166 Глава 166 Поездка в Хайхелетмик

Ренвик и его личный дворецкий шли по коридору, когда он внезапно столкнулся с Мавериком. Они оба уставились друг на друга, и температура воздуха вокруг них повысилась.

— Не радуйся слишком быстро, брат, — сказал Ренвик.

«Я не победил тебя полностью. Я пока не могу быть счастлив».

Ренвик фыркнул. «Сохраняйте бдительность. У меня еще много дел в рукаве».

Они оба разошлись, и давление в коридоре исчезло, заставив горничных вздохнуть с облегчением. Все они знали, что у двух братьев не было хороших отношений друг с другом.

Когда Ренвик вошел в свою комнату, он закрыл дверь и сел за стол. На столе были бумаги, перо и чернила.

В столе была небольшая щель, достаточная только для того, чтобы его мизинец мог войти и потянуть его вверх, как рычаг, открывая скрытое отделение внутри стола. Внутри ничего не было, кроме одной картинки. Это был небольшой рисунок его самого, его брата, отца и сестры. Тогда они были детьми, играли в поле и прыгали в реке.

Воспоминание вызвало у Ренвика улыбку.

-.

— Я уверен, Хобсон. Я делаю это уже много лет. Теперь уже поздно возвращаться».

«Ты любишь своего брата больше жизни. Больно видеть, как ты это делаешь».

«Я обязан ему жизнью. Если бы он не отвлек того дикого тигра на равнине, меня бы сейчас здесь не было. Я могу сделать его сильнее, став его союзником, но став врагом, я могу помочь ему стать еще сильнее».

Хобсон вздохнул. «Есть много групп, которые предложили вам свою поддержку».

Ренвик улыбнулся. «Примите их всех. Так я действительно узнаю, кто враг моего брата. В тот день, когда он победит меня, падут все его враги».

— Я не думаю, что это больше необходимо, милорд. Твой брат получил могущественного союзника.

— Союзник — это просто внешняя сила, Хобсон. Я могу чувствовать себя спокойно только тогда, когда эта сила исходит изнутри».

«Так лучше. Я буду его уроком никому не доверять. Даже твой собственный брат.

Когда наступил следующий день, Байрон уже стоял перед своей дверью.

«Небо по-прежнему желто-красное. Ты можешь немного потерпеть?

«Чем быстрее мы прибудем, тем лучше».

Олдред вздохнул. — Давай я сначала надену штаны.

Через несколько минут из особняка вышли Олдред, Маверик, Зафрина и все остальные.

«Я подготовил все экипажи для всех вас, — сказал Байрон.

Когда они вышли за ворота, десятки экипажей тянула белая лошадь с рогом. Эта лошадь была в два раза больше обычной лошади, и ее величественная шерсть ниспадала вниз, как у холеного дворянина.

Олдред и остальные вошли в карету. Байрон решил сесть в карету Олдреда, и когда он вошел, он уже увидел Олдреда в детском обличии, сосущего грудь Стеллы.

«Э-э… ​​иногда я забываю, что ты всего лишь 10-летний мальчик».

Стелла озорно улыбнулась и в шутку спросила: «Хочешь тоже молока?»

«Нет, спасибо. У меня непереносимость лактозы.»

Караван отправился к месту назначения. Сначала на юг, а затем на восток, миновав два округа, прежде чем добраться до Хайхелетмика.

Олдред открыл свою карту и предположил, что он прибудет через несколько недель. Но когда он выглянул в окно, он был потрясен тем, как размыт пейзаж из-за того, как быстро двигались вагоны, и при этом он совершенно не чувствовал вибрации внутри вагона.

Ему даже не нужно было спрашивать. Это должно было быть волшебством.

По комфорту, медицине, оружию и средствам передвижения этот волшебный мир действительно опережал современную землю, откуда он пришел.

Вагоны, которые дал Байрон, были удобными и просторными. Это было похоже на автобус, но с большим пространством и даже столом в центре. Внезапно дверь рядом с ними открылась и показала повара и бармена, которые в данный момент готовили и смешивали для них напитки.

«Ух ты. Это было неожиданностью, — сказал Олдред.

— Это есть в каждом вагоне? — спросила Мэри.

— Конечно, — сказал Байрон.

«Таким образом, нам не нужно останавливаться и есть. Мы можем продолжать идти, пока не прибудем к месту назначения. Бартрем очень расстроится из-за этого». Олдред посмотрел на повара, мастерски использующего волшебные приспособления для приготовления пищи. «Или он может быть рад поучиться у них».

Повара выкладывали тарелку за тарелкой, которые волшебным образом плыли к их столу. Запах был заманчивым, а они еще не ели этим утром, так что это было идеальное время для завтрака.

Они весело ели, наслаждаясь едой и напитками. Олдред, естественно, не был дураком, поэтому сначала он просмотрел еду своими божественными глазами. Только когда он убедился, что они в безопасности, он позволил остальным поесть.

Альдред открыл рот, пока Стелла и Иветт кормили его, обнимая. Он превратился во взрослую форму, и сейчас Зафрина сидела у него на коленях.

— Ты в порядке, когда твоя сестра сидит у него на коленях? — спросил Байрон Маверика.

«Замолчи. Твоя сестра вот-вот будет трахнута.

Они продолжали свой путь, набивая живот. Когда они закончили есть, Олдред уснул на коленях у Стеллы, а девушки массировали его.

«Чувак, это то, что я называю живым».

«Что?» — спросила Зафрина.

«Просто наслаждаюсь моментом».

Мэри схватила несколько похожих на виноград плодов и засунула их ему в рот. Его баловали его девушки. Как он мог не насладиться этим моментом прямо сейчас.

Всего за несколько дней они миновали один округ и вошли в другой.

И вдруг весь караван остановился. Впереди их шла группа купцов, захваченных бандитами.

«Нет, пожалуйста, не убивайте мою жену!»