Глава 60

60 Я никогда не разочаровываюсь в тебе Часть II

«Осторожный!!» Генерал-лейтенант почувствовал звук чего-то летящего в воздухе. Его инстинкт, отточенный в боях, подсказывал ему, что опасность приближается, но проблема заключалась в том, что меч летел не в его сторону… Он направлялся в сторону Бай Юя!

«Ах!!!!»

Бай Юй вернулся к реальности из-за крика двух женщин. Она видела, что что-то приближается к ней. Она спокойно вытащила заколку и держала ее перед собой.

Чук!

Меч погрузился в шпильку, наполнившись красной магией, которая окутала все ее тело. Его острый край прошел сквозь барьер и оказался на волоске от ее лица.

Бай Юй несколько раз моргнул.

Внезапно черная магия овладела ею и превратила меч в пыль. В поле ее зрения попал Бай Хэ.

Бай Юй снова моргнул.

— Ю-эр, ты в порядке? Его большие руки взяли ее за плечо и потянули вверх. Он перевернул ее, чтобы найти травму. Его обычно нежный голос звучал тревожно. «Меч летел слишком быстро, а я сидел слишком далеко от тебя. Я так боялся, что не смогу спасти тебя вовремя.

…..

Видя, что его сестра все еще молчит. Бай Хэ предположил, что она все еще может быть в шоке. И поэтому он обнял ее, медленно поглаживая ее волосы, пытаясь утешить.

Бай Юй, получив такое сильное беспокойство, обнял его в ответ. Она потерла его спину, чтобы сказать, что она в безопасности. Она даже не осознавала, что меч летит так быстро, и тот факт, что слова Бай Хэ не соответствовали ее ощущениям, смутили ее. Было ли у нее настолько плохое зрение, что она видела все в замедленной съемке? Или ее старший брат преувеличивал?

«Мисс Бай, Мастер Бай, пожалуйста, простите меня».

Послышался суровый голос и звук трущейся друг о друга одежды из-за того, что владелец поспешно встал на колени. Бай Ю высвободилась из объятий брата и обнаружила, что владельцем этого летающего меча был человек, которого она считала сыном наложницы Юэ Чана.

«Осторожность – это качество, которым должен обладать солдат. Если бы вашим долгом было защищать членов королевской семьи и вы по ошибке направили к ним свой меч, отнять у вас десять жизней все равно было бы недостаточно!»

Бай Хэ ревел, словно раскат грома. Мужчина не смог ничего сказать в ответ, только склонил голову, принимая свою неудачу. Даже Юэ Чан, который был его отцом, не вмешивался и не пытался помочь. Он знал, что этот племянник был в ярости из-за этого серьезного случая небрежности. Более того, все, что сказал Бай Хэ, было правдой.

Если бы на Бай Ю, сердце семьи Бая, была бы хотя бы царапина, Бай Хэ наверняка не оставил бы этого человека в живых. Юэ Чан знал, насколько безжалостен и решителен его племянник, иначе он не смог бы добиться звания генерал-лейтенанта в столь юном возрасте.

«Правда, ты выиграл матч. Но у тебя нет качества королевской гвардии!»

«Генерал-лейтенант, пожалуйста, помилуйте». Даже когда на него оказывали давление, мужчина мог сохранять вежливость и умолять.

«Ты должен быть наказан», — сказал дядя Бай Юя в тишине. Как бы ни был разгневан Бай Хэ, власть в принятии решений по-прежнему оставалась за членом семьи Юэ, поэтому он отступил и тихо направил свое убийственное намерение на этого человека.

— Да, отец.

«Юэ Ши», — твердо и с уважением ответил отцу. Однако он сам не понимал, как его меч мог изменить свой курс. Он усиленно тренировался к этому матчу, но каким-то образом произошла неожиданная ошибка.

— Дядя, пожалуйста, подождите. Чистый голос прорезал тяжелый воздух. Женщина, которая только что пережила околосмертный опыт, подошла к ним, такая же грациозная, как всегда. Все остальные на тренировочной площадке смотрели на красавицу, молча восхищаясь ее спокойствием.

Но они смогли позволить себе лишь беглый взгляд, прежде чем солдаты на сцене спарринга почувствовали, что у них перехватывает дыхание. Угнетающее намерение убить Бай Хэ заставило их отвести глаза. Никто не осмелился взглянуть на Бай Юя, кроме хозяев в палатке, поэтому вместо этого им пришлось напрячь слух.

«Прежде чем наказать его, не должны ли мы сначала выяснить, что заставило меч изменить свое направление?»

— Ты слишком добр, Ю-эр. Это мой ребенок поступил безрассудно и чуть не причинил тебе вреда». Юэ Чан был благодарен своей племяннице за сострадание, но он также видел, что Юэ Ши был неосторожен и стал причиной аварии.

«Но я кое-что увидел до того, как меч изменил свое направление».

«Ерунда! Все видели, что брат совершил ошибку. Биомэй не владеет боевыми искусствами, так что это невозможно». По словам Юэ Хуэйлин, Бай Юй была уверена, что другие здесь не видели того же, что и она. На их лицах было видно удивление, и они кивнули в поддержку Бяоцзе, которая не переставала ее клевать.

