Глава 106

106 Сколько тебе сейчас лет? Часть I

«Бэнгун организовал эту вечеринку, чтобы поблагодарить мисс Бай Хуа. Надеюсь, вам это нравится».

«Ваше Величество очень любезны».

n-)𝕠//𝑽.(𝑒(/𝑙).𝔟/-I)-n

После некоторого разговора Императрица, которая была хозяйкой, упомянула цель вечеринки. Бай Хуа склонила голову и смиренно ответила. Хотя на ее лице была улыбка, в глубине души она знала, что у императрицы Ван был скрытый мотив.

«Бэнгун хотел бы подарить вам эту заколку для волос в знак благодарности за спасение жизни Минг-эр». Из сложной прически императрицы вынули золотую заколку. Все женщины на вечеринке уставились на нее, потрясенные этим поступком.

Украшение в виде феникса обозначало статус матери нации. То, что императрица подарила его кому-то, не было чем-то необычным. Однако тогда трудное решение будет тяготить человека, который был одарён. Если бы они это приняли, они бы выглядели слишком амбициозными. Если бы они этого не сделали, они показались бы императрице грубыми. Это был простой трюк, который мог эффективно оценить характер Бай Хуа. Бай Юй молча сидел и ждал ответа Бай Хуа, как и другие молодые девушки, не скрывавшие своих удовлетворенных ухмылок. Королевские супруги тоже улыбнулись забавной сцене, развернувшейся перед ними.

«В чем дело? Давай, возьми». Булавка с фениксом была вытянута вперед вместе с улыбкой дарителя.

Бай Юй спокойно наблюдал за лицами толпы. Хотя Бай Хуа была приглашена стать звездой шоу, никто здесь ее не принял. Вот почему ее дилемма вызывала только радость. Бай Хуа молчала, несмотря на то, что чувствовала, что все взгляды устремлены на нее.

Первоначально Бай Юй намеревался занять место наблюдателя и ничего не сделал. Однако некоторые посмотрели на Бай Хуа, а затем повернулись к ней, и восторг сменился жалостью. То, что Бай Юй и Бай Хуа сидели рядом друг с другом, означало, что они оба имели одинаковое или похожее социальное положение и статус. Эти глаза смотрели на Бай Хуа, показывая сочувствие Бай Юю. Ее некогда скромная сводная сестра по навыкам и достижениям равнялась ей, но все еще не могла быть по-настоящему принята в высшее общество. Для них она и Бай Хуа ничем не отличались друг от друга. Они были одинаково жалки.

«Хм!» Бай Юй холодно фыркнул. Она подняла чашку, чтобы выпить, и ее глаза взглянули на женщину рядом с ней. В то же время взгляд Бай Хуа обратился к ней. Бай Юй опустила глаза вниз, и ее сводная сестра сразу поняла.

…..

«Мои извинения, Ваше Величество, но я не смею принять это», — скромно ответил Бай Хуа. Она слегка склонила голову, чтобы подчеркнуть свои слова, на которые она действительно не осмелилась.

Ее ответ был таким, как и ожидала императрица Ван. Как мог у кого-то хватило смелости немедленно принять от нее заколку с изображением феникса? Большинство из них сказали бы то же самое, что и Бай Хуа, поразмыслили, а затем в конце концов приняли это. Однако тон Бай Хуа был спокойным. Казалось, ее ни капельки не интересовала шпилька.

Молчание Бай Хуа дало ей преимущество. Бай Юй намеревался подождать и посмотреть, хочет ли Императрица только проделать этот простой трюк с Бай Хуа, или у нее на уме есть другой план. Если бы она была удовлетворена тем, что поставила Бай Хуа на место, то она бы продолжала заставлять Бай Хуа принимать или не принимать шпильку. А потом она использовала вежливые, но резкие слова, как это делали Тайцзы Фэй или другие промахи.

Но если бы у Императрицы был другой метод…

«Подойди сюда, позволь Бенгуну рассмотреть тебя поближе».

Бай Хуа немедленно повернулся к Бай Юю. «Иди», — сказала она сестре с улыбкой. Независимо от того, что было у императрицы Ван на уме, вероятность того, что это была простая уловка, исчезла. Бай Ю и Бай Хуа придется подыграть, чтобы узнать финал этой маленькой сцены.

Фигура в светло-розовом платье подошла к хозяйке дворца. Бай Хуа сделала реверанс, ее манеры были намного лучше, чем раньше. Императрица махнула рукой, призывая ее подойти, и Бай Хуа послушно опустился перед ней на колени.

Пальцы с гвоздями подняли лицо Бай Хуа вверх. Императрица Ван изучала ее. «У тебя красивые глаза.»

«Спасибо, Ваше Величество». Ее персиковые глаза опустились, не осмеливаясь взглянуть прямо в лицо Императрицы.

Бай Юй нахмурился. Не говори мне этого…

«Пойдем, Бенгонг прикрепит это для тебя». Только что вынутую заколку с фениксом поместили в простую прическу Бай Хуа. У нее даже не было возможности возразить, а когда ситуация дошла до этой точки, ей было уже поздно что-либо говорить.

