Глава 211-211. Кто вошел в ее утробу? Часть II

211 Кто вошел в ее утробу? Часть II

— Как императрица?

«Ваше Величество, все раны полностью зажили. Однако Ее Величество была отравлена. Хотя эффект не является смертельным, он может сделать Ее Величество более склонной к усталости, чем обычно. Рекомендуется регулярное питание».

Той ночью Оуян Фейлун пришел во дворец Бай Юя. Узнав тайну своей сводной сестры, Бай Хуа запретила всем посещать Бай Юй.

Даже Сяо Си и Сяо Чан не смогли прийти, чтобы помочь переодеть Бай Юй, поскольку Бай Хуа утверждала, что она действовала по приказу императрицы. Ей пришлось самой переодевать Бай Юй и присматривать за ней весь день.

Бай Юй проснулся за один шичен до того, как пришел Оуян Фейлун. За исключением внешних повреждений, которые можно было исцелить с помощью магии, Бай Юй больше нигде не был ранен. Ее ребенок был в безопасности, хотя Бай Хуа советовала ей больше питать свое тело, поскольку того, что ела Бай Юй, было недостаточно для ребенка в ее утробе.

Бай Юй приказала сестре никому не раскрывать тайну, мотивируя это тем, что все было для Оуян Минсянь. Бай Хуа произнесла свои слова, поскольку причина Бай Ю была той же, о которой она догадывалась, сидя у своей постели.

Они согласились, что именно это Бай Хуа скажет Оуян Фейлуну. Затем Бай Юй снова заснул.

— Тогда королевские врачи сделают так, как вы предлагаете.

Бай Хуа сделала реверанс, отвечая; однако беспокойство на ее лице было очевидно Оуян Фейлонгу. «Что это такое?»

…..

— Я хотел бы испросить у Вашего Величества разрешения сварить лекарство и самому принести его императрице.

— Что сказала по этому поводу императрица? Оуян Фейлун знала об отношениях между Бай Юй и ее сводной сестрой. Что касается просьбы Бай Хуа, он хотел сначала узнать мнение Бай Юй, но, поскольку она все еще спала, он не мог принять решение самостоятельно.

«Перед сном ее величество дала мне разрешение».

— Тогда делай, как ей заблагорассудится.

— Ваше Величество, есть еще кое-что.

Оуян Фейлун поднял бровь. «Что еще?» Почему сестра его жены сегодня так заботится о ней?

«Императрица приказала мне прийти сюда на ночь. Этот инцидент ее сильно напугал».

Его маленький дурак был так потрясен?

«Очень хорошо.» Оуян Фейлун кивнул в знак признания. «Чжэнь попросит слуг подготовиться. Тебе нужно только хорошо о ней заботиться».

Сказал он перед тем, как уйти, не спрашивая больше ни о чем. Он верил, что у маленького дурака есть план. Отсюда его обязанностью было доверять ей и молча следить за ситуацией.

Оуян Фейлун направился в свой дворец, где перед ним с торжественным лицом ждал главный королевский защитник. Причиной, по-видимому, стал только что полученный доклад.

«Что ты нашел?»

«Ваше Величество.» Юэ Хуэйлин организовала свои мысли, прежде чем ответить. «Преступники — из секретного подразделения».

Судя по их навыкам, Оуян Фейлун не удивился, узнав, что они являются секретной силой партии. Чего он не знал, так это того, какая именно семья стремилась причинить ему вред на глазах у других крупных семей в процессии.

«Мои люди не проследили за ними слишком далеко, прежде чем они покончили жизнь самоубийством. Есть некоторые следы, ведущие к семье, которые я не смею подтвердить.

«Какая семья?»

Юэ Хуэйлин сглотнула густую слюну, прежде чем заговорить с тяжелым сердцем. «Это секретное подразделение семьи Вэй».

——————

«Семья Вэй?»

«Да ваше величество.»

— Его Величество знает об этом?

«Да. Его Величество приказал мне держать это в секрете.

«Тогда можно ли, чтобы Бяоцзе сказал мне это?» Бай Юй изучил женщину, пришедшую к ней рано утром, с последней информацией о вчерашнем происшествии.

Юэ Хуэйлин не носил доспехов. Она пришла просить аудиенции в одежде знатной дамы. Похоже, ее отправили в отпуск в наказание за неспособность защитить императрицу.

«Семья Вэй — родственники Его Величества по материнской линии. Самый влиятельный человек в этой семье…»

«Вдовствующая императрица Вэй».

