После того, как она приняла тот факт, что она снова молода, Вена посмотрела на Альдреда в другом свете. «Что вы хотите узнать?»
«Я хочу спросить. Вы видели или слышали что-нибудь странное в этой провинции?
— А, ты один из охотников за сокровищами.
Олдред удивился, что старушка так быстро сообразила.
«Поднимитесь на вершину горы Савы, и там вы увидите свое предназначение. Не волнуйся, это не будет похоже на восхождение на гору Фаргон.
Она посмотрела на его жен. — Вы все выглядели довольно сильными. Так их будет легче приручить».
— Что приручить?
«Ничего. Иди купи карту провинции возле казино и иди на гору.
— Это все, что нам нужно сделать? Подняться на гору Сави?
Вена улыбнулась. «Поверьте мне. Ты возвращаешь мне молодость, это меньшее, что я могу сделать. О, подожди, у меня для тебя кое-что есть».
Она дала Олдреду стеклянную колбу с прозрачной жидкостью внутри.
«Что это?»
«Шарм. Когда вы в беде, размажьте его по всему телу. Теперь я знаю, что ты сильный, но я не говорю о проблемах с силой. Ты же знаешь, что вызов требует больше, чем сила, верно?
Олдред кивнул, прежде чем осмотреть фляжку.
[Плевок Вены]
Это Спит Вены. Что вы ожидаете?
Олдред был ошеломлен. «Я сожалею, но. Это твоя слюна?
— О, ты можешь сказать? Черт, это должно было быть сюрпризом.
— Зачем ты дал мне слюну и сказал, чтобы я размазал ее по всему телу?
«Я не могу вам сказать. Коса потеряет свой эффект, если бы я это сделал. А теперь иди, пока твой соперник не добрался до этого острова.
Последнее предложение Алдреда немного смутило, но он ничего не понял и кивнул.
Они попрощались и ушли. Старики действительно хотели попросить Альдреда снова сделать их молодыми, но им нечего было ему предложить, поэтому они могли только вздыхать о старости.
«Альдред, мы взбираемся на другую гору?» — спросила Мэри.
— Да, наверное.
Его жены вздыхали от перспективы взобраться на другую гору. Они уже были травмированы из-за горы Фаргон.
«Что плохого в том, чтобы забраться на гору?» — спросила Киара.
Ивет снова вздохнула. — Ты не узнаешь, пока не поднимешься на гору Фаргон.
— Гора Фаргон?
«Это большая чертова гора. И когда я говорю большой, я имею в виду чертовски большой». Мареона шевельнула руками, чтобы описать это.
«Передать облако?» — спросила Киара.
«Мимо облака? Я могу прямо видеть звезды оттуда.
— Я слышала о легендарной горе Фаргон, — сказала Зафрина. «В конце концов, мой брат взобрался на него. Разве не так, брат?» Она оглянулась на Маверика, своего брата.
«Да, я поднялся на гору с Олдредом. Хотя я ничем не помог, и он сам справился с трудностями».
— Вы действительно помогли, предоставив нам полезное оборудование. Ты знаешь, что мы бы умерли без этого оборудования, верно?
«Ага. Ну, в последнее время автор ни разу не упоминал меня, потому что я бесполезен. И все равно по мне никто не скучал».
«Это отстой».
…
Когда они вышли из казино и огляделись в поисках магазина, где продаются карты.
Через десять минут ходьбы они увидели магазин, в котором могла быть карта.
Кошачий скрипторий.
— Милое имя, — сказала Зафрина. «Давайте войдем в него».
Они вошли в магазин, а Бартрем, Маверик и солдаты ждали снаружи.
Внутри лавка была заполнена свитками, книгами, и в нос ударил запах бумаги.
Толстые коты лежали на полу, облизывая лапы и шерсть. Когда они видели клиента, им было насрать, а иногда и с отвращением смотрели на него.
«Столько кошек!» — воскликнули его жены, когда их глаза загорелись. Каждый взял по кошке и стал играть с ее мехом.
Кошки раздраженно мяукают. — Как вы смеете коснуться меня своей грязной рукой, земляне!
Тем временем кошка на руке Киары смотрела на нее блестящими глазами. Он приблизился к ее лицу и потерся лицом о ее щеки.
«Я думаю, что я нравлюсь этому», — сказала Киара.
И тут ее заметило множество кошек и подошло к ней, мяукая и махая ей лапами.
Одна кошка укусила ее за хвост, и она взвизгнула от боли. — Ой, плохой кот. Затем она схватила кошку и откусила ей хвост.
«Мяу!»
— Вот что ты получишь за то, что укусил меня за хвост. Киара усмехнулась.
«Ха-ха. Я вижу, вы все наслаждались обществом моих кошек».
Все они перестали играть и посмотрели на человека, произнесшего эти слова.
Олдред и его жены заморгали, пытаясь скрыть удивление.
У человека, который шел за стойкой регистрации, были ноги, талия, туловище, руки и плечи человека.
Но его голова… это была голова кота.
— Итак, чем я могу вам помочь? — сказал человек-кот.
«Э-э, мы ищем карту», — сказал Олдред.
«Карта? Ладно, хочешь карту города Дирик?
— Нет, я думал обо всем острове.
«Весь остров? Хорошо, позвольте мне получить это для вас. Мяу-мяу-мяуууууууу.
Коты кивнули и стали искать карту.
«Пожалуйста, подождите минутку». Человек-кот улыбнулся.
«Хорошо…»
Через минуту к столу подскочила кошка и положила свиток. Человек-кошка развернул свиток и кивнул.
«Я уверен, что это то, что вы ищете».
Олдред изучил карту и кивнул. — Да, это то, что мне нужно.
«Хорошо, это будет пять жетонов моря».
«О, ты получишь золотые монеты?»
«Извините, не для этой карты».
«Хорошо.» Олдред отдал мужчине пять жетонов моря.
«Приятно иметь с вами дело. Если вам что-нибудь понадобится, пожалуйста, приходите снова».
— Будем, — сказала Зафрина. «Мы любим играть с кошками».
— Это замечательная новость.
После этого они покинули магазин.
Олдред спросил: «Стелла, ты видела его раньше?»
— Это человек, Альдред. Разве твои благочестивые глаза не сказали тебе этого?
«Хммм, по какой-то причине он сказал мне что-то еще».
———
[Ном ном ном]
Уровень: 84
Раса: получеловек-кошка
Сила: Номинал, атаки когтями
История: человек, который слишком любит кошек.
———
«Технически, он человек, который слился с кошкой. Судя по всему, заклинание было не идеальным, поэтому у него только голова кошки.
— Люди действительно странные, да?
— Ты только что это понял? Представьте, что я видел тысячи лет».
Когда они шли, они увидели человека с собачьей головой. — Гав, доброго утра тебе.
Собачник продолжал идти мимо них. А потом они увидели, что в Кошачий Скрипторий вошел догмен.
«Мяу!»
«Шип!»
— Пошли отсюда, — сказал Олдред.
Он призвал нежить Баджарагона и использовал его как средство передвижения.
После того, как все забрались на дракона, они отправились в небо только для того, чтобы упасть вниз.
«Хм? Ты не умеешь летать? — спросил Олдред у нежити.
Нежить покачала головой.
— Это проклятие, — сказала Стелла. «Мир не хочет, чтобы ваша нежить летала в этом месте. Это также означает, что мы находимся в нужном месте».
— Думаю, нам придется идти пешком.
Они слезают с Бахарагона-нежити до того, как он исчез.
Они шли на север, где по карте находилась гора Савы.
Олдред поднял глаза и увидел летящего над ними гигантского орла.