Глава 98: Деревня Волков против Заброшенной Деревни, Битва Близится!

Глава 98: Деревня Волков против Заброшенной Деревни, Битва Близится!

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Хотя маленький парень кричал здесь до хрипоты, как эти взрослые могли позволить этому трехлетнему ребенку пойти на такой риск? Его тут же хотели отослать.

Однако этот маленький парень прыгал повсюду. Несколько мужчин напали на него, но так и не поймали. Они были немного рассержены!

В этот момент вышел мужчина средних лет и сказал Ши Ху: «Ши Ху, забудь об этом. Пусть малыш последует за нами. Хотя он молод, он действительно гений нашей деревни. Сила у него тоже неплохая.

«Более того, его скорость в лесу намного выше нашей».

Мужчина средних лет подошел к маленькому парню и очень серьезно сказал: «Маленький парень, действуй как наши глаза позже. Помогите нам охранять окружающую ситуацию. Как только произойдет что-то ненормальное, немедленно вернитесь и сообщите нам. Вы можете помочь нам в расследовании, но вы не можете атаковать или ранить врага, понимаете? Когда дело доходит до драки, мы, дяди, можем сделать это сами!»

Когда маленький парень услышал слова мужчины средних лет, его глаза почти загорелись. Он кивнул, как сломанная кукла. Затем он прыгнул на 30 футов в высоту и прыгнул прямо в лес, чтобы исследовать окружающую ситуацию.

— Малыш, будь осторожен! Мужчина все еще очень волновался.

«Хорошо!»

Круглое лицо Хуан Хао было покрыто улыбками, когда он кивнул и согласился, а затем развернулся и побежал вдаль.

«Этот ребенок… обратите внимание. Не беги слишком далеко!»

«Я понимаю!»

Малыш громко закричал и продолжал бежать вдаль.

Мужчины позади него тоже были очень беспомощны. Им оставалось только увеличить скорость и преследовать его.

Малыш взорвался на полной скорости. Когда он был немного далеко от группы, выражение его лица стало серьезным.

«Эти люди из сельской местности действительно отвратительны!»

«Он не только украл добычу дяди Ши Бао, но даже ранил ее. Его ребенок чуть не заплакал!»

«На этот раз мы должны отомстить и дать им понять, что с нашей деревней нельзя шутить!»

Лицо Хуан Хао напряглось, и он украдкой двинулся в лесу.

В небе высоко в небе стояла луна, и серебряный свет падал вниз. Эта круглая луна, казалось, сгущалась за его головой, ускоряя его скорость. Более того, его движения были еще более проворными, почти не издавая ни звука.

В этот момент Хуан Хао внезапно сузил глаза и присел рядом с деревом.

Его уши слегка шевельнулись, когда он выплюнул несколько слов:

— Так оно там.

Он вдруг повернул голову и посмотрел в сторону голоса. Он встал и подошел.

Шум на другой стороне становился все громче и громче. Хуан Хао постепенно замедлился и заставил себя почти замолчать. Вскоре он добрался до источника звука и осторожно раздвинул кусты перед собой.

Как он и ожидал, вдалеке был лагерь. Ярко мерцал костер, и несколько высоких и сильных мужчин в волчьей шкуре жарили мясо перед костром.

Оранжевое пламя лизало жирное звериное мясо. Масло капало на костер и трещало.

Был даже слабый аромат, который заставил Хуан Хао сглотнуть.

Хуан Хао посмотрел в сторону и заметил добычу, которая почти свалилась в небольшую гору. Он тут же слегка разозлился: «Это все добыча дяди!»

Хотя Хуан Хао был в ярости, он не был слишком опрометчивым. Он пересчитал присутствующих и приготовился вернуться, чтобы отчитаться.

Однако, как только он повернул голову и сделал шаг, он почувствовал, как его ноги смягчились. Земля тут же рухнула, и перед ним образовалась глубокая яма.

Более того, дно ямы было заполнено железными копьями, которые мерцали демоническим фиолетовым светом!

«Ловушка?»

Малыш вздрогнул. Его ноги приложили усилие, и он наступил на край. Его тело вылетело, как скала.

Хотя он избежал смерти, выражение лица маленького парня в этот момент было очень уродливым.

Звук, издаваемый с этой стороны, также встревожил человека в волчьей шкуре в лагере.

Маленький парень уже собирался ускользнуть, когда вскоре увидел, как несколько человек из Деревни Волков выбежали наружу. Каждый из них был высоким и сильным, и в руках у них были огромные дубины с шипами.

«Это ты!» Дородный мужчина из Деревни Волков узнал Хуан Хао с первого взгляда. Они были хорошо знакомы с этим ребенком. Раньше Деревня Пустыни и Деревня Волка сражались много раз. Этот ребенок когда-то продемонстрировал свою мощь и победил юных гениев их Деревни Волков одного за другим.

Малыш отступил на несколько шагов и не сказал ни слова. Выражение его лица тоже было очень тяжелым.

Однако в этот момент он повернул голову и взволнованно закричал:

«Дядя Ши Ху!»

Как только он сказал эти слова, позади него раздался шорох в древнем лесу. Затем Ши Ху и другие выползли из леса, яростно глядя на людей из Деревни Волков перед ними и защищая маленького парня позади них.

Когда жители Волчьей Деревни увидели, что Ши Ху и другие подошли к ним, они тоже засвистели. Затем многие люди вышли из лагеря вслед за ними.

«Друзья из Пустынной Деревни, пожалуйста, не принимайте это близко к сердцу. Наша деревня сейчас очень нуждается в еде, поэтому, пожалуйста, пусть на этот раз добыча будет у Деревни Волков. Мы компенсируем вам в будущем!» Мужчина средних лет вышел из Волчьей деревни и громко сказал:

«Компенсация? Еда? Какой деревне не нужна еда? Вы отняли у нас нашу добычу и убили наших соотечественников по пути. Ты был безжалостен и беспощаден. Вы даже расставили всевозможные зловещие ловушки по пути, в результате чего Ши Бао был серьезно ранен и оказался на грани смерти. Вы даже сказали нам не принимать это близко к сердцу. Что это значит? Я хочу знать!» Голос Ши Ху был полон гнева.

Мужчина средних лет из Волчьей деревни улыбнулся и сказал: «Это вполне нормально. На самом деле добыча была найдена нашей Деревней Волков первой, но вы, ребята, опередили нас!»

«Что можно сказать этой группе трусов? Если они не хотят принять это, то просто ждите смерти!» Высокий человек вышел из Деревни Волка и сердито ударил по земле шипованной дубиной в руке.

Услышав, что их назвали трусами, жители Пустынной Деревни были готовы взорваться от гнева. Они явно охотились на охотничьей территории Пустынной Деревни. Как они могли стать добычей, которая приглянулась жителям их Деревни Волков!

Их добыча, с которой они сражались с большим трудом, была схвачена, члены их клана были тяжело ранены, а другая сторона все еще была такой высокомерной и неразумной. Теперь не было необходимости вести с ними переговоры. Давай сразимся!

В этот момент издалека внезапно появился поток света и обрушился на Ши Ху. Он нес пурпурный свет, словно исходивший из преисподней, от которого волосы вставали дыбом!

Это была стрела с ядом на наконечнике. Это было так быстро, как молния, и выстрелил без предупреждения!

Это было слишком неожиданно. Никто не ожидал, что люди из Волчьей Деревни на самом деле предпримут зловещую скрытую атаку. Пока они разговаривали, они прямо стреляли холодными стрелами. Их действительно застали врасплох!