За исключением одного человека, который с самого начала хранил молчание.

«Я считаю, что дедушка видел то же самое, что и я». Бай Юй повернулся к Юэ Чену, который молча наблюдал за происходящим перед ним. Острый взгляд на его прекрасную внучку немного изменился. Все взгляды были сосредоточены на генерале Юэ, ожидая, пока он подтвердит то, на чем настаивал Бай Ю.

«Все так, как она сказала».

n))𝗼-(𝑣-(𝑒-)𝔩))𝑩.(I(/n

При его утверждении эти глаза снова вернулись к Бай Юю. Прямо сейчас на ее очаровательном лице сияла широкая улыбка, из-за которой на щеках были видны две ямочки. Бай Юй был вне себя от радости. По крайней мере, это видела не только она, и у нее не было галлюцинаций.

«Если это не ошибка, то в чем причина?» Бай Хэ спросил свою сестру.

«Если я правильно догадался…» Бай Юй сделала паузу, размышляя со своими мыслями. «…Это скрытое оружие, брат».

Бай Ю с самого начала наблюдала за боем Юэ Ши, так как знала, что у него есть навыки. Это была его последняя атака, в которой он намеревался бросить меч, чтобы остановить движение своего противника. Однако он столкнулся с чем-то, запущенным на большой скорости. Это что-то было настолько маленьким и невидимым, что оно направило меч в сторону Бай Юя, и никто этого не заметил.

«Солдаты! Задержите каждого участника и прочесывайте сцену в поисках спрятанного оружия».

Юэ Чан немедленно пролаял приказ, не задумываясь над словами Бай Юя. Все солдаты поблизости немедленно выполнили его команду.

Солдаты, участвовавшие в матче, были задержаны в качестве меры предосторожности. Говоря о скрытом оружии, это также означало бы шпиона. Единственной силой в Да Янге, которой было разрешено носить скрытое оружие, был «Отряд Черного дракона», которым командовал Оуян Фейлонг. Было невозможно, чтобы кто-то из них появился среди людей Юэ Чена.

Хотя Бай Юй и не ожидала, что шпион так легко раскрылся, она догадалась, что за этим должна быть причина. Или это могла быть сцена, придуманная Юэ Ченом. Сначала Бай Юй хотел только помочь Юэ Ши. Она не думала, что это обернется таким большим событием.

Ее и других женщин Юэ держали в палатке в целях их безопасности. Для их охраны были вызваны несколько солдат. Бай Хэ неподвижно стоял рядом с Бай Юем. Поскольку это было дело внутри армии семьи Юэ, он не имел права вмешиваться. То же самое было и с Юэ Хуэйлин, стоявшим рядом с Юэ Ченом, последний казался таким же безразличным, как и всегда.

Прошло два года, прежде чем было найдено спрятанное оружие. Поиски заняли некоторое время, так как он был маленький и особенно прозрачный.

«Как и ожидалось. Это Да Чу. Юэ Чен изучал оружие в своей руке.

Юэ Чан нахмурился. — Отец, ты имеешь в виду…

«Генерал-лейтенант, слушайте команду».

«Бай Хэ здесь, чтобы получить приказ!» Бай Хэ преклонил колени перед дедушкой.

«Хуилин здесь, чтобы получить приказ!» Юэ Хуэйлин опустилась на колени перед дедушкой.

«Передайте это сообщение генерал-командующему…» Важная часть его слов была прервана его магией.

«Мы приняли ваше командование, генерал Юэ!» Два генерал-лейтенанта твердо ответили. Это был первый раз, когда Бай Юй увидел серьезное выражение лица Юэ Хуэйлин. Она встала и сказала Бай Хэ всего несколько слов, прежде чем пойти в другую сторону.

Бай Хэ вернулся к Бай Юю с лицом более мрачным, чем когда они еще не нашли спрятанное оружие.

— Как ты это увидел?

«Я просто смотрел на матч, как обычно. Я не могу понять, откуда взялось это оружие, я понял это только тогда, когда увидел, как оно столкнулось с мечом. Бай Юй сказал ему правду.

«У тебя хорошие глаза». Послышался строгий голос ее деда, когда он встал перед ней.

«Дедушка меня слишком хвалит». Бай Юй смирилась.

«Возможность увидеть спрятанное оружие Да Чу — это способность, которую могут сделать многие опытные люди. Но увидеть скорость атаки, изменившей курс меча, — это способность, которой обладают лишь немногие. Вы могли видеть это так, как будто это нормально, и вы даже были достаточно спокойны, чтобы остановить это». Это было первое длинное предложение, которое Юэ Чен произнес ей. Большая, черствая рука опытного генерала дважды похлопала ее по плечу.

«Завтра жди меня на тренировочной площадке резиденции твоей матери в Мэйхуа».

— Дедушка, ты имеешь в виду…

«Я научу тебя использовать эти глаза как оружие». Он снова дважды похлопал ее по плечу.

Бай Юй был в восторге. Ей хотелось громко закричать, чтобы выразить свое счастье, но вместо этого ей пришлось подавить слезы. Потому что казалось, что все кости ее плеча были раздроблены…