Глава 7

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 7: Эта Бай Ю всем сердцем любит Оуян Минсянь. Часть I.

Прошло два дня с тех пор, как она переселилась в это тело.

В первую ночь, когда она плакала, чтобы заснуть, ей снилось, что она ходит где-то кругами. Как бы она ни старалась думать, она не могла вспомнить, где находится. Поэтому на следующее утро она проснулась с опухшими глазами и темными кругами под глазами. Сяо Си пришлось бегать в поисках травяного компресса, чтобы снять отек и вернуть красоту своей юной госпоже.

Распорядок дня Бай Юя повторялся таким же образом в течение двух дней. Йокнафа умерла сразу после того, как ее убили горем, затем она снова очнулась в теле злодейки, которую когда-то играла, как в сериале, и после этого ей еще и пришлось пройти все мытарства на банкете. Хуже того, все это время она была ошеломлена воспоминаниями и эмоциями исходного тела. Кто сможет спать спокойно?

Поначалу она была спокойна, но это было связано с ее опытом адаптации и действий из прошлой жизни. Теперь, когда у нее было время все осознать, ее реакцией, естественно, будет плач от страха, как у любого нормального человека.

Она боялась этого незнакомого мира. Она боялась, что эта жизнь закончится так же, как и в сериале, что она погибнет от руки собственного возлюбленного. Если бы она что-то изменила, она все равно не знала бы, что еще сделать, чтобы избежать такого финала.

Больше всего… она боялась, что сама влюбится в человека, который стал причиной ее смерти в прошлой жизни.

Бай Юй продолжала размышлять о путях, которыми она могла бы пойти в этой новой жизни, даже не выходя из спальни. Ее темные глаза смотрели на красные цветы сливы, снова и снова падающие вниз.

…..

«Мисс, последние два дня вы почти не прикасались к еде».

Горничная посмотрела на свою хозяйку, которая значительно изменилась. Она стала более задумчивой. Ее обычный интерес к одежде, косметике и нарядам исчез. Теперь она просто держалась особняком и сидела в своей комнате. Больше всего горничную беспокоило то, что она почти не ела.

— Хотите чего-нибудь особенного на завтрак, мисс? Я прикажу повару немедленно приготовить его для вас».

«Я хочу KFC».

«…Да?»

Ей надоела здесь еда. Не то чтобы это было невкусно, но она скучала по вредной пище, ей были знакомы такие вещи, как жареная курица или наггетсы. Моему организму нужна картошка фри!

«Ка… Кай-Эб-Ся? Что это за еда?»

Бай Юй вздохнул. «Забудь это.»

«Да Мисс.» Сяо Си уныло ответила, а затем отступила, опустив голову и больше ничего не говоря, думая, что она разозлила свою юную мисс. Если бы Мисс так вздохнула, следующее, что она сделала бы, это ущипнула бы ее или, может быть, швырнула бы в нее чем-нибудь, как обычно.

«Как здоровье матери?»

«Этим… этим утром у Фюрен впервые немного заболела голова», — Сяо Си подняла голову, чтобы ответить. Она была удивлена ​​тем, что на этот раз, что было редкостью, Бай Юй не выместил на ней свой гнев.

«Сообщите главному дому, что я буду завтракать там».

«Да Мисс.» Сяо Си просиял, прежде чем повернуться, чтобы приказать горничным, ожидающим перед комнатой.

В сериале сегодня Юэ Мэй заболела из-за беспокойства за Бай Юя, который был наказан за опозорение семьи Бай после того, как Бай Хуа разоблачил его на банкете. Но, согласно словам Сяо Си, казалось, что здоровье ее матери было лучше, чем ожидалось.

Чтобы подтвердить это, Бай Юй пойдет увидеть это своими глазами, а также воспользуется этой возможностью, чтобы встретиться с другими людьми в особняке. Обычно, если не было других срочных дел, хозяева особняка Бай завтракали вместе. Бай Юй всегда ела вместе с матерью в главном доме, но последние два дня были для нее тяжелыми, и ей не хотелось ничего делать, поэтому она придумала оправдание, сказав, что хочет отдохнуть. Теперь ей пришлось вернуться, чтобы присоединиться к битве.

