стрелы не прилетят, они все равно продолжали выпускать дождь стрел. Эти стрелы могут сделать только одно, а именно сказать этим пещерным варварам, что терновый курган имеет большую руку, а затем бесформенно толкать эту пещерную варварскую группу в нашем направлении.”»

«Я не один из тех легендарных могущественных культиваторов, они также должны быть в состоянии сказать, что мы не можем противостоять такой большой группе пещерных варваров. Однако они все равно не пришли… Они оснащены сильными луками, даже если они не могли убить этот тип гигантских ящериц, они могли бы, по крайней мере, нанести большой урон этим пещерным варварам-солдатам.”»

Выражение лица линь Си снова стало нормальным, его голос тоже стал спокойным. «Однако они не пришли.”»

«Мне все равно, по чьему приказу они действовали, я человек с простой системой морального поведения. Кто бы ни был готов пойти на все ради меня, я также рискну своей жизнью ради них. Просто как если бы они пришли, даже если бы там был только один человек, который пришел, я бы тоже пошел прямо сейчас.”»

«По правде говоря, я также могу сказать, что на их стороне есть только один гигантский зверь, у меня все еще есть сила, но я не буду идти вперед, я определенно не позволю никому из вас идти вперед. Это военный приказ.”»

Синь Вэйгай молча кивнул и тоже сел.

Выражение лиц всех этих солдат патрульной армии также стало холодным и решительным. Все они понимали манеру поведения Линь Си.

Линь Си холодно посмотрел на склон другой стороны.

Независимо от того, сколько людей из армии свирепого края выжило или все они погибли, его больше не волновало. Это была полная беда, которую другая сторона сама на себя навлекла. Если бы другая сторона бросилась им на помощь, они, возможно, не столкнулись бы сейчас с этим типом гигантского зверя.

Его взгляд упал на большую дыру, из которой вылезла эта гигантская ящерица.

Он не пытался понять, как эта гигантская ящерица могла выбраться наружу, только думал, что с двумя из этих монстров, а также о том, как эти пещерные варвары не двигались в ночи, вместо того чтобы атаковать армию свирепого края, целью этого флота пещерных варваров могло бы быть именно уничтожение некоторых армий Юньцинь, разрыв некоторых отверстий.

Длиннобородый земледелец средних лет, одетый в желтую мантию, сел на сухое место среди большого тростника.

Недалеко от него был также Курган, заполненный колючими финиковыми деревьями, только расстояние до этого кургана было намного дальше, чем даже расстояние между Линь Си и Курганом армии свирепого края, и он вообще не мог слышать криков об убийстве, происходящих на Кургане армии свирепого края.

Лицо этого длиннобородого земледельца средних лет было розовым, а борода, доходившая ему до груди, особенно темной. Пока он дышал, два его виска даже вздулись, его кровь и ци явно были исключительно мощными.

Он намазал свое тело лекарством, отпугивающим насекомых, слабый аромат растений распространялся вокруг, предотвращая любые ошибки от беспокойства его.

Когда Линь Си только что прибыл в патрульную армию, его предупредили, что если он войдет в Великое пустынное болото, то никакие лекарства с ясными запахами не могут быть применены, иначе это легко привлечет атаки пещерных варваров.

Однако этому человеку было все равно.

Перед ним лежал широкий длинный клинок в золотых ножнах, даже рукоять клинка была золотой.

Он только спокойно смотрел на эту страну тростника, потому что его миссия состояла только в том, чтобы охранять эту область, не позволять никаким пещерным варварам проходить через эту покрытую тростником область.

В этом месте был только культиватор Юньцинь, как он.

Его величественная внешность была спокойной и уверенной, доказывая, что даже если бы мимо прошла группа пещерных варваров, только с ним одним, этого уже было достаточно.

Внезапно он поднял мешок с водой, висевший у него на поясе, сделал большой глоток, а затем медленно поднял свой клинок, вставая.

Из зарослей тростника доносились звуки активности, столь же нескрываемой.

Оттуда вышел пещерный варвар.

Этот пещерный варвар, по сравнению с другими пещерными варварами, не был особенно большим или высоким, всего на полголовы выше этого культиватора юньциня.

Однако верхняя часть тела пещерного Варвара была полностью обнажена, а волосы заплетены в длинные косы, свисающие за голову. Он был одет в модифицированные черные штаны из кольчуги, отличающиеся от других пещерных варваров, что делало его невероятно чистым. Его глаза тоже были особенно яркими.

Когда он вышел из камышей, то в тот же миг, как увидел этого Юньцинского земледельца, этот пещерный варвар наступил ему ногой. Вся его кожа приобрела красный цвет.

Бум!

Земля содрогнулась.

Этот пещерный варвар холодно смотрел на этого культиватора Юньцинь, шаг за шагом подходя к нему.

Бум!

Бум!

Бум!

Красный свет на его теле становился все сильнее и сильнее. С каждым шагом сила становилась все больше и больше. Раньше это было похоже только на большой молот, но после того, как он прошел более десяти шагов, это было похоже на то, как будто гигантская ящерица топала по земле, заставляя выражение этого культиватора Юньциня, который охранял это место, измениться, чувствуя, что даже его сердце вот-вот разорвется из-за этого звука.