502 Глава 502 Демон

Олдред рассматривал другие способы захватить город, но не видел других вариантов.

«Кордуул, отправьте объявление гражданину покинуть город. В противном случае будут жертвы».

Один из гигантских самолетов двинулся вперед, и из его брюха вырвался небольшой динамик. Затем в небе проревел механический голос.

«ВНИМАНИЕ!»

«ВНИМАНИЕ!»

«ВНИМАНИЕ!»

Люди в городе прекратили свои дела и стали смотреть на небо. Когда они увидели множество гигантских летающих объектов, они были потрясены.

«Жители этого города, пожалуйста, немедленно покиньте территорию, так как начинается осада!»

Горожане были удивлены, и все они посмотрели друг на друга, задаваясь вопросом, верить им или нет.

«Повторить! Жители этого города, пожалуйста, немедленно покиньте территорию, так как начинается осада!»

«Повторить! Жители этого города, пожалуйста, немедленно покиньте территорию, так как начинается осада!»

Внезапно со всех самолетов раздалась громкая тревога. Это было так громко, что все стекла в городе разлетелись вдребезги.

Люди заткнули уши, стиснув зубы от боли.

Когда сработала сигнализация, люди закричали и немедленно эвакуировались из города.

Стражи на городской стене нахмурились, увидев это. Они услышали сигнал тревоги и испугались того, что еще есть у этих странных металлических предметов.

«Атака!» Глаза, сверкнув холодным блеском, Альдред указал на город и приказал.

20 гигантских самолетов призвали свои пушки и обрушили всю свою огневую мощь на город Чаубигтон.

«Этот город находится под защитой самого графа Хелед. Вы не можете атаковать этот город!»

Снаряд крупного калибра не остановил. Снаряд, намного превышающий скорость звука, врезался прямо в охрану, а затем взорвался.

БУМ!

БУМ!

БУМ!

«Лучники! Атакуй этого металлического зверя!!”

«Какие они, черт возьми, такие? Они действительно звери?!

«Мне плевать, что они из себя представляют. Стреляйте в них!»

«Принесите луки!»

ТИНГ! ТИНГ! ТИНГ!

В городе прогремела громкая тревога, и стоявшая неподалеку армия быстро появилась с длинными луками и толстыми стрелами.

«РИСОВАТЬ!»

Они натянули веревку.

«ВЫПУСКАТЬ!»

Они отпустили тетиву, и стрелы устремились в воздух.

Один из меньших самолетов обнаружил стрелы и активировал свой мини-пулемет, разрывая стрелы на кусочки.

Затем он отправил информацию в базу данных, и большой самолет нацелил одну из своих пушек на армию.

— Бля, беги!

Сразу после этого заявления в центре их строя взорвался большой снаряд.

Все они закричали от боли, когда их подбросило в воздух. Многие из них погибли на месте, но некоторым удалось выжить с перебитыми конечностями и обожженным лицом.

Лидер этого отряда даже уничтожил половину своего, и даже его мозг был виден снаружи.

Олдред огляделся, прежде чем отдать приказ: «Прекратить атаку и отправить роботов и големов. Не наносите слишком много вреда городу».

После этой команды в бортах кораблей открылись пробоины. Големы и роботы выскочили, прежде чем рвануть к городу.

Было несколько охранников, которые пытались остановить големов, но их быстро нейтрализовали.

«Это не так уж и сложно», — прокомментировал Олдред.

Армия устремилась к центру города, где стоял огромный замок.

К замку быстро прибыли пять тысяч роботов и големов.

Но затем с вершины стены посыпался дождь из 10-метровых болтов. Болты попали в роботов и швырнули их на землю.

Оставшиеся роботы продолжали бесстрашно мчаться к замку. Поскольку они были бессердечны, они даже не понимали понятия страха. Это были инструменты, машины, сделанные из стали и земли.

Как всегда говорит Олдред, они были лучшими солдатами.

Роботы-стрелки и големы начали стрелять в небо, отбрасывая болты, пока приближалось отделение ближнего боя.

Двести лучников появились на стене, но големы-стрелки быстро перебили их за считанные секунды.

Маленькие дроны начали летать, стреляя лазерными лучами по своим целям.

«Позовите волшебников!»

Люди в мантиях выбежали наружу, размахивая посохами в небе и обстреливая дронов магическими заклинаниями.

Вышло также десять тысяч лучников. Они затмили небо пачками стрел.

Големы и роботы отражали стрелы, отбрасывая их в сторону, хотя некоторым стрелам удается поразить их тело.

Но они не были созданы для того, чтобы чувствовать боль, поэтому игнорировали стрелы, как будто их не существовало.

Лучники наблюдали за этим и в нерешительности отступили на шаг. Должны ли они вообще продолжать сражаться?

Стрелы были наполнены их жизненной силой, а это означает, что каждая стрела содержит удар платинового ранга. А если бы стрелы были сделаны из специальных материалов, то сила могла бы увеличиться даже вдвое.

И все же враги продолжали атаковать, как будто ничто не могло их остановить.

«Это и есть истинная сила мастера големов?» Один из лучников уставился на огромное количество приближающихся к ним големов.

Затем на стене появились шесть низких Алмазных Рангов.

Бриллиантовые ранги были разделены на три. Низкий, средний и высокий.

Когда Олдред проанализировал разницу между тремя, нижние алмазные ранги находились на уровне от 120 до 139. Средние алмазные ранги были на уровне от 140 до 159.

А ранги High Diamond начинаются со 160-го по 179-й уровень.

«Болотное поле!» Низкий Алмазный Ранг указал вниз и произнес заклинание.

Земля моментально превратилась в грязевое поле, в котором под тяжестью големов и робота они тут же утонули.

Несколько лучников низкого Алмазного ранга нацелились на них. С молниеносной скоростью стрелы летели в них и разрывали на куски.

«Темный осколок!» Другие маги низкого Алмазного ранга указали и выпустили многочисленные темные осколки, которые взорвались в големов и роботов.

Когда темный осколок разбился о поверхностную броню, он оставил на них черную метку, и внезапно броня начала рассыпаться.

Когда зрение Олдреда увеличилось, он увидел, что черная метка на самом деле была крошечным существом, которое пожирало роботов и големов.

«Объект оживить!»

Загорелись десятки големов и роботов, и они внезапно развернулись и сразились со своими же союзниками.

— О, это интересно.

Альдред никогда раньше не видел заклинания, которое могло бы заставить его големов пойти против его приказа. Он чувствовал, что големы все еще связаны с ним. Он попытался разрушить заклинание, и големы вернулись под его контроль.

Но роботы по-прежнему находились под контролем противника.

Низкий Алмазный Ранг, наложивший заклинание, был удивлен, что мастеру големов удалось освободить големов. Но почему он не сделал то же самое и с металлическим големом?

Обладая этим знанием, маг с низким Алмазным Рангом вместо этого накладывал свои заклинания на металлических големов. Все больше и больше металлических големов превращались в его марионеток.

«Что за хлопоты», — сказал Олдред, прежде чем поднять руку.

Фантомный Роковой Клинок вырвался наружу, пылая пламенем и излучая мощную ауру во всех направлениях.

Внезапно все низшие Алмазные Ранги ощутили на себе непреодолимое давление.

«Что это за сила…?» Все подняли глаза и увидели демона, смотрящего на них парой ярко-красных глаз.