Глава 6

Глава 6: За каждым проступком стоит история. Часть II

Мать и дочь вместе подошли к низкому столику, пока Сяо Си расставлял каждое блюдо. Бай Юй, естественно, села на стул рядом с матерью. Хотя в своей прошлой жизни она не знала, что о ней заботится ее мать, действия Юэ Мэй все равно заставляли ее чувствовать странное тепло в ее сердце. Должно быть, это эмоция исходного тела.

«Вот, позвольте мне принести это для вас». Бай Юй могла только улыбнуться и принять еду, которую предложила ей мать. В голове она вспомнила предысторию Юэ Мэй из сериала.

Первоначально Юэ Мэй была старшей дочерью генерал-командующего Да Янга. Позже генерал-командующий Юэ принял должность королевского защитника. Поскольку Юэ Мэй была старшей дочерью, рожденной от первой жены и обладала магией красного уровня, люди в доме Юэ избаловали ее. Даже когда она заявила, что любит генерал-лейтенанта, ставшего теперь генералом Запада, никто не пытался ее остановить.

Однако отношения между Юэ Мэй и генералом Запада были разрушены королевским указом, объявлявшим о ее браке со старшим канцлером Бай Ханем по его просьбе к Императору. В то время Бай Хань добился успеха в спасении граждан от засухи, поэтому Юэ Мэй была вынуждена выйти замуж за члена семьи Бай, несмотря на свою любовь к другому мужчине.

Что касается Бай Ханя, то он влюбился в Юэ Мэй с первого раза, когда увидел ее на магическом состязании на звание Леди Мэйхуа, но даже женившись и прожив вместе, он все еще не мог заставить ее полюбить себя. Он чувствовал себя виноватым за то, что увел ее от любовника, поэтому с тех пор старался уважать каждое ее решение. Что бы она ни хотела делать, он давал ей полную свободу. Даже когда он женился на второй Фурен ради политической выгоды, она легко могла принять это, не выказывая никакой печали. Ее реакция наконец заставила его отказаться от надежд завоевать ее сердце.

До…

Юэ Мэй, которая была разлучена со своим возлюбленным и семьей, вышла замуж за семью Бай с личной горничной. Горечь разлуки не могла сравниться с горем, которое она испытала, когда ее служанка забеременела вскоре после того, как родила Бай Юй. Вдобавок ко всему, Бай Хан даже взял служанку в наложницы, даже не спросив ее мнения!

…..

Имя этой наложницы было Ли Ронг. Она была матерью Бай Хуа, а также бывшей личной горничной Юэ Мэй!

Не было никаких сомнений в том, почему Юэ Мэй ненавидела и Ли Жуна, и Бай Хуа. Бай Юй, ставшая свидетелем того, как ее собственная мать жила с ненавистью, естественно, находилась под ее влиянием и тоже выросла, возненавидев героиню.

В прошлой жизни Бай Юй она никогда не играла главную женскую роль. Не то чтобы она не могла, но ее всегда устраивали роли злодейок. Ее мечта с детства заключалась в том, чтобы иметь возможность играть роль антагониста, чтобы она могла быть человеком, который понимал этих «злых» людей, в то время как герои, героини и зрители никогда не пытались этого сделать. Они только осудили действия, так и не узнав их причин.

n)(𝔬/-𝔳.-𝗲((𝓵/(𝒷(.1(-n

Но Бай Юй знал, что за каждым проступком стоит история. Рассказы о злодейке остались без внимания, так что люди легко могли видеть в ней только злую женщину. Только потому, что она не была главным героем!!

«Я слышал, что вы сказали вдовствующей императрице, что сами справитесь с наказанием Бай Хуа», — начала Юэ Мэй, расчесывая волосы дочери после того, как они закончили ужин. Волосы Бай Юй были все еще влажными, поэтому ее мать помогала медленно и осторожно их расчесывать.

«Да, мама. Я хочу быть тем, кто позаботится об этом».

«Я хотела, чтобы этот несчастный ребенок умер по королевскому указу», — сказала Юэ Мэй. Ее лицо было холодным.

О, мама. Пожалуйста, просто отпустите героиню.

«Тебе не следовало этого делать. Ее жизнь — позор нашего имени, и в будущем она может даже стать для вас препятствием».

Хорошая догадка, мама. «У меня есть свой способ избавиться от нее. Мама, пожалуйста, будь уверена.

«Ты сегодня другой». Руки Юэ Мэй остановились. Она посмотрела на дочь через зеркало.

О, нет. Она сделала что-то не так?

«Действительно? Чем я отличаюсь?»

Или она случайно употребила необычное слово? Странный диалект?

«Кажется, ты вырос. Зрелый.

Значит, до сих пор Бай Ю была глупой девчонкой?