«Да, Ваше Величество», — серьезно сказал Юэ Хуэйлин. «Поскольку их целью является Ваше Величество, я не могу хранить это в секрете, потому что сам Его Величество…»

Член семьи Вэй, мать которого тоже была из семьи Вэй. Оуян Фейлун и вдовствующая императрица Вэй, возможно, не были любящими или близкими людьми, но Оуян Фейлун все еще не мог разоблачить свою мать за то, что она послала людей причинить вред Бай Юю. Это действительно была дилемма для человека, находящегося посередине.

«Большое вам спасибо», — сказал Бай Юй нежным тоном, пытаясь облегчить стресс другого человека. «Я буду осторожен».

«Бьяоге очень беспокоится о Вашем Величестве».

Бай Хэ отходил не более чем на один шичен, прежде чем произошел такой инцидент. Было удивительно, что ее брат не поехал на лошади обратно в Да Ян, как только услышал эту новость.

«Ваше Величество, пожалуйста, ответьте на его волшебное письмо, хотя бы для того, чтобы избавить меня от таких приставаний днем ​​и ночью». Сегодня Юэ Хуэйлин пришла не только из-за беспокойства за Бай Юя, но и потому, что Бай Хэ приставал к ней, чтобы сообщить ему последние новости, не получив ни слова ответа от Бай Юя.

Не то чтобы она этого не хотела. Это было потому, что…

— Я не могу использовать магию.

«Да?»

«Я понял, что не могу использовать магию, только когда на меня напали. Вот почему я не смог защитить себя».

Юэ Хуэйлин нахмурилась. — Но почему вдруг…?

«Я не знаю.» Бай Юй вздохнул.

«Биомей!» Слово, которое внезапно появилось в ее мыслях, заставило Юэ Хуэйлин выпалить местоимение, к которому она привыкла. — …Ты не беременна, верно?

Сердце Бай Юя заколотилось.

«П… беременна?» Она старалась сохранить выражение лица. «…Как беременность связана с использованием магии?»

«Ты с ума сошел?! Пользователи магии не могут использовать магию во время беременности, потому что она использовалась для вынашивания плода в утробе матери…»

Юэ Хуэйлин сделала паузу, прежде чем взглянуть на живот Бай Юя. «…Чем большей магией обладает мать, тем больше поглощает плод».

«Я, должно быть, сошел с ума». Бай Юй сделал вид, что согласен.

«Я чувствую хаотический поток магии в твоем теле. Почему ты сказал, что не можешь его использовать?

«Что…»

— Ты что-то скрываешь от меня, биомэй?

Бай Юй никогда не думала, что через два дня секрет, который она намеревалась сохранить, будет так легко раскрыт. Как она могла продолжать это скрывать?!

—————–

Прошла почти неделя с момента нападения на императорскую процессию. Паника исчезла из умов людей, сменившись историями об императоре Оуян Фейлуне, доблестно защищающем свою императрицу. К сожалению, новостей о задержании преступников не поступало.

Через неделю с границы пришли хорошие новости. Оуян Минсянь, присоединившийся к посланнику, успешно договорился с императором Да Чу об освобождении военнопленных прошлых лет. Вскоре эти солдаты смогут вернуться к своим семьям, и им не придется снова призываться в армию, если они не захотят этого.

Этот успех снискал большую поддержку жителей Да Янга. Имя Оуян Минсянь снова стало известно и почитаемо после войны между двумя народами. Все произошло так, как и планировал Оуян Фейлун.

Оуян Минсянь приближался все ближе и ближе к Восточному дворцу.

Бай Юй вызвала Чу Цзяосинь и Бай Хуа в свой дворец, чтобы подарить им парчу и драгоценности. Подвиг мужа считался и подвигом его жены. Поэтому ей пришлось позвонить двум женщинам, чтобы передать им несколько сундуков с подарками, прежде чем удерживать их для разговора.

С того дня спарринга Бай Юй больше никогда не встречался с Чу Цзяосинь. Сегодня она намеревалась поговорить с ней.

«Минг-эр совершил великий подвиг. Естественно, вы оба должны быть вознаграждены.

«Спасибо, Ваше Величество». Два голоса вежливо ответили в унисон.

«Бэнгонг на самом деле хочет собрать вас вместе, чтобы поприветствовать Мать, но яд от травм заставил Бенгонг так легко утомиться. Поскольку Бэнгуну нужно избегать напряжения тела, Цинь Ван Фэю придется идти самостоятельно».

«Ваше Величество, пожалуйста, позаботьтесь о своем теле». Нынешний Чу Цзяосинь казался более тактичным, чем раньше. Бай Юй не знала причины, но, по крайней мере, для нее это было хорошо. Когда она получила травму в спарринге, эта женщина оказала ей небольшую доброту. После некоторых размышлений Бай Юй пришла к выводу, что ей не следует относиться к кому-либо предвзято из-за прошлых инцидентов.

«Бэнгун попросит Хуа-эр остаться здесь, чтобы сварить сегодняшний тоник. Бенгонг надеется, что вы не обидитесь».

Вдовствующая императрица Вэй любила Оуян Минсянь. При таких чудесных новостях ей, наверное, хочется, чтобы компания разделила ее радость. Поскольку Му Цилинь был арестован ею, Бай Юй подумал, что Чу Цзяосинь будет лучшим человеком, который сможет приблизиться к вдовствующей императрице Вэй, в отличие от Бай Хуа, которого пожилая женщина никогда не любила.

«Я не смею.»

Нынешний Чу Цзяосинь действительно изменился.

«Вы уехали далеко от своей родины. Минг-эр хорошо к тебе относится? Бай Юй не знала, почему она задала такой вопрос, но это заставило Чу Цзяосинь поднять лицо и встретиться с ней взглядом. Эти глаза отражали более спокойное и сдержанное выражение, чем раньше.

«Ради нее я покинул родину. Цинь Ван тоже человек, который живет ради своей нации. Как супруги, мы уважаем друг друга и будем хорошо относиться друг к другу до последних дней».

Жить вместе с уважением?

Итак, Чу Цзяосинь выполняла свой долг первой принцессы Да Чу. «Бэнгонг восхищается тобой».

п/)0𝒱𝑒𝓵𝑩1n

Чу Цзяосинь удивленно посмотрел на нее. Бай Юй также удивилась тому, что проявила спокойствие и увидела Чу Цзяосинь в новом свете.

Она осторожно положила руку на живот. Кто вошел в ее утробу? Как вы изменили свою мать до такой степени?

«Спасибо, Ваше Величество». Несмотря на похвалу, Чу Цзяосинь, похоже, не стал относиться к ней более дружелюбно. Она сделала реверанс, попрощалась, а затем отправилась во дворец вдовствующей императрицы Вэй, не понимая, что планирует Бай Юй.

— Разрешите мне проверить пульс. После того, как Чу Цзяосинь ушла, Бай Хуа приступила к своим обязанностям, которые она выполняла с того дня, как Бай Юй был ранен. В прошлом она сильно обижалась на свою сводную сестру. Однако после открытого и честного разговора с Чу Цзяосинь и Оуян Минсянь об их статусе, она начала принимать ситуацию, в которой оказалась.

Возможно, она не была его первой женой, но, по крайней мере, любовь Оуян Минсянь поддерживала ее сердце. В то же время Чу Цзяосинь не будет связана со своим мужем по имени. Первая принцесса будет жить только как друг.

…..

«Как ребенок?» Бай Юю никогда не было скучно задавать один и тот же вопрос каждый день.

«Ваше Величество…» Бай Хуа ответил не сразу. Ей потребовалось больше времени, чем обычно, чтобы проверить пульс Бай Юя. «Сегодня «они» гораздо здоровее, чем раньше».

«Они?» Что она имела в виду?

«Это близнец». Бай Хуа улыбнулся. Она была взволнована, так как эти дети тоже считались ее племянниками. «В последний раз, когда я проверял, это было немного неясно. Но теперь, когда беременность уже почти на третьем месяце, пульс можно различить более четко».

— Ты знаешь пол? Бай Юй с нежной улыбкой погладила свой живот. Это был знакомый образ Бай Хуа, пришедшей осмотреть ее тело и приготовить тоники. Она никогда не ожидала увидеть такое выражение лица от этой женщины. Для нее Бай Юй значительно изменился.

«С учетом знаний этой эпохи это невозможно узнать».

«Это нормально.»

«Тогда я приготовлю тоник. Вашему Величеству теперь понадобится больше еды.

«Большое спасибо.» Бай Юй кивнула, поблагодарив Бай Хуа. Ее тон не был нежным, но и не слишком дерзким.

После того, как им пришлось видеться каждый день по необходимости, их отношения, казалось, улучшились. Бай Юй больше не думал искать недостатки в способностях врача, а Бай Хуа не жаловался и не жаловался на то, что произошло в прошлом. Они не были верными друзьями, но больше не считали друг друга врагами.

Как будто все встало на свои места, и две жизни выступили в роли проводников. А для Бай Ю прямо сейчас… Любовь к ее детям загадочным образом затмила всю ее ненависть и обиду. Как странно.