Истинные намерения Императрицы постепенно раскрывались.

«Сколько тебе сейчас лет?»

— Мне шестнадцать, Ваше Величество.

Императрица Ван улыбнулась. «Такая молодая и красивая дама должна выйти замуж за подходящего мужчину».

Бай Юй снова подняла чашку, на этот раз чтобы скрыть изогнутый вниз рот. Теперь стало ясно, что императрица Ван хотела, чтобы мисс из семьи Бай вышла замуж за ее сына. В этой ситуации, теперь, когда они не могли заполучить Бай Юя, целью стал Бай Хуа, популярность которого в последнее время резко возросла. Императрица не упустила бы такой шанс, даже когда Император тайно поддерживал семью Бай через Бай Дэ Фэя. Если бы в семье Ван была невесткой женщина Бай, то семье Бай было бы нелегко выбрать свою сторону.

«Ваше Величество, поскольку моя старшая сестра еще не вышла замуж, мне еще не время это делать».

«Хитрый». Сюй Пэйбэй прошептал ей на ухо. Бай Юй мысленно кивнул, подавляя взрыв смеха после слов Сюй Пэйпея. Манеризм Сюй Луаньле, должно быть, передался и ей.

Бай Хуа был умен. Она могла бы упомянуть Бай Юя, но, как она сказала, традиция была верной. В конце концов, императрица Ван смогла только улыбнуться и позволить Бай Хуа вернуться на свое место.

Императрица Ван косвенно заявила, что хочет, чтобы Бай Хуа женился на восточном дворце. Несмотря на то, что Бай Хуа была всего лишь ребенком наложницы, ее подвигов и способностей было бы достаточно, чтобы она стала второй супругой. Тайцзы Фэй, которая была свидетелем всего от начала до конца, сжимала чашку чая до тех пор, пока ее костяшки пальцев не побелели.

Она уже была в тупике с новой наложницей. Теперь ее свекровь собиралась жениться на другой скромной женщине, чтобы растоптать ее гордость?!

Бай Юй мог только пожалеть Тайцзы Фэя. Помимо себя и женщины, которую она послала, Бай Хуа стала еще одной опасностью для положения Тайцзы Фэя. Однако, если быть честной, она чувствовала, что Тайцзы Фэй должен возмущаться императрицей Ван, которая не могла отказаться от попытки жениться на семье Бай.

Сама она никогда этого не хотела.

——————–

Бай Юй и Сюй Пэйбэй вместе вернулись к семейной карете Сюй, Сюй Пэйбэй собирался отвезти ее в особняк Юэ. Бай Хуа пошла от них в другом направлении, так как ей пришлось вернуться в особняк Бай. Однако прежде чем они успели сесть в машину, их взгляд поймал стоявший рядом с лошадью евнух. Казалось, он ждал их.

Когда они спросили, им сообщили, что утром Император услышал, что Бай Юй приезжает во дворец, поэтому он послал евнуха вызвать ее после того, как она покинула вечеринку. Бай Юй попрощался с Сюй Пэйбэем, прежде чем последовать за евнухом в королевский кабинет.

Она уже много раз была на аудиенции у Императора, но Бай Юй все еще нервничал. Его внешний вид был во многом похож на Ли Вэньжоу, поэтому она не могла остановить биение своего сердца. Но когда она подумала о чарующей красоте младшего брата Императора, ее сердце вдруг вернулось в нормальный ритм.

Казалось, ей придется сегодня остаться наедине с Императором. Ее сердце снова забилось быстрее, на этот раз из-за беспокойства, а не из-за лица, похожего на старого любовника. Ее сердцебиение ухудшилось после того, как она сделала ему реверанс и столкнулась с вопросом.

«Сколько тебе сейчас лет?» Это был тот же вопрос, что и у императрицы Ван.

«Мне семнадцать, Ваше Величество», — спокойно ответил Бай Юй. Внутренне она начала подозревать, что Император может хотеть того же, чего хотела Императрица.

«Тебе уже пора выходить замуж в этом возрасте. Бай Хань обручил тебя с каким-нибудь мужчиной?» Его тон был небрежным, как будто он спрашивал о погоде, а не о чем-то, что могло решить судьбу Бай Юй на всю оставшуюся жизнь. Тем не менее, Оуян Хунсян спросил ее о женихе, несмотря на то, что уже знал, что Бай Юй преследовал Оуян Минсянь. Может ли она интерпретировать это как то, что он дает ей шанс?

— Никого нет, Ваше Величество.

«Хороший.»

В комнате были только она и Император, даже его личный евнух был уволен. Это придало Бай Ю смелости поднять голову и посмотреть на Императора, только чтобы обнаружить, что его золотые глаза тоже смотрели на нее. Его знакомая теплая улыбка заставила сердце Бай Юя колотиться. Она начала серьезно завидовать Бай Сюэ!

«С твоей красотой и статусом Чжэнь должна устроить для тебя подходящий брак».