Для тех, кто жил в особняке Бай, стол для завтрака был полем битвы женщин. Героине повезло, что статус ее и ее матери был слишком низким, но для Бай Юй, дочери первой жены, она была в этой битве более десяти лет.

Помимо матерей Бай Ю и Бай Хуа, у ее отца было еще два фурэня. У этих фурэнов тоже были свои дети. Однако наложницы и «привилегированные» служанки не имели никакого права присоединяться к столу в главном доме.

Как бы сильно Бай Хань ни любил Юэ Мэй, традиции и политика вынуждали его жениться на других женщинах. Чем дольше проходило время, тем более непредсказуемыми становились сердца людей. Невозможно было узнать, осталась ли в нем старая любовь.

«Чья это еда?» — спросил Бай Юй у Сяо Си, глядя на незнакомую горничную, которая поклонилась ей. В руках горничной был поднос с миской риса и блюдом с остывшей едой.

— Это обед третьей мисс, мисс.

n—𝓸—𝐯-(𝑒)(𝑙)(𝔅//I/.n

«Она всегда ест такие вещи?»

«Да. Разве это не приказ мисс? Сяо Си наклонила голову, сбитая с толку вопросом своей госпожи.

«Правильно», — плавно ответил Бай Юй. Она ушла, не удостоив второго взгляда на жалкую трапезу героини. По крайней мере, она не умерла от голода.

«Уважение от Ю-эр отцу, матери, второму Фюрену и третьему Фюрену».

Придя в главный дом, Бай Юй сделала реверанс перед родителями, нежно поприветствовав их, прежде чем категорически назвать титул второй жены и кивнуть в ответ на приветствие пятой сестры.

Согласно традиции, ей следовало бы назвать двух Фюрен «второй матерью» и «третьей матерью», но этот Бай Юй был слишком гордым. Единственной женщиной, которую она могла назвать матерью, была Юэ Мэй. При этом она также не проявляла особого уважения к другим фурэнам, а тем женам и наложницам, наоборот, приходилось быть осторожными в своих манерах по отношению к ней.

— Ты сейчас хорошо себя чувствуешь, дитя?

«Да, отец. Я чувствую себя намного лучше». Бай Юй мягко ответила отцу. Первоначальное тело во многом чувствовало привязанность к своему отцу. Несмотря на то, что у него было много жен, он все равно особенно баловал ее и ее старшего брата, которые оба были рождены от Юэ Мэй. Старший брат Бай Юя был первенцем в семье, а Бай Юй, хотя и была вторым ребенком, называлась первой дочерью.

«Как странно. У старшей сестры такая сильная магия. Почему она была такой небрежной и позволила струнам Цинь порезать ее?» Тихий, высокий голос прервал ее разговор с отцом, привлекая внимание всех за столом.

«Юэ-эр, почему ты так говоришь», — без особого энтузиазма отругала вторую Фюрен свою дочь «Бай Юэ». Она даже бросила вызов Бай Ю, прямо встретившись с ней взглядом.

«Но, мама, Юэ-эр глупа, поэтому, как бы я ни думала, я все равно не могла понять…» Ее четвертая сестра продолжала вести себя «невинно», продолжая насмешливым тоном. «…Сестра владеет красной магией высокого уровня. Как она могла быть такой глупой, даже до такой степени, что ее отравили и ранили?»

«Может быть, тот, кто ее отравил, обладает более сильной магией, чем она?» Навыки сотрудничества этой пары матери и дочери были впечатляющими.

«Но виновницей была третья сестра, а у нее вообще нет магии. Она не может быть сильнее старшей сестры…» Ее оленьи глаза смотрели прямо на Бай Юй, когда она говорила: «…Эта бесполезная женщина, должно быть, использовала какой-то секретный трюк против первой сестры»

Бай Юй высмеивали за то, что она настолько глупа, что даже человек без магии может ей навредить. Но разве они не могли просто сказать это прямо? Зачем тратить силы на такое тявканье?