«Это хорошая вещь?» Бай Юй мило улыбнулась зеркалу и своей матери, отразившейся в нем.

«Разоблачение Бай Хуа нашего плана шокировало меня. Но я почувствовал облегчение, увидев вашу сообразительность. В будущем, когда ты выйдешь замуж во дворце Цинь Вана, этой матери больше не придется беспокоиться».

Бай Юй почувствовала волну тепла в своем сердце.

— Пойдем, отнесем тебя в кровать. Мать взяла ее за руку и повела к кровати, окруженной яркими драпировками. Юэ Мэй относилась к ней с предельной осторожностью. Возможно, потому, что после того, как ее старший брат ушел на войну, остался только Бай Юй. Она была зеницей ока и эмоциональной поддержкой Бай Фюрен, которая была порочной женщиной в глазах других жителей особняка.

«Я также слышал, что вдовствующая императрица приказала Цинь Вану проводить вас домой. Как это было?» Сев на кровать, Бай Фурен взяла дочь за руки и с улыбкой спросила.

«Я немного устал, поэтому уснул в вагоне. У меня вообще не было возможности поговорить с ним». У Бай Юя не было другого выбора, кроме как солгать. Она не хотела, чтобы ее мать знала, что этот главный герой с невозмутимым лицом уличил ее во лжи о яде. Также было бы жестоко лгать, что их разговор прошел гладко и дал Юэ Мэй ложную надежду, поскольку сейчас она вообще не хотела становиться Цинь Ванфэй, как ожидалось в первоначальном теле или ее мать.

— Тогда тебе следует отдохнуть. Ты использовал много магии и даже получил травму. Я беспокоюсь, что ты заболеешь».

«Да, мама.»

Юэ Мэй погладила мягкие волосы дочери, прежде чем покинуть здание со своей горничной Сяо Цзюнь, новой личной горничной, которую она выбрала после того, как старая стала наложницей ее мужа. Вскоре после этого Сяо Си пришла приготовить ей постель, а затем ушла, погасив свечу.

Новая Бай Юй лежала с открытыми глазами в темноте. Когда у нее наконец появилась возможность побыть одна, она поняла, что пробыла в этом теле всего один день. Почему мне показалось, что прошло так много времени…?

В прошлой жизни она была без матери. У ее отца был роман, когда ей было девять лет. Несколько дней ее мать ссорилась с отцом, но каждый день она плакала. В конце концов, когда она пошла в среднюю школу, ее мать покончила жизнь самоубийством. Тогда ее отец впустил хозяйку в дом, как только закончились похороны ее матери. Хотя новая жена не была жестокой, как злые мачехи в мыльных операх, она все равно не могла смириться с существованием в доме еще одной женщины, посторонней.

Она выросла на деньги отца, но ей все еще не хватало любви матери. Поступив в университет, она переехала жить к бабушке по материнской линии и начала актерскую работу. Так она поддерживала себя до окончания учебы. Вскоре после этого ее отец погиб в результате несчастного случая. На его похоронах она не пролила ни слезинки. Возможно, было правильно назвать ее неблагодарной.

Когда она узнала, что умерла и оказалась в этом теле, у нее не было ни человека, ни каких-либо предметов, о которых можно было бы беспокоиться. Было неожиданно, что ситуация, с которой столкнулось это тело, была похожа на ее собственную семью, и хотя она никого здесь не ненавидела, она могла полностью сопереживать чувствам Бай Ю и Юэ Мэй.

Бай Хуа, героиня, пришла из того времени, когда у людей было больше равенства. Несмотря на свой статус дочери наложницы, она не сдалась. Она подтолкнула себя, восстала против зла Юэ Мэй и Бай Юя, победила и добилась своего счастливого конца. И все это потому, что она верила в человеческий потенциал и равенство.

Если эта героиня заявила, что все люди имеют равные права, то злодейка тоже хотела спросить… Какие права имеет человек, который украл чужого мужа?

Если ваши рассуждения основаны на давней традиции «три жены, четыре наложницы», то почему бы вам также не принять традицию иерархии и не знать свое место ребенка скромной наложницы?

Бай Хуа в сериале прошла через многое, пока наконец не стала Императрицей и правила рядом с любовью всей своей жизни, императором Оуян Минсянь. Какой впечатляющий финал для главных героев.

Но такая злодейка, как она, не позволила бы отнять у нее что-либо, что могло бы проложить им дорогу к этому финалу. Даже если это было трудно принять, даже когда чувства ее и первоначального тела все еще были запутаны, как бы она ни была напугана, правда оставалась в том, что она была здесь, прямо сейчас.

Бай Юй укрылась одеялом, защищая от холода снаружи. Темные глаза, которые, казалось, растворились во тьме, медленно закрылись, а ее слезы впитались в подушку.