BTTH Глава 592: 592 Миссия

Внутри командного центра группа собралась вокруг командира Бренеи, который стоял перед большой тактической картой, отображающей план города и позиции армии демонов. Атмосфера была напряженной: офицеры и солдаты суетились, координируя оборону и получая новости с линии фронта. Отдаленный рев демонов, иногда доносившийся через средства связи, служил мрачным напоминанием о продолжающейся битве.

Глаза коммандера Брени просматривали карту, ее серебряные волосы блестели в резком свете флуоресцентных ламп командного центра. Она говорила властно, ее голос прорезал напряжение в комнате.

«Битва началась внезапно, но она привела к тысячам жертв. Это не простая оборона города, как раньше. Армия демонов приводит с собой три линкора. Эти корабли могут и будут обеспечивать поддержку с воздуха, когда это необходимо. мы не можем мобилизовать нашу армию с большой свободой».

«Что мы можем сделать в этой ситуации?» — спросил Саламандр.

«После того, как сотни наших разведчиков погибли, мы определили лидера этого нападения демонов. Азракара». — заявила Бренеа, указывая пальцем на отмеченное место на карте.

«Это могущественный демон, работающий под началом лорда Маргорта, и наши разведчики сообщают, что он владеет темной магией, которая укрепляет силы демонов. Если мы сможем победить его, мы можем нарушить их координацию и уменьшить их силу, чтобы переломить ход этой битвы. .»

«Лорд Маргорт. Разве это не один из самых ужасающих повелителей демонов, бродящих по туманности Селестии?» — спросил Синари. «Если мы убьем его подчиненного, разве он не придет сюда, чтобы отомстить?»

«Ты боишься?» Коммандер Брения пристально смотрела на него своими острыми глазами. «Ну и что, если сюда придет лорд Маргорт? Убийство его подчиненных гораздо важнее, потому что мы будем помогать человечеству в целом, уменьшая силы зла. Наше продолжение как вида гораздо важнее, чем жизнь отдельных людей».

Саламандр кивнул, его механические черты лица отражали решимость. «Все мы знаем важность этой битвы. Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы нейтрализовать Азракара. Но нам нужен план».

«Ты лучше себя знаешь. Расскажи мне, что у тебя на уме», — сказала коммандер Брения.

Клеома, ее пальцы потрескивали от электрической энергии, вмешалась: «Мы с Шинари проникнем в их ряды, приблизимся к Азракару и разрушим его магию. Это будет нелегко, но мы можем создать хаос в их рядах».

Синари кивнула, ее призрачное присутствие, казалось, слилось с тускло освещенной комнатой. «Мы будем использовать наши уникальные способности, чтобы проскользнуть и посеять замешательство. Если мы сможем отвлечь их внимание от командного центра, это должно выиграть вам время, чтобы укрепить нашу оборону».

Коммандер Брения покачала головой. «Даже если нам удастся превзойти армию демонов, мы не сможем послать подкрепление на вашу сторону. Вам придется уничтожить Азракара самостоятельно».

Тяжесть слов коммандера Брени тяжело повисла в воздухе, пока группа осознавала серьезность своей миссии. Клеома и Шинари обменялись решительными взглядами, их решимость была непоколебимой.

«Мы понимаем риски», — сказала Клеома ровным голосом. «Мы сделаем все возможное, чтобы добраться до Азракара».

Шинари добавила: «Наши уникальные способности дают нам преимущество в преодолении их защиты. Мы создадим тот хаос, который вам нужен».

«Мне нужен не хаос. Мне нужно полное уничтожение Азракара. Имейте это в виду», — твердо сказала командующая Бренеа.

«Мы убьем Азракара ради вас. До этого продолжайте удерживать форт», — сказал Саламандр металлическим голосом.

«Этот город зависит от тебя. Я знаю, что ты просто пробиваешься, чтобы добраться до этой крепости, но мне нужно, чтобы ты ушел прямо сейчас, поскольку наши ресурсы не смогут продержаться долго. Гвардейцы поддержат твой выход из этой области».

Саламандр кивнул. «Пойдем.»

Все они немедленно покинули командный центр.

Олдред был впечатлен тем, как быстро все развивалось. Менее чем за час они разработали план решения своих проблем, рассмотрев всю имеющуюся у них информацию.

Это было непросто, учитывая, что у их порога толпились десятки тысяч демонов.

Через минуту группа вошла в укрепленный «Хамви».

К ним подошел офицер. «Используйте этот Хамви, чтобы покинуть это место. Мы обеспечим вам прикрытие огнем, ребята».

Саламандр кивнул. «Мы будем зависеть от вас».

Офицер покачал головой. «Это мы будем зависеть от вас. Суперов осталось не так много, и мы не можем послать больше, поскольку они нужны нам в чрезвычайных ситуациях. Ваша роль является ключевой, если мы хотим одержать победу с минимальными потерями». Мужчина посмотрел Саламандре прямо в глаза. «Теперь иди. Нельзя терять времени».

Саламандра нажала на газ, и «Хамви» с ревом ожил, устремившись к открывшимся для них воротам.

Сразу же они столкнулись с демонами, которые бросились на них. Они царапали, били кулаками, резали и врезались в Хамви, но машина была достаточно мощной, чтобы защититься от этих атак.

Саламандра опустила окно. «Покажи им свою силу».

Сразу после этого из Хамви вылетели молнии и теневые стрелы и уничтожили нападавших на них демонов.

Ревели пулеметы, посылая дождь пуль в сторону демона, не позволяя ему добраться до Хамви.

Колеса «Хамви» визжали, когда он мчался сквозь хаос битвы. Клеома и Синари высвободили свои силы, создав вокруг машины огромный защитный барьер. Молнии потрескивали и танцевали, поражая осмелившихся приблизиться демонов, а призрачные стрелы пронзали ряды врага.

Саламандр умело маневрировал Хамви, с точностью уклоняясь от обломков и атак демонов. Его механические рефлексы гарантировали, что машина получит лишь минимальные повреждения.

Олдред остался в «Хамви». Он ничего не мог сделать, потому что у него не было магии. Иногда он бил одного-двух демонов, которым удавалось добраться до Хамви, но не более того.

«Черт, я чувствую себя бесполезным. Если бы у меня все еще была моя магия, я мог бы создать море огня, которое сожжет всех этих демонов дотла».

Когда они приблизились к внешней обороне города, гвардейцы обеспечили прикрытие огнем, подавляя орду демонов, преследовавшую Хамви. В воздухе раздавались взрывы и стрельба, пока бушевал бой.

Наконец, они прорвались сквозь ряды демонов и достигли относительной безопасности на окраине города. Саламандр резко остановил Хамви, и группа выпрыгнула.

«Нам нужно проехать 30 км на юг, чтобы добраться до Азракара».

Внезапно в небе раздался громкий взрыв. Они подняли глаза и увидели, что множество воздушных сил планеты пытались атаковать линкоры.

Самолеты двигались со сверхзвуковой скоростью, активируя свою самую передовую технологию малозаметности, прежде чем отправить ракеты в сторону линкоров.

Однако, когда эти ракеты достигли линкоров, они не смогли даже повредить их внешний вид. Линкоры представляли собой совершенно другой класс вооружения по сравнению с самолетами. Эти самолеты никогда не предназначались для борьбы с линкорами, а использовались для поддержки наземных войск.

Линкоры же создавались специально для борьбы со всем.

Три линкора создали в небе громкий кружащийся шум, а затем выпустили тысячи мелких снарядов во всех направлениях. Эти снаряды взорвались, выпустив сотни стальных шаров, которые разбили самолеты.

В небе раздавались один взрыв за другим.

Клеома сжала кулак. «Нам нужно действовать быстро. На планете недостаточно самолетов, чтобы надолго отвлекать эти линкоры».