323 Глава 323 Я научусь на этой ошибке

Мареона подняла бровь, когда услышала это от Альдреда.

«Друг?» — спросила Рича, глядя на свою руку. — Я… мне не нужны друзья.

«Я понимаю, что ты участвуешь в этой охоте за сокровищами для своих родителей», — сказал Алдред. — У них большой долг, верно?

— Откуда ты вообще это знаешь?

— Я вижу это в твоих глазах.

«Серьезно?»

— У твоих родителей тоже есть долги? — спросила Иветт. «Вы здесь для того, чтобы зарабатывать деньги, чтобы платить им?»

Рича кивнула. «Да, я.»

— Бедняжка, — сказала Иветт. «Я участвую в этой охоте за сокровищами по той же причине. Я так напуган, но меня сопровождает мой брат. И теперь у меня тоже есть Альдред. Благодаря ему я могу оплатить свой долг».

«Почему ты все еще здесь, если ты уже заплатил за это?» — спросила Рича.

«Моих родителей больше нет, и я хочу сопровождать Олдреда в его путешествии».

Рича посмотрела вниз. — Значит, ты такой же, как я, а?

— Ты сказал, что тебе не нужны друзья, — сказала Рэйчел. «Вы не правы.»

«Как я ошибаюсь?»

«Те, кого вы считаете друзьями, с самого начала вам не друзья».

«Друзья тоже готовы помочь вам, так что дайте нам шанс».

Рича молчал. «Почему… Почему ты так хочешь быть моим другом? Это не имеет никакого смысла. С самого начала я вижу, как людей предают направо и налево. Особенно, когда они видят редкое сокровище, они без колебаний наносят удар в спину своим любовникам, чтобы получить его. Так почему же вы, ребята, такие разные?»

— Потому что мы семья, — сказал Олдред. «Семья не наносит друг другу ножевые ранения из-за простого сокровища».

Дыхание Ричи стало тяжелым, по ее щеке потекли слезы. «Почему ты так со мной поступаешь? Я решил никому не давать шанса. Почему вы, ребята, приходите и заставляете меня хотеть нарушить обещание, которое я дал себе?

Олдред и его жены медленно окружили ее и успокоили. Затем они выслушали ее историю из детства. Это было точно так же, как то, что Альдред читал, с более подробной информацией.

Рассказав свою историю, она заплакала, но в то же время была счастлива, что может рассказать кому-нибудь о своем бремени.

Жены Альдреда успокоили ее и пригласили вместе поесть. И это был первый раз, когда Рича почувствовала себя искренне принятой.

Олдред сказал Бартрему приготовить больше еды, и Бартрем ничего не утаил.

Рича улыбнулась, когда девочки попросили ее поесть и поболтали с ней.

Ее холодная маска полностью исчезла, как будто она была совершенно другим человеком.

«Эй, можно мне тоже немного этой еды?» — спросил ящер.

— Я бы тоже хотел попробовать, — сказал человек в силовой броне.

«Иди сюда и возьми немного», — сказал Олдред.

Оба они взволнованно вошли в волшебный пузырь и сели с остальными, пока они ели свою еду.

Они весело ели вместе, пока кто-то не закричал.

«Черт, эта тварь Физ вернулась!» — крикнул мужчина.

— Не позволяй ему снова убежать.

Существо плавало вокруг толпы, рубя влево и вправо, уклоняясь от их атаки, смеясь и покачивая перед ними задницей.

— Эта штука слишком высокомерна, — сказал Олдред. «Мне этого достаточно». Альдред встал и призвал свой Призрачный роковой клинок.

«Жажда крови!» Олдред закричал, когда его аура полностью изменилась с веселого человека на кровавого убийцу.

Неожиданно Ловкий Физ остановился, и его большие ясные глаза стали багрово-красными. Мало того, его синяя кожа стала красной, а лицо стало злобным, превратившись в ужасающего карлика.

Существо подняло свой трезубец и закричало на неизвестном языке.

Повсюду появились светящиеся водовороты, кружащиеся как безумные, охватывая всех поблизости.

«В водовороте есть могущественные монстры!»

«Отойди от них!»

«АХ!»

Звери вышли из водоворота. Они были похожи на гигантских акул с огромными острыми зубами. Охотники за сокровищами не заметили их приближения до того, как их разорвали на куски.

Один человек среагировал достаточно быстро, чтобы спасти свою жизнь, но он понял, что его левая рука исчезла, а из плеча истекает много крови.

Прежде чем он смог добраться до безопасного места, прямо перед ним появилась широко раскрытая челюсть и проглотила его целиком.

Это была бойня, а охотниками за сокровищами были свиньи.

Поглотив десятки людей, звери взорвались красным туманом, и туман вошел в тело Проворного Физ.

[Ловкий физ]

Уровень: 119

Навык: ???

Физ взорвался мощной аурой, и глаза Альдреда расширились. «Платиновый ранг… и он сильнее, чем тот Бегемот, которого мы встретили некоторое время назад».

Мало того, что он достиг платинового ранга, его уровень был также близок к уровню 120, который был уровнем для алмазного ранга!

Можно было даже считать, что этот зверь был монстром псевдоалмазного ранга. Если монстр был 90-го уровня, у Алдреда мог быть шанс победить его, но на 119-м уровне… было бы чудом, если бы он вообще смог пережить это испытание.

Стелла тоже нахмурилась. «Эта штука слишком сильна. Ты не сможешь победить его, Альдред.

— Я знаю, — сказал Олдред. Он активировал свои божественные глаза и точно знал, что не сможет победить это существо, если не пожертвует своей жизнью.

Но существо взглянуло на Альдреда своими малиновыми глазами, прежде чем броситься на него.

«Черт, я должен бороться с этим. Попробуй выстрелить в нее с помощью Soul Flare, пока я выигрываю немного времени.

Рича шагнула вперед и заблокировала его. «Я не могу справиться с этим. Ты оставайся позади.

«Нет. Вы не можете справиться с этим. Уходи.»

Рича не смотрела на него и продолжала вздыхать, глядя на существо. «Мои родители в городе Бурлислехо. Их зовут Лина и Нордиг. Когда вы встретите их, скажите им, что я сожалею, что не могу увидеть их в последний раз».

«О чем ты говоришь?»

«Я не думаю, что смогу уйти отсюда дальше», — сказала Рича. «Монстры становятся сильнее, и чем дальше я пойду, тем сильнее они будут. Это мой предел. Пожалуйста, Олдред. Пожалуйста, помогите моим родителям».

«Блядь! Я не позволю тебе!» Альдред собирался схватить Ричу и перенести ее в божественное измерение.

«Слишком поздно.» Рича обернулась и улыбнулась ему. Потом она превратилась в лед.

Олдред посмотрел вдаль и заметил, что Рича появилась прямо перед существом.

Существо проткнуло ее живот своим трезубцем, но это было частью ее плана. Она вцепилась в трезубец, стиснув зубы. «Мир льда».

ШИИНГГ!

Весь мир остановился на долю секунды. А затем все в радиусе 10 метров от нее превратилось в лед, включая ее самого и существо.

Олдред и его жены подошли к ледяному шару. Он был 10 метров в диаметре, и они увидели Ричу и существо, запертое в нем.

Стелла ласкала лед. «Это заклинание души. Она использовала свою душу как источник энергии».

— Значит, мы не можем ее спасти? — спросил Олдред.

Стелла покачала головой.

Иветт заплакала. «Я не могу в это поверить. Мы только что узнали ее».

София вздохнула. «Я просто стал относиться к ней как к члену нашей семьи. Я должен был относиться к ней еще лучше».

На глазах у Альдреда выступили слезы. Он считал, что это его вина.

Стелла положила руку ему на плечо.

Олдред тяжело вздохнул. «Такая бедняжка. Я пытался быть ей настоящим другом. Мы только что встретились, и это случилось…»

— Ты не можешь винить себя, Альдред, — сказала Стелла. — Отпусти, и продолжим.

Олдред схватил ее за руку и посмотрел вниз. «Теперь я знаю, почему так много людей останавливались на полпути. Эта охота за сокровищами… речь идет не о нашей собственной жизни, а о тех, кого мы считаем друзьями».

Несмотря на то, что Олдред только что встретил ее, он уже считал ее своей семьей и хотел взять ее в увлекательное путешествие вместе со своими женами и другими. У него было столько сценариев в голове, но все они рухнули.

«Я не позволю, чтобы ее смерть была напрасной. Я буду учиться на этой ошибке. Я стану сильнее. Такой сильный, что даже мир не может меня остановить.