BTTH Глава 591: 591 Командир Бренеа

«И что нам теперь делать?» — спросил Шинари?

Саламандр указал на массивную толстую башню из черной стали. «Сначала нам нужно добраться до командного центра. Демоны нарушают нашу систему связи, и мы не можем связаться с главным командованием с помощью нашего текущего устройства связи».

Спина Саламандры распахнулась, обнажив небольшую стальную коробочку с высунутой антенной. Это было радио. Однако повсюду на нем были трещины, что указывало на то, что его едва можно было использовать для связи.

Клеома подняла глаза. «Идти туда означает, что нам придется убить сотни демонов на нашем пути».

«Это хороший план. Давайте сделаем это», — сказал Саламандр, даже не принимая во внимание сложность достижения такого подвига. «У нас нет времени терять зря. Альдред, я надеюсь, что твоя выносливость сможет не отставать от нас».

Саламандра побежала. Его неповоротливая стальная машина стучала по земле при каждом шаге. Из выхлопных труб сзади повалил пар, и внезапно его скорость увеличилась.

Клеома провела рукой вниз, вызвав молнию, которая покрыла все ее тело, прежде чем она улетела.

Синари телепортировалась в тень и обратно.

«Похоже, что у каждого свой уникальный способ быстро двигаться», — сказал Олдред. «Хорошо, будем надеяться, что это сработает».

Его ноги впились в землю, прежде чем он толкнул землю, а затем внезапно, с громким грохотом, все его тело исчезло, когда он двигался с невероятной скоростью, оставив на земле воронку для своей ступни.

Меньше чем за секунду он оказался рядом с Саламандрой и приспособился к своей скорости.

Саламандра, Клеома и Шинари наблюдали за происходящим со сложным выражением лица. Сначала они удивились, потом закивали, словно признавая его силу.

Они бежали через обломки и щебень, проходя сквозь небольшое количество демонов. Они решили игнорировать этих демонов, потому что их численность была незначительной.

Однако пять минут спустя они обнаружили орду демонов, преградившую им путь.

«Проталкивать!» Саламандр кричал, и его руки лязгали и звенели, превращаясь в огнемет. Машина развернулась на высокой скорости, прежде чем выбросить высокотемпературное пламя в сторону демонов.

Глаза Клеомы, казалось, наполнились бурей, когда оба ее глаза загорелись, и вокруг нее появилось силовое поле, созданное из молний, ​​уничтожающее всех демонов, которые приходили поблизости.

Синари тоже не собирался отставать. Ее ловкие шаги и гибкая фигура позволяли ей быстро передвигаться, а также то, что она могла телепортироваться в тень. Она могла быстро появляться и снова появляться почти в любом месте. Каждый раз, когда она появлялась, десятки демонов были разрезаны на куски ее Теневыми Кинжалами.

Синари подпрыгнула высоко в воздух, выполняя акробатический прием, перевернулась в воздухе и метнула сразу дюжину метательных ножей.

Однако когда она была в воздухе, она увидела, как Олдред движется сквозь орду демонов, нанося удары демонов голыми кулаками влево и вправо. Когда его кулак ударял по демону, пораженная часть тела взрывалась, иногда взрывалось и все тело.

Однако еще более шокирующим было то, что когда демоны ударили его своими острыми когтями или полоснули своим адским клинком, он остался совершенно невредимым.

«Какое тело у этого парня?»

У Синари всегда был острый взгляд. Одной из ее основных задач было оценивать ситуацию во время боя, пока все были отвлечены. Поэтому она быстро заметила замечательную силу Альдреда раньше всех.

И только когда они прорвались сквозь орду демонов, они поняли, что сила Альдреда феноменальна.

«Ты убил этих демонов голой рукой?» — спросил Саламандр.

«Да. Раньше я носил с собой меч». Альдреду было грустно, что он даже не мог получить доступ к своему инвентарю. Там было много предметов, спасающих жизнь, в том числе его лучшее оружие; Призрачный Роковой Клинок.

«Если бы у меня был меч, я бы смог уничтожить всех этих демонов одним ударом».

Саламандр проигнорировал его заявление и отложил его в сторону, поскольку Олдред просто преувеличивал. Никто не сможет уничтожить целую орду демонов одним ударом.

«Мы находимся в 25 км от главного командования. Нам понадобится еще несколько минут, чтобы прибыть», — сказал Саламандр.

Группа продвигалась вперед, убивая по пути нескольких оставшихся демонов. Мощные кулаки Альдреда и уникальные способности союзников сделали их путь практически беспрепятственным.

Пока они продолжали бежать к командному центру, их окружение начало меняться. Некогда разрушенные улицы города уступили место более уцелевшим постройкам, что указывало на то, что они приближались к сердцу города. Они могли видеть признаки ожесточенной битвы. Сгоревшие автомобили, выбитые окна и сожженные здания.

По мере приближения к командному центру шум боя становился громче. Громкий, устрашающий рев демонов и взрывы пороха наполнили воздух.

Вдалеке они увидели гвардейцев, возводивших баррикады из стальных стен и бронетехники. В этих стенах были бреши для пулеметов, которые бесконечно стреляли в сторону демонов.

Саламандр остановил группу, его механические глаза сосредоточенно сузились. «Давайте воспользуемся нашими сильными сторонами. Клеома, прикрывай огонь своими молниями. Шинари, ищи проход и отвлекай внимание. Альдред, продолжай вести со своей невероятной силой. Я воспользуюсь своим огнеметом, чтобы расчистить путь».

Совместно кивнув, группа сформулировала свой план.

Клеома выпустила в небо шквал молний, ​​создав впечатляющее зрелище, привлекшее внимание демонов.

Шинари, используя свою способность телепортации, появлялась на крышах и создавала призрачные иллюзии, чтобы отвлечь внимание демонов.

Альдред бросился вперед, его кулаки со взрывной силой врезались в ряды демонов. Его неуязвимость позволяла ему идти в бой, не опасаясь травм.

Саламандр следовал за ним, пламя его огнемета обжигало и рассеивало демоническую орду.

Гвардейцы увидели, как они сражаются с демонами, и начали оказывать огневую поддержку.

Их совместные усилия оттеснили демонов, проложив путь к командному центру. Защитники внутренней зоны заметили их приближение.

«Откройте ворота!» — кричали гвардейцы. .

Стальные ворота открылись, позволив группе войти.

«Саламандра!» — крикнул один из офицеров. «Командир ждет вас. Пойдем со мной».

Внутри командного центра их встретила сцена организованного хаоса. Гвардейские офицеры и солдаты метались взад и вперед, координируя оборону. В центре всего этого стояла коммандер Брения, ее серебряные волосы блестели в тусклом свете.

Пронзительный взгляд Бренеи встретился с приближающимся Алдредом. «Вы прибыли как раз вовремя», — сказала она непоколебимым голосом. «Нам нужно многое обсудить, и наша оборона должна выстоять. Судьба Цитадели Пустоши висит на